Übersetzung für "Lignit" in Englisch

Diese Kategorie umfasst sowohl Glanzkohle als auch Lignit.
This category includes both sub-bituminous coals and lignite.
DGT v2019

Diese Voraussetzungen können auch bei Lignit bestehen.
These conditions may also occur in respect of lignite.
EuroPat v2

Die neueren Einheiten sind mit der Verbrennung von Lignit aus dem nahe gelegenen Kohlenbergwerk voll ausgelastet.
The two newer units are fully employed in burning lignite from the nearby colliery.
DGT v2019

Er schrieb über eine sechs Meter tief begrabene Stadt im Doab, über Kohle und Lignit im Himalaya, Goldwaschen in den Siwalikss sowie zwischen Sutlej und Yamuna, über eine neue Art von Schlange, über Mastodonten der Siwaliks und die Herstellung von Teer.
He wrote on a submerged city, twenty feet underground, in the Doab: on the coal and lignite in the Himalayas; on gold washings in the Siwaliks, between the Sutlej and the Yamuna; on a new species of snake; on the mastodons of the Siwaliks and on the manufacture of tar.
Wikipedia v1.0

Es handelt es sich um eine mikroporöse Form von Kohle, die aus einer ganzen Reihe von Rohstoffen wie Steinkohle, Torf, Holz, Lignit, Olivenkernen und Kokosnussschalen hergestellt werden kann und durch Dampf oder chemisch aktiviert wird.
It is a microporous form of carbon, obtained from a variety of raw material such as coal, peat, wood, lignite, olive stones or coconut shells, which are activated by means of steam or chemical process.
JRC-Acquis v3.0

Am 20. Juli genehmigte die Kommission eine regionale Investitionsbeihilfe zugunsten von Lignit Hodonín, dem Betreiber eines tschechischen Braunkohlenbergwerks in einem nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag geförderten Gebiet.
On 20 July, the Commission authorised individual regional aid to Lignit Hodonín, the operator of a Czech lignite mine situated in an area assisted under Article 87(3)(a).
TildeMODEL v2018

Angesichts der Besonderheiten des Braunkohlehandels und der vergleichsweise geringen Fördermengen von Lignit Hodonín sind die wettbewerbsverfälschenden und den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigenden Auswirkungen in diesem Fall ziemlich begrenzt.
Due to specificities of lignite trading and a relatively low level of production by Lignit Hodonín, the distortive effects on competition and trade between Member States are in this particular case fairly limited.
TildeMODEL v2018

Die beiden Einheiten des Kraftwerks Šoštanj, die einheimischen Brennstoff einsetzen können, sind bereits mit der Nutzung von einheimischem Lignit voll ausgelastet.
The two units of the Šoštanj plant that can use domestic fuel are already used to their maximum capacity using domestic lignite.
DGT v2019

Jedoch bemerkt die Kommission auch, dass die Erzeugungskosten für manche Technologien für die Erzeugung von Strom mit Nutzung von erneuerbaren Energiequellen aus einheimischem Brennstoff bereits jetzt nicht viel höher sind als die Kosten der Erzeugung für Lignit.
However, the Commission also notes that certain electricity generation technologies using renewable sources of domestic fuel already now have generation costs that are not very far above lignite generation costs.
DGT v2019

Diese zeitliche Begrenzung wird Slowenien ermöglichen, zu erwägen, ob es ab dem Jahr 2010 auf „saubere Technologien für die Nutzung von Kohle“ für die Verwendung von Lignit übergehen wird oder auf die Nutzung von Biomasse oder anderen weniger Umwelt belastenden Brennstoffen gemäß der EU-Energiepolitik umstellen wird [23].
This limitation in time will also leave scope for Slovenia to consider whether, as of 2010, it will switch to ‘clean coal’ technologies for the use of lignite or convert to biomass or other less polluting fuel, in line with the European Union's energy policy [23].
DGT v2019

Die obige Schlussfolgerung beruht auf der Voraussetzung, dass Lignit zurzeit die am meisten wirtschaftliche Energiequelle für die Erzeugung von Strom in Slowenien ist.
The above reasoning is based on the premise that, at present, lignite is the most economical source of domestic fuel for the generation of electricity in Slovenia.
DGT v2019

