Übersetzung für "Lotsendienst" in Englisch
Auch
der
Lotsendienst
kann
meiner
Meinung
nach
in
der
Richtlinie
enthalten
bleiben.
I
think
that
pilotage
can
also
be
retained
in
the
directive.
Europarl v8
Und
man
muss
begründen,
warum
der
Lotsendienst
und
die
Selbstabfertigung
durchgeführt
werden.
And
they
will
have
to
justify
why
pilotage,
self-handling,
is
carried
out.
Europarl v8
Die
Vor
teile
durch
den
Lotsendienst
auf
den
Schiffen
sind
vielfältig.
We
need
a
directive,
if
I
may
say
this
to
Mr
Davignon,
so
that
pilotage
in
the
congested
waters
is
compulsory
and
not
optional.
EUbookshop v2
Es
geht
erneut
darum,
ob
der
Lotsendienst
in
die
Richtlinie
aufgenommen
werden
soll
oder
nicht.
The
question
is
once
again
whether
pilotage
can
be
included
in
the
directive
or
not.
Europarl v8
In
einem
Hafen
dürfen
aus
demselben
Grund
nur
ein
Lotsendienst
und
nur
ein
Festmacherdienst
tätig
sein.
In
a
port,
there
should
only
be
one
authority
for
pilotage
and
one
for
mooring,
for
the
same
reason.
Europarl v8
Aber
lassen
Sie
uns
in
aller
Klarheit
sagen,
dass
wir
den
Lotsendienst
nicht
liberalisieren.
But,
let
us
make
it
very
clear
that
we
are
not
liberalising
the
piloting
service.
Europarl v8
Betrachten
wir
sodann,
wie
es
jetzt
hier
formuliert
ist,
den
Wettbewerb
in
diesen
Häfen,
so
wollen
wir
hauptsächlich,
dass
aus
Gründen
der
Sicherheit
und
des
Umweltschutzes
der
Lotsendienst
aus
dem
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
herausgenommen
wird.
If
we
turn
our
attention
to
competition
within
ports,
as
is
formulated
here,
we
would
particularly
like
to
see
the
pilotage
scrapped
for
safety
and
environmental
reasons.
Europarl v8
Drittens:
Meiner
Meinung
nach
kann
auch
der
Lotsendienst
aus
dem
Anwendungsbereich
der
vorliegenden
Richtlinie
ausgeschlossen
bleiben.
Thirdly,
I
am
of
the
opinion
that
pilotage
can
also
remain
excluded
from
this
legislation.
Europarl v8
Das
Gleiche
trifft
auf
andere
technisch-nautische
Dienste
zu,
weshalb
die
Kommission
diejenigen
Änderungsanträge
nicht
akzeptieren
kann,
die
den
Lotsendienst
aus
dem
Geltungsbereich
der
Richtlinie
herausnehmen.
The
same
is
true
for
other
technical-nautical
services,
which
is
why
the
Commission
cannot
accept
those
amendments
which
exclude
pilotage
from
the
scope
of
the
directive.
Europarl v8
Außerdem
dürfen
der
Lotsendienst,
das
Festmachen
und
der
Ladungsumschlag,
darunter
Löschen
und
Laden,
Stauen
und
Umladen,
da
es
sich
hierbei
um
obligatorische
Dienstleistungen
handelt,
nicht
in
die
Gemeinschaftsrichtlinie
zur
Liberalisierung
der
Hafendienstleistungen
einbezogen
werden,
sondern
ihre
Regulierung
muss
aus
Gründen
der
Sicherheit
des
Seeverkehrs
in
den
Händen
der
Staaten
und
ihrer
Hafenbehörden
verbleiben.
Additionally,
pilotage,
mooring
and
the
handling
of
cargo,
including
stowage
and
trans-shipment,
since
they
are
compulsory
services,
should
not
be
included
in
the
Community
Directive
liberalising
port
services,
but
their
regulation
should
remain
under
the
control
of
the
Member
States
and
their
port
authorities,
for
reasons
of
the
safety
of
maritime
traffic.
Europarl v8
Der
Lotsendienst
ist
der
einzige
Hafendienst,
der
als
obligatorische
öffentliche
Dienstleistung
und
als
eine
äußerst
sicherheitsintensive
Tätigkeit
anerkannt
wurde
und
somit
weiterhin
unter
der
Aufsicht
der
Mitgliedstaaten
steht,
so
dass
er
nun
nicht
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
fällt.
