Übersetzung für "Lotsendienst" in Englisch

Auch der Lotsendienst kann meiner Meinung nach in der Richtlinie enthalten bleiben.
I think that pilotage can also be retained in the directive.
Europarl v8

Und man muss begründen, warum der Lotsendienst und die Selbstabfertigung durchgeführt werden.
And they will have to justify why pilotage, self-handling, is carried out.
Europarl v8

Die Vor teile durch den Lotsendienst auf den Schiffen sind vielfältig.
We need a directive, if I may say this to Mr Davignon, so that pilotage in the congested waters is compulsory and not optional.
EUbookshop v2

Es geht erneut darum, ob der Lotsendienst in die Richtlinie aufgenommen werden soll oder nicht.
The question is once again whether pilotage can be included in the directive or not.
Europarl v8

In einem Hafen dürfen aus demselben Grund nur ein Lotsendienst und nur ein Festmacherdienst tätig sein.
In a port, there should only be one authority for pilotage and one for mooring, for the same reason.
Europarl v8

Aber lassen Sie uns in aller Klarheit sagen, dass wir den Lotsendienst nicht liberalisieren.
But, let us make it very clear that we are not liberalising the piloting service.
Europarl v8

Betrachten wir sodann, wie es jetzt hier formuliert ist, den Wettbewerb in diesen Häfen, so wollen wir hauptsächlich, dass aus Gründen der Sicherheit und des Umweltschutzes der Lotsendienst aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie herausgenommen wird.
If we turn our attention to competition within ports, as is formulated here, we would particularly like to see the pilotage scrapped for safety and environmental reasons.
Europarl v8

Drittens: Meiner Meinung nach kann auch der Lotsendienst aus dem Anwendungsbereich der vorliegenden Richtlinie ausgeschlossen bleiben.
Thirdly, I am of the opinion that pilotage can also remain excluded from this legislation.
Europarl v8

Das Gleiche trifft auf andere technisch-nautische Dienste zu, weshalb die Kommission diejenigen Änderungsanträge nicht akzeptieren kann, die den Lotsendienst aus dem Geltungsbereich der Richtlinie herausnehmen.
The same is true for other technical-nautical services, which is why the Commission cannot accept those amendments which exclude pilotage from the scope of the directive.
Europarl v8

Außerdem dürfen der Lotsendienst, das Festmachen und der Ladungsumschlag, darunter Löschen und Laden, Stauen und Umladen, da es sich hierbei um obligatorische Dienstleistungen handelt, nicht in die Gemeinschaftsrichtlinie zur Liberalisierung der Hafendienstleistungen einbezogen werden, sondern ihre Regulierung muss aus Gründen der Sicherheit des Seeverkehrs in den Händen der Staaten und ihrer Hafenbehörden verbleiben.
Additionally, pilotage, mooring and the handling of cargo, including stowage and trans-shipment, since they are compulsory services, should not be included in the Community Directive liberalising port services, but their regulation should remain under the control of the Member States and their port authorities, for reasons of the safety of maritime traffic.
Europarl v8

Der Lotsendienst ist der einzige Hafendienst, der als obligatorische öffentliche Dienstleistung und als eine äußerst sicherheitsintensive Tätigkeit anerkannt wurde und somit weiterhin unter der Aufsicht der Mitgliedstaaten steht, so dass er nun nicht in den Geltungsbereich der Richtlinie fällt.
As piloting is the only intra-port service to have been recognised as an obligatory public service and as an activity requiring great care with regard to safety, it is the only intra-port service that will continue to be controlled by the Member States, and that will, therefore, be excluded from the scope of the directive.
Europarl v8

In zweiter Lesung hat nun unser Berichterstatter, Herr Jarzembowski, erneut vorgeschlagen, den Lotsendienst aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie auszuklammern, nachdem dieser Vorschlag vom Rat nicht berücksichtigt worden war.
At second reading, our rapporteur, Mr Jarzembowski, once again proposed that pilotage services be excluded from the scope of the directive, a proposal not taken on board by the Council.
Europarl v8

Bei der Regelung für den Lotsendienst sehe ich es als eine ausgewogene Lösung an, dass er aus dem Anwendungsbereich dieser Entscheidung herausgenommen wird.
With regard to the regulations on pilotage, I think that it makes sense to remove these from the scope of this decision.
Europarl v8

Da der Lotsendienst nach meiner Auffassung eine Dienstleistung ist, die große Erfahrung verlangt und für die Sicherheit des Seeverkehrs in den Häfen sehr wichtig ist, befürworte ich den Standpunkt, für den sich die Mehrheit dieses Parlaments bei der Abstimmung entschieden hat und dem ich mich durch mein zustimmendes Votum angeschlossen habe.
Since I believe pilotage to be a job that requires considerable experience and which is extremely important to the safety of maritime traffic in ports, I agree with the majority vote achieved in this Parliament, which I supported with my vote in favour of the report.
Europarl v8

