Übersetzung für "Leistungsvermögen" in Englisch
Technologisches
Leistungsvermögen
bedeutet
für
mich
vor
allem
Fertigungskapazität.
By
technological
capacity
I
am
referring
in
particular
to
productive
capacity.
Europarl v8
Jetzt
können
wir
das
mit
der
Spitze
des
menschlichem
Leistungsvermögen
vergleichen.
Now
we
can
compare
this
to
cutting-edge
human
performance.
TED2020 v1
Bei
keiner
dieser
Schlachten
demonstrierte
er
irgendein
aggressives
oder
einmaliges
offensives
Leistungsvermögen
seinerseits.
None
of
these
battles
demonstrated
any
aggressive
or
unique
offensive
capabilities
on
his
part.
Wikipedia v1.0
Chinas
und
Indiens
wissensgestütztes
Leistungsvermögen
wächst
rapide.
Knowledge
based
capacities
in
China
and
India
are
tending
to
expand
rapidly.
TildeMODEL v2018
Der
Erfolg
solcher
Konzepte
hängt
jedoch
vom
Leistungsvermögen
des
Arbeitsmarktes
ab.
However,
the
success
of
these
policies
is
dependent
on
the
performance
of
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Die
Anforderungen
an
das
Leistungsvermögen
elektronischer
Kommunikationsnetze
wachsen
stetig.
The
requirements
concerning
the
capabilities
of
electronic
communications
networks
are
constantly
increasing.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wächst
Chinas
und
Indiens
wissensgestütztes
Leistungsvermögen
rapide.
In
addition,
knowledge-based
capacities
in
China
and
India
are
expanding
rapidly.
TildeMODEL v2018
Faktoren,
die
zum
geringen
Leistungsvermögen
des
Schienengüterverkehrs
beitragen:
Factors
that
contribute
to
the
poor
performance
of
rail
freight:
TildeMODEL v2018
Unterhalb
dieser
Temperatur
beträgt
das
angegebene
Leistungsvermögen
null;
Below
this
temperature,
the
declared
capacity
is
equal
to
zero;
DGT v2019
Aber
wir
entwickeln
das
Leistungsvermögen
unbemannter
Fahrzeuge.
But
we
are
developing
the
capacity
to
build
unmanned
vehicles.
OpenSubtitles v2018
Die
erfindungsgemässe
Zerhackerschaltung
eignet
sich
als
allgemeiner,
wartungsarmer
Überspannungsschutz
mit
hohem
Leistungsvermögen.
The
chopper
circuit
according
to
the
invention
is
suitable
as
a
general
low-maintenance
over-voltage
protection
with
high
power
capacity.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Anlage
hat
dadurch
ein
sehr
hohes
Leistungsvermögen.
The
device
according
to
the
present
invention
has
a
very
high
performance
capacity
as
a
result.
EuroPat v2
Der
modulare
Aufbau
ermöglicht
eine
einfache
Hochskalierung
auf
jedes
gewünschte
Leistungsvermögen
der
Anlage.
The
modular
design
permits
simply
upscaling
to
any
desired
performance
of
the
system.
EuroPat v2
An
dem
wir
unser
wahres
Leistungsvermögen
erfahren.
Where
we
are
free
to
reach
our
true
potential.
OpenSubtitles v2018
Dies
untergräbt
großartig
die
verdauungsfördernden
Leistungsvermögen
des
Pferds.
This
greatly
undermines
the
horse's
digestive
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Zu
einer
nachhaltigen
Erfolgsgeschichte
gehört
einiges
mehr
an
Leistungsvermögen
und
Kundenorientierung.
A
lasting
success
story
depends
more
on
service
capability
and
customer-orientation.
ParaCrawl v7.1
Was
hilft
welchem
Fahrstil
bei
welchem
Leistungsvermögen
wie?
What
helps
how,
regarding
riding
style
and
personal
performance?
CCAligned v1
Human
Factors
–
Kennen
Sie
Ihr
Leistungsvermögen?
Human
factors
–
Do
you
know
your
own
potential?
CCAligned v1
Lassen
auch
Sie
sich
von
unserem
Leistungsvermögen
überzeugen
und
testen
Sie
uns!
Let
us
convince
you
of
our
capability
and
come
and
test
us!
CCAligned v1
Die
Steuerung
bestimmt
entscheidend
das
Leistungsvermögen
einer
modernen
Druckbalkensