Übersetzung für "Lumb" in Englisch

Lumb kann man hier das ganze Jahr über fangen.
Tusk can be caught here all the year round.
ParaCrawl v7.1

Leng und Lumb sind meist nicht weit voneinander entfernt.
Ling and lumb are usually not far apart.
ParaCrawl v7.1

Bei Tests in Norwegen wurden hauptsächlich Dorsch und Lumb erbeutet.
In tests in Norway, mainly cod and tusk were captured.
ParaCrawl v7.1

In der Verordnung (EG) Nr. 2340/2002 des Rates vom 16. Dezember 2002 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten für Tiefseebestände (2003 und 2004) [2] sind für das Jahr 2004 Quoten für Lumb vorgegeben.
Council Regulation (EC) No 2340/2002 of 16 December 2002 fixing for 2003 and 2004 the fishing opportunities for deep-sea fish stocks [2] lays down quotas for tusk for 2004.
DGT v2019

Die Fischerei auf Lumb im ICES-Gebiet V, VI, VII (Gemeinschaftsgewässer und nicht unter der Hoheit oder der Gerichtsbarkeit von Drittländern stehende Gewässer) durch Schiffe, die die Flagge Irlands führen oder in Irland registriert sind, sowie die Aufbewahrung an Bord, das Umladen und Anlanden von Fängen aus diesem Bestand, die von den genannten Schiffen nach Beginn der Anwendung dieser Verordnung getätigt werden, sind verboten.
Fishing for tusk in the waters of ICES sub-areas V, VI and VII (EC waters and waters not subject to the sovereignty or jurisdiction of third countries) by vessels flying the flag of Ireland or registered in Ireland is hereby prohibited, as are the retention on board, transhipment and landing of this stock caught by the above vessels after the date of application of this Regulation.
DGT v2019

Die meisten der vom Ausschuss vorgelegten Änderungsanträge zielen darauf ab, Leng und Lumb vom Anwendungsbereich der Verordnung auszunehmen, obwohl sie weiterhin unter die Quoten fallen würden.
The majority of the amendments made by the committee seek to exempt ling and tusk from the scope of the regulation, although they would still be covered by quotas.
Europarl v8

Die norwegischen Quoten von 6140 t Leng und 2923 t Lumb sind in einem Umfang von maximal 2000 t austauschbar und dürfen nur mit Langleinen in den Gebieten Vb, VI und VII gefangen werden“.
The quotas for Norway are ling 6140 tonnes and tusk 2923 tonnes and are interchangeable of up to 2000 tonnes and may only be fished with long-lines in Vb, VI and VII.’;
DGT v2019

Die norwegischen Quoten von 6140 t Leng und 2923 t Lumb sind in einem Umfang von bis zu 2000 t austauschbar und dürfen nur mit Langleinen in den Gebieten Vb, VI und VII gefischt werden.“
The quotas for Norway are ling 6140 tonnes, and tusk 2923 tonnes and are interchangeable of up to 2000 tonnes ad may only be fished with long-lines in Vb, VI and VII.’
DGT v2019

Die norwegischen Quoten von 6140 t Leng und 2923 t Lumb sind in einem Umfang bis zu 2000 t austauschbar und dürfen nur mit Langleinen in den Gebieten Vb, VI und VII gefischt werden.“
The quotas for Norway are: ling 6140 tonnes and tusk 2923 tonnes and are interchangeable of up to 2000 tonnes and may only be fished with long-lines in Vb, VI and VII.’;
DGT v2019

Die norwegischen Quoten von 6140 t Leng und 2923 t Lumb sind in einem Umfang bis 2000 t austauschbar und dürfen nur mit Langleinen in den Gebieten Vb, VI und VII gefischt werden.
The quotas for Norway are ling 6140 tonnes and tusk 2923 tonnes and are interchangeable of up to 2000 tonnes and may only be fished with long-lines in zones Vb, VI and VII.
DGT v2019

Die in Anhang I festgelegten Fangmöglichkeiten für Lumb, Kabeljau, Butt, Seeteufel, Schellfisch, Wittling, Seehecht, Blauleng, Leng, Kaisergranat, Scholle, Pollack, Seelachs, Rochen, Seezunge und Dornhai werden in ICES-Untergebiet VII bzw. relevanten Bereichen insofern eingeschränkt, als es in der Zeit vom 1. Mai bis zum 31. Juli 2011 in der Porcupine Bank verboten ist, eine der aufgezählten Arten zu fangen oder an Bord zu behalten.
The fishing opportunities fixed in Annex I for tusk, cod, megrim, anglerfish, haddock, whiting, hake, blue ling, ling, Norway lobster, plaice, pollack, saithe, skates and rays, sole and spurdog in ICES subarea VII or relevant divisions thereof, shall be restricted by the prohibition to fish or retain onboard any such species during the period from 1 May to 31 July 2011 in the Porcupine Bank.
DGT v2019