Hier geht es darum, dass beispielsweise – wir sprechen wieder von Kabotage und der Kapitän, der täglich oder zwei bis drei Mal wöchentlich eine bestimmte Strecke fährt, der die Strecke genau kennt, möglicherweise eine Genehmigung erhalten kann, den Lotsendienst nicht in Anspruch nehmen zu müssen.
What we are talking about is, for example – and once again we are talking about cabotage and short sea shipping – the captain who uses a route on a daily basis, or two or three times a week, who knows the route perfectly, being able possibly to obtain authorisation not to require pilotage.
Europarl v8

Die Änderungsanträge 3, 14 und 51 bezwecken, die Lotsen nicht in den Geltungsbereich der Richtlinie fallen zu lassen, weil von der überholten Vorstellung ausgegangen wird, bei dem Lotsendienst handle es sich stets um eine öffentliche Dienstleistung.
Amendments Nos 3, 14 and 51 aim to keep pilotage outside the scope of the directive, based on the outmoded notion that pilotage services are always public services.
Europarl v8

Das Parlament schlug seine Herausnahme vor, und schließlich sind wir zu einer Einigung gelangt, die eine gewisse Öffnung in Bezug auf den Lotsendienst bedeutet.
Parliament proposed its exclusion and in the end we have reached an agreement which means a degree of openness with regard to pilotage.
Europarl v8

Demnach könnte der Lotsendienst ebenfalls im Rahmen der Selbstabfertigung durchgeführt werden, und zwar mit den sich daraus ergebenden potenziellen Folgen für die Seeverkehrssicherheit und für den Schutz der Umwelt, und das können wir nicht hinnehmen.
This means that pilotage might also be undertaken on a self-handling basis, with the potential consequences for maritime and environmental safety that this entails, and this is something we cannot accept.
Europarl v8

Daher hat die Kommission im Februar 2001 einen neuen Rechtsrahmen vorgeschlagen, um neue, klarere Regeln aufzustellen für einen hohen Qualitätsstandard am Markt für Hafendienste (Lotsendienst, Umschlag, Stauerei) und mehr Transparenz bei den Verfahrensregeln herzustellen.
For this reason, in February 2001 the Commission proposed a new legislative framework to lay down new, clearer rules setting high quality standards for access to the port services market (pilotage, cargo-handling and stevedoring) and laying down more transparent rules of procedure.
TildeMODEL v2018

Ferner sollte die Selbstabfertigung beim Lotsendienst durch die Erteilung von Bescheini­gungen über die Befreiung von der Lotsenpflicht unter bestimmten Voraussetzungen erlaubt werden.
Moreover, self-handling for pilotage, through the granting of Pilotage Exemption Certificates (PECs), should be allowed, under certain conditions.
TildeMODEL v2018

Die Abänderungen 8 (Erwägungsgrund 33), 30 (Art. 14) und 34 (Anhang) nehmen den Lotsendienst vom Geltungsbereich der Richtlinie aus.
Amendment 8 (on recital 33), amendment 30 (on Article 14) and amendment 34 (on the Annex) take pilotage outside the scope of the Directive.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission ist der Lotsendienst als solcher eine gewerbliche Dienstleistung, für den die Bestimmungen der Richtlinie gelten sollten.
The Commission believes that as such pilotage is a commercial service, thereby access to its provision should follow the rules of this Directive.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen werden die Hafendienste - sowohl für die Schiffe als auch für die Güter - ohne effektiven Wettbewerb oder mit einem sehr begrenzten Wettbewerb geleistet, und das führt häufig zur mißbräuchlichen Ausnutzung der beherrschenden Stellung, wie zum Auferlegen obligatorischer Dienstleistungen, die nicht benötigt und nicht einmal genutzt werden, beispielsweise Lotsendienst, Schleppen, Festmachen oder Hafenmanöver sowie Zahlung sehr hoher Gebühren.
In many cases, the port services - both with regard to the ship and the goods - are faced with no effective competition or with very limited competition and this means that there is often abuse of dominant positions, such as the imposition of obligatory services which are not necessary or are not even used, for example, piloting, towing, mooring and port handling, as well as the payment of very high tariffs.
Europarl v8

Lotsen und Lotsinnen bei Finnpilot nehmen mit dem iPad Arbeits aufträge an, erhalten wichtige Informationen für den Lotsendienst, melden gefährliche Bedingungen und beginnen sogar mit der Rechnungs stellung.
Pilots at Finnpilot use iPad to accept job assignments, receive critical pilotage information, report unsafe conditions and begin invoicing.
ParaCrawl v7.1

Nützlich für Kunden wie Mitarbeiter ist ein Service von WalkMe. Das Unternehmen bietet eine Art Lotsendienst für die Bedienung von Anwendungen.
The company WalkMe offers a kind of pilot service for the operation of applications - interesting for bank customers as well as employees.
ParaCrawl v7.1