Wegen der Erschöpfung der vorhandenen Braunkohlenlagerstätten sollte Lignit Hodonín Ende 2004 stillgelegt werden, was den Verlust aller 392 Arbeitsplätze bedeutet hätte.
Due to the depletion of the current lignite deposits Lignit Hodonín was to be closed by the end of 2004, with the loss of all 392 jobs.
TildeMODEL v2018

Feste Brennstoffe werden aus strategischen Gründen auch weiterhin abgebaut werden, doch ist die Produktion in den letzten Jahren bereits deutlich gesunken (bei Lignit zwischen 1985 und 1995 von 5,1 auf 3,9 Mio. t, bei Braunkohle zwischen 1989 und 1995 von 2,6 auf 1 Mio. t).
Mining of solid fuels will continue in future for strategic reasons, but production has already decreased sharply over the last years (lignite from 5.1 to 3.9 Mt in the period 1985-1995 and brown coal from 2.6 Mt to 1 Mt in the period 1989-1995).
TildeMODEL v2018

Heimische feste Brennstoffe, insbesondere minderes Lignit, werden unwirtschaftlich abgebaut und sind in erheblichem Ausmaß für die Umweltverschmutzung verantwortlich.
Indigenous solid fuels, particularly low quality lignite, is extracted uneconomically and is a chief source of environmental pollution.
TildeMODEL v2018

Der staatlich subventionierte Abbau der begrenzten heimischen Vorkommen (minderes Lignit und Braunkohle) ist sehr umweltbelastend.
The limited indigenous resources (poor quality lignite and brown coal) present severe environmental consequences and are mined with State interventions.
TildeMODEL v2018

An eigenen Ressourcen verfügt das Land vor allem über Lignit (das in hohem Maße umweltverschmutzend ist) und subbituminöse Kohle von geringer Qualität, die 20 % der Energiebilanz ausmachen, über einige Wasserkraftwerke sowie über Biomasse und Uran (die Uranerzgewinnung wurde 1990 eingestellt und wird zur Zeit saniert).
Indigenous resources are essentially lignite (causing serious environmental pollution) and low quality sub-bituminous coal represent 20% of the energy balance, but also some hydropower, biomass and uranium (mining stopped in 1990 and decommissioning is ongoing).
TildeMODEL v2018

Angesichts der Besonderheiten des Braunkohlenhandels, der Situation auf den europäischen Märkten für jüngere Braunkohle (einem Braunkohlenersatzstoff) und des verhältnismäßig niedrigen Produktionsniveaus von Lignit Hodonín sind die wettbewerbsverfälschenden und den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigenden Auswirkungen in diesem Fall ziemlich begrenzt.
Due to the specificities of lignite trading, the situation on European markets for brown coal (a substitute for lignite) and considering the relatively low level of production of Lignit Hodonín, the distortive effects on competition and trade between the Member States are in this particular case rather limited.
TildeMODEL v2018

Es gab Erdölquellen bei Kordzot, Vorkommen von Lignit in Sivan (heute das Dorf Avnik in Bingöl) und Nurduz, sowie mehrere heiße Quellen am Fluss Zilan und in Julamerk (heute Hakkâri).
There were petroleum springs at Kordzot, deposits of lignite at Sivan (now Avnik village in Bingöl) and Nurduz, several hot springs at Zilan Creek and Julamerk (Now Hakkari).
Wikipedia v1.0

In der Gegend von Mantoudi und Limni wird Magnesit abgebaut, in Aliveri Lignit sowie Eisen und Nickel um Diprhys.
The mining areas include magnesite in Mantoudi and Limni, lignite in Aliveri and iron and nickel from Dirfys.
WikiMatrix v1

Es wird darauf hingewiesen, daß der nach spanischer Handelsnorm bezeichnete "schwarze Lignit" der Frderreviere Teruel, Mequinenza, Pirenaica und Baleares als Steinkohle im Sinne dieser Position gilt.
Those fuels known to the trade in Spain as "black lignite" and coming from the Teruel, Mequinenza, Pirenaica and Baleares coalfields are considered to be coal of this heading.
EUbookshop v2