Übersetzung für "Lignit" in Englisch
Diese
Kategorie
umfasst
sowohl
Glanzkohle
als
auch
Lignit.
This
category
includes
both
sub-bituminous
coals
and
lignite.
DGT v2019
Diese
Voraussetzungen
können
auch
bei
Lignit
bestehen.
These
conditions
may
also
occur
in
respect
of
lignite.
EuroPat v2
Die
neueren
Einheiten
sind
mit
der
Verbrennung
von
Lignit
aus
dem
nahe
gelegenen
Kohlenbergwerk
voll
ausgelastet.
The
two
newer
units
are
fully
employed
in
burning
lignite
from
the
nearby
colliery.
DGT v2019
Er
schrieb
über
eine
sechs
Meter
tief
begrabene
Stadt
im
Doab,
über
Kohle
und
Lignit
im
Himalaya,
Goldwaschen
in
den
Siwalikss
sowie
zwischen
Sutlej
und
Yamuna,
über
eine
neue
Art
von
Schlange,
über
Mastodonten
der
Siwaliks
und
die
Herstellung
von
Teer.
He
wrote
on
a
submerged
city,
twenty
feet
underground,
in
the
Doab:
on
the
coal
and
lignite
in
the
Himalayas;
on
gold
washings
in
the
Siwaliks,
between
the
Sutlej
and
the
Yamuna;
on
a
new
species
of
snake;
on
the
mastodons
of
the
Siwaliks
and
on
the
manufacture
of
tar.
Wikipedia v1.0
Es
handelt
es
sich
um
eine
mikroporöse
Form
von
Kohle,
die
aus
einer
ganzen
Reihe
von
Rohstoffen
wie
Steinkohle,
Torf,
Holz,
Lignit,
Olivenkernen
und
Kokosnussschalen
hergestellt
werden
kann
und
durch
Dampf
oder
chemisch
aktiviert
wird.
It
is
a
microporous
form
of
carbon,
obtained
from
a
variety
of
raw
material
such
as
coal,
peat,
wood,
lignite,
olive
stones
or
coconut
shells,
which
are
activated
by
means
of
steam
or
chemical
process.
JRC-Acquis v3.0
Am
20.
Juli
genehmigte
die
Kommission
eine
regionale
Investitionsbeihilfe
zugunsten
von
Lignit
Hodonín,
dem
Betreiber
eines
tschechischen
Braunkohlenbergwerks
in
einem
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
a
EG-Vertrag
geförderten
Gebiet.
On
20
July,
the
Commission
authorised
individual
regional
aid
to
Lignit
Hodonín,
the
operator
of
a
Czech
lignite
mine
situated
in
an
area
assisted
under
Article
87(3)(a).
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Besonderheiten
des
Braunkohlehandels
und
der
vergleichsweise
geringen
Fördermengen
von
Lignit
Hodonín
sind
die
wettbewerbsverfälschenden
und
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigenden
Auswirkungen
in
diesem
Fall
ziemlich
begrenzt.
Due
to
specificities
of
lignite
trading
and
a
relatively
low
level
of
production
by
Lignit
Hodonín,
the
distortive
effects
on
competition
and
trade
between
Member
States
are
in
this
particular
case
fairly
limited.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
Einheiten
des
Kraftwerks
Šoštanj,
die
einheimischen
Brennstoff
einsetzen
können,
sind
bereits
mit
der
Nutzung
von
einheimischem
Lignit
voll
ausgelastet.
The
two
units
of
the
Šoštanj
plant
that
can
use
domestic
fuel
are
already
used
to
their
maximum
capacity
using
domestic
lignite.
DGT v2019
Jedoch
bemerkt
die
Kommission
auch,
dass
die
Erzeugungskosten
für
manche
Technologien
für
die
Erzeugung
von
Strom
mit
Nutzung
von
erneuerbaren
Energiequellen
aus
einheimischem
Brennstoff
bereits
jetzt
nicht
viel
höher
sind
als
die
Kosten
der
Erzeugung
für
Lignit.
However,
the
Commission
also
notes
that
certain
electricity
generation
technologies
using
renewable
sources
of
domestic
fuel
already
now
have
generation
costs
that
are
not
very
far
above
lignite
generation
costs.
DGT v2019
Diese
zeitliche
Begrenzung
wird
Slowenien
ermöglichen,
zu
erwägen,
ob
es
ab
dem
Jahr
2010
auf
„saubere
Technologien
für
die
Nutzung
von
Kohle“
für
die
Verwendung
von
Lignit
übergehen
wird
oder
auf
die
Nutzung
von
Biomasse
oder
anderen
weniger
Umwelt
belastenden
Brennstoffen
gemäß
der
EU-Energiepolitik
umstellen
wird
[23].
This
limitation
in
time
will
also
leave
scope
for
Slovenia
to
consider
whether,
as
of
2010,
it
will
switch
to
‘clean
coal’
technologies
for
the
use
of
lignite
or
convert
to
biomass
or
other
less
polluting
fuel,
in
line
with
the
European
Union's
energy
policy
[23].
DGT v2019
Die
obige
Schlussfolgerung
beruht
auf
der
Voraussetzung,
dass
Lignit
zurzeit
die
am
meisten
wirtschaftliche
Energiequelle
für
die
Erzeugung
von
Strom
in
Slowenien
ist.