Heute hat die Europäische Kommission einen Vorschlag für die zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) bei Tiefsee-Fischbeständen wie Hai, Schwarzer Degenfisch, Lumb und Gabeldorsch im Zeitraum 2007-2008 vorgelegt.
Today, the European Commission adopted a proposal on Total Allowable Catches (TACs) for deep-sea fish stocks such as sharks, black scabbardfish, tusk and forkbeards for 2007-2008.
TildeMODEL v2018

Zu den Arten, die den wissenschaftlichen Gutachtern zufolge am stärksten gefährdet sind, zählen Leng, Blauleng, Lumb, Langschwanz, Kurzflossen-Haarschwanz, Atlantischer Sägebauch und Meerbrasse.
According to scientific advice, the species most at risk include ling, blue ling, tusk, roundnose grenadier, black scabbardfish, orange roughy and red sea bream.
TildeMODEL v2018

Gezielte Fischerei auf Kaisergranat (Nephrops norvegicus) und vergesellschaftete Arten (z. B. Kabeljau, Butte, Seeteufel, Schellfisch, Wittling, Seehecht, Scholle, Pollack, Seelachs, Rochen, Seezunge, Lumb, Blauleng, Leng und Dornhai) ist jährlich vom 1. Mai bis zum 31. Mai in dem geografischen Gebiet verboten, das durch Loxodromen zwischen den folgenden Koordinaten nach WGS84-Standard begrenzt wird:
Directed fishing for Norway lobster (Nephrops norvegicus) and associated species (i.e. cod, megrims, anglerfish, haddock, whiting, hake, plaice, pollack, saithe, skates and rays, common sole, tusk, blue ling, ling and spurdog) shall be prohibited from 1 May to 31 May annually within the geographical area enclosed by sequentially joining with rhumb lines the following coordinates, measured according to the WGS84 coordinate system:
TildeMODEL v2018

Die Fischerei auf Leng und Lumb sollte um 30 % reduziert, die auf Langschwanz und Kurzflossen-Haarschwanz dagegen halbiert werden.
Fishing for ling and tusk should be reduced by 30%, while for both roundnose grenadier and black scabbardfish it should be halved.
TildeMODEL v2018

Außerdem wurden bei bestimmten Fischarten Falschmeldungen festgestellt: Seelachs, Kabeljau, Seehecht, Flügelbutt und Seeteufel wurden zumeist als Leng, Gabeldorsch, Lumb oder Dornhai gemeldet.
There is also misreporting by species involving catches of saithe, cod, hake, megrim and monkfish being recorded mainly as ling, greater forkbeard, tusk and dogfish.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat auf der Grundlage eines im Einvernehmen mit der Kommission erstellten Kompromisstextes des Vorsitzes einstimmig eine politische Einigung über den Entwurf einer Verordnung zur Festsetzung der TAC und Quoten für 2007 und 2008 für bestimmte Tiefseebestände wie Tiefseehai, Schwarzer Degenfisch, Lumb und Gabeldorsch erzielt.
The Council reached unanimous political agreement on the basis of a Presidency compromise, in agreement with the Commission, on a draft Regulation fixing TACs and quotas for 2007 and 2008 for certain deep-sea fish stocks such as sharks, black scabbardfish, tusk and forkbeards.
TildeMODEL v2018

Diese Arten sind: der Kurzflossen-Haarschwanz (Aphanopus carbo), das Glasauge (Argentina silus), der Lumb (Brosme brosme), der Grenadierfisch (Coryphaenoides mpestris), der Atlantische Sägebauch (Hoplostethus atlanticus), der Blauleng (Molva dypterigia), der Leng (Molva molva) und die Meerbrasse (Pagellus bogaraveo).
The species are: black scabbardfish (Aphanopus carbo), greater silver smelt (Argentina silus), tusk (Brosme brosme), roundnose grenadier (Coryphaenoides rupestris), orange roughy (Hoplostethus atlanticus), blue ling (Molva dypterigia), ling (Molva molva) and red sea bream (Pagellus bogaraveo).
EUbookshop v2

Euro Lumb, der Inhaber des Coffea Fine Espresso, zielte darauf ab, einen sicheren, einladenden Raum zu schaffen und trainierte sein Servicepersonal im Umgang mit Menschen mit Demenz.
Euro Lumb, the owner of Coffea Fine Espresso, aimed to create a safe, welcoming space and trained his front-line staff on how to interact with those living with dementia.
ParaCrawl v7.1