As
piloting
is
the
only
intra-port
service
to
have
been
recognised
as
an
obligatory
public
service
and
as
an
activity
requiring
great
care
with
regard
to
safety,
it
is
the
only
intra-port
service
that
will
continue
to
be
controlled
by
the
Member
States,
and
that
will,
therefore,
be
excluded
from
the
scope
of
the
directive.
Europarl v8
In
zweiter
Lesung
hat
nun
unser
Berichterstatter,
Herr
Jarzembowski,
erneut
vorgeschlagen,
den
Lotsendienst
aus
dem
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
auszuklammern,
nachdem
dieser
Vorschlag
vom
Rat
nicht
berücksichtigt
worden
war.
At
second
reading,
our
rapporteur,
Mr
Jarzembowski,
once
again
proposed
that
pilotage
services
be
excluded
from
the
scope
of
the
directive,
a
proposal
not
taken
on
board
by
the
Council.
Europarl v8
Bei
der
Regelung
für
den
Lotsendienst
sehe
ich
es
als
eine
ausgewogene
Lösung
an,
dass
er
aus
dem
Anwendungsbereich
dieser
Entscheidung
herausgenommen
wird.
With
regard
to
the
regulations
on
pilotage,
I
think
that
it
makes
sense
to
remove
these
from
the
scope
of
this
decision.
Europarl v8
Da
der
Lotsendienst
nach
meiner
Auffassung
eine
Dienstleistung
ist,
die
große
Erfahrung
verlangt
und
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
in
den
Häfen
sehr
wichtig
ist,
befürworte
ich
den
Standpunkt,
für
den
sich
die
Mehrheit
dieses
Parlaments
bei
der
Abstimmung
entschieden
hat
und
dem
ich
mich
durch
mein
zustimmendes
Votum
angeschlossen
habe.
Since
I
believe
pilotage
to
be
a
job
that
requires
considerable
experience
and
which
is
extremely
important
to
the
safety
of
maritime
traffic
in
ports,
I
agree
with
the
majority
vote
achieved
in
this
Parliament,
which
I
supported
with
my
vote
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Hier
geht
es
darum,
dass
beispielsweise
–
wir
sprechen
wieder
von
Kabotage
und
der
Kapitän,
der
täglich
oder
zwei
bis
drei
Mal
wöchentlich
eine
bestimmte
Strecke
fährt,
der
die
Strecke
genau
kennt,
möglicherweise
eine
Genehmigung
erhalten
kann,
den
Lotsendienst
nicht
in
Anspruch
nehmen
zu
müssen.
What
we
are
talking
about
is,
for
example
–
and
once
again
we
are
talking
about
cabotage
and
short
sea
shipping
–
the
captain
who
uses
a
route
on
a
daily
basis,
or
two
or
three
times
a
week,
who
knows
the
route
perfectly,
being
able
possibly
to
obtain
authorisation
not
to
require
pilotage.
Europarl v8
Die
Änderungsanträge
3,
14
und
51
bezwecken,
die
Lotsen
nicht
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
fallen
zu
lassen,
weil
von
der
überholten
Vorstellung
ausgegangen
wird,
bei
dem
Lotsendienst
handle
es
sich
stets
um
eine
öffentliche
Dienstleistung.
Amendments
Nos
3,
14
and
51
aim
to
keep
pilotage
outside
the
scope
of
the
directive,
based
on
the
outmoded
notion
that
pilotage
services
are
always
public
services.
Europarl v8
Das
Parlament
schlug
seine
Herausnahme
vor,
und
schließlich
sind
wir
zu
einer
Einigung
gelangt,
die
eine
gewisse
Öffnung
in
Bezug
auf
den
Lotsendienst
bedeutet.
Parliament
proposed
its
exclusion
and
in
the
end
we
have
reached
an
agreement
which
means
a
degree
of
openness
with
regard
to
pilotage.
Europarl v8
Demnach
könnte
der
Lotsendienst
ebenfalls
im
Rahmen
der
Selbstabfertigung
durchgeführt
werden,
und
zwar
mit
den
sich
daraus
ergebenden
potenziellen
Folgen
für
die
Seeverkehrssicherheit
und
für
den
Schutz
der
Umwelt,
und
das
können
wir
nicht
hinnehmen.