The
above
reasoning
is
based
on
the
premise
that,
at
present,
lignite
is
the
most
economical
source
of
domestic
fuel
for
the
generation
of
electricity
in
Slovenia.
DGT v2019
Wegen
der
Erschöpfung
der
vorhandenen
Braunkohlenlagerstätten
sollte
Lignit
Hodonín
Ende
2004
stillgelegt
werden,
was
den
Verlust
aller
392
Arbeitsplätze
bedeutet
hätte.
Due
to
the
depletion
of
the
current
lignite
deposits
Lignit
Hodonín
was
to
be
closed
by
the
end
of
2004,
with
the
loss
of
all
392
jobs.
TildeMODEL v2018
Feste
Brennstoffe
werden
aus
strategischen
Gründen
auch
weiterhin
abgebaut
werden,
doch
ist
die
Produktion
in
den
letzten
Jahren
bereits
deutlich
gesunken
(bei
Lignit
zwischen
1985
und
1995
von
5,1
auf
3,9
Mio.
t,
bei
Braunkohle
zwischen
1989
und
1995
von
2,6
auf
1
Mio.
t).
Mining
of
solid
fuels
will
continue
in
future
for
strategic
reasons,
but
production
has
already
decreased
sharply
over
the
last
years
(lignite
from
5.1
to
3.9
Mt
in
the
period
1985-1995
and
brown
coal
from
2.6
Mt
to
1
Mt
in
the
period
1989-1995).
TildeMODEL v2018
Heimische
feste
Brennstoffe,
insbesondere
minderes
Lignit,
werden
unwirtschaftlich
abgebaut
und
sind
in
erheblichem
Ausmaß
für
die
Umweltverschmutzung
verantwortlich.
Indigenous
solid
fuels,
particularly
low
quality
lignite,
is
extracted
uneconomically
and
is
a
chief
source
of
environmental
pollution.
TildeMODEL v2018
Der
staatlich
subventionierte
Abbau
der
begrenzten
heimischen
Vorkommen
(minderes
Lignit
und
Braunkohle)
ist
sehr
umweltbelastend.
The
limited
indigenous
resources
(poor
quality
lignite
and
brown
coal)
present
severe
environmental
consequences
and
are
mined
with
State
interventions.
TildeMODEL v2018
An
eigenen
Ressourcen
verfügt
das
Land
vor
allem
über
Lignit
(das
in
hohem
Maße
umweltverschmutzend
ist)
und
subbituminöse
Kohle
von
geringer
Qualität,
die
20
%
der
Energiebilanz
ausmachen,
über
einige
Wasserkraftwerke
sowie
über
Biomasse
und
Uran
(die
Uranerzgewinnung
wurde
1990
eingestellt
und
wird
zur
Zeit
saniert).
Indigenous
resources
are
essentially
lignite
(causing
serious
environmental
pollution)
and
low
quality
sub-bituminous
coal
represent
20%
of
the
energy
balance,
but
also
some
hydropower,
biomass
and
uranium
(mining
stopped
in
1990
and
decommissioning
is
ongoing).
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Besonderheiten
des
Braunkohlenhandels,
der
Situation
auf
den
europäischen
Märkten
für
jüngere
Braunkohle
(einem
Braunkohlenersatzstoff)
und
des
verhältnismäßig
niedrigen
Produktionsniveaus
von
Lignit
Hodonín
sind
die
wettbewerbsverfälschenden
und
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigenden
Auswirkungen
in
diesem
Fall
ziemlich
begrenzt.
Due
to
the
specificities
of
lignite
trading,
the
situation
on
European
markets
for
brown
coal
(a
substitute
for
lignite)
and
considering
the
relatively
low
level
of
production
of
Lignit
Hodonín,
the
distortive
effects
on
competition
and
trade
between
the
Member
States
are
in
this
particular
case
rather
limited.
TildeMODEL v2018
Es
gab
Erdölquellen
bei
Kordzot,
Vorkommen
von
Lignit
in
Sivan
(heute
das
Dorf
Avnik
in
Bingöl)
und
Nurduz,
sowie
mehrere
heiße
Quellen
am
Fluss
Zilan
und
in
Julamerk
(heute
Hakkâri).
There
were
petroleum
springs
at
Kordzot,
deposits
of
lignite
at
Sivan
(now
Avnik
village
in
Bingöl)
and
Nurduz,
several
hot
springs
at
Zilan
Creek
and
Julamerk
(Now
Hakkari).
Wikipedia v1.0
In
der
Gegend
von
Mantoudi
und
Limni
wird
Magnesit
abgebaut,
in
Aliveri
Lignit
sowie
Eisen
und
Nickel
um
Diprhys.
The
mining
areas
include
magnesite
in
Mantoudi
and
Limni,
lignite
in
Aliveri
and
iron
and
nickel
from
Dirfys.
WikiMatrix v1
Es
wird
darauf
hingewiesen,
daß
der
nach
spanischer
Handelsnorm
bezeichnete
"schwarze
Lignit"
der
Frderreviere
Teruel,
Mequinenza,
Pirenaica
und
Baleares
als
Steinkohle
im
Sinne
dieser
Position
gilt.
Those
fuels
known
to
the
trade
in
Spain
as
"black
lignite"
and
coming
from
the
Teruel,
Mequinenza,
Pirenaica
and
Baleares
coalfields
are
considered
to
be
coal
of
this
heading.
EUbookshop v2