This
means
that
pilotage
might
also
be
undertaken
on
a
self-handling
basis,
with
the
potential
consequences
for
maritime
and
environmental
safety
that
this
entails,
and
this
is
something
we
cannot
accept.
Europarl v8
Daher
hat
die
Kommission
im
Februar
2001
einen
neuen
Rechtsrahmen
vorgeschlagen,
um
neue,
klarere
Regeln
aufzustellen
für
einen
hohen
Qualitätsstandard
am
Markt
für
Hafendienste
(Lotsendienst,
Umschlag,
Stauerei)
und
mehr
Transparenz
bei
den
Verfahrensregeln
herzustellen.
For
this
reason,
in
February
2001
the
Commission
proposed
a
new
legislative
framework
to
lay
down
new,
clearer
rules
setting
high
quality
standards
for
access
to
the
port
services
market
(pilotage,
cargo-handling
and
stevedoring)
and
laying
down
more
transparent
rules
of
procedure.
TildeMODEL v2018
Ferner
sollte
die
Selbstabfertigung
beim
Lotsendienst
durch
die
Erteilung
von
Bescheinigungen
über
die
Befreiung
von
der
Lotsenpflicht
unter
bestimmten
Voraussetzungen
erlaubt
werden.
Moreover,
self-handling
for
pilotage,
through
the
granting
of
Pilotage
Exemption
Certificates
(PECs),
should
be
allowed,
under
certain
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
Abänderungen
8
(Erwägungsgrund
33),
30
(Art.
14)
und
34
(Anhang)
nehmen
den
Lotsendienst
vom
Geltungsbereich
der
Richtlinie
aus.
Amendment
8
(on
recital
33),
amendment
30
(on
Article
14)
and
amendment
34
(on
the
Annex)
take
pilotage
outside
the
scope
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
der
Lotsendienst
als
solcher
eine
gewerbliche
Dienstleistung,
für
den
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
gelten
sollten.
The
Commission
believes
that
as
such
pilotage
is
a
commercial
service,
thereby
access
to
its
provision
should
follow
the
rules
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Fällen
werden
die
Hafendienste
-
sowohl
für
die
Schiffe
als
auch
für
die
Güter
-
ohne
effektiven
Wettbewerb
oder
mit
einem
sehr
begrenzten
Wettbewerb
geleistet,
und
das
führt
häufig
zur
mißbräuchlichen
Ausnutzung
der
beherrschenden
Stellung,
wie
zum
Auferlegen
obligatorischer
Dienstleistungen,
die
nicht
benötigt
und
nicht
einmal
genutzt
werden,
beispielsweise
Lotsendienst,
Schleppen,
Festmachen
oder
Hafenmanöver
sowie
Zahlung
sehr
hoher
Gebühren.
In
many
cases,
the
port
services
-
both
with
regard
to
the
ship
and
the
goods
-
are
faced
with
no
effective
competition
or
with
very
limited
competition
and
this
means
that
there
is
often
abuse
of
dominant
positions,
such
as
the
imposition
of
obligatory
services
which
are
not
necessary
or
are
not
even
used,
for
example,
piloting,
towing,
mooring
and
port
handling,
as
well
as
the
payment
of
very
high
tariffs.
Europarl v8
Lotsen
und
Lotsinnen
bei
Finnpilot
nehmen
mit
dem
iPad
Arbeits
aufträge
an,
erhalten
wichtige
Informationen
für
den
Lotsendienst,
melden
gefährliche
Bedingungen
und
beginnen
sogar
mit
der
Rechnungs
stellung.
Pilots
at
Finnpilot
use
iPad
to
accept
job
assignments,
receive
critical
pilotage
information,
report
unsafe
conditions
and
begin
invoicing.
ParaCrawl v7.1
Nützlich
für
Kunden
wie
Mitarbeiter
ist
ein
Service
von
WalkMe.
Das
Unternehmen
bietet
eine
Art
Lotsendienst
für
die
Bedienung
von
Anwendungen.
The
company
WalkMe
offers
a
kind
of
pilot
service
for
the
operation
of
applications
-
interesting
for
bank
customers
as
well
as
employees.
ParaCrawl v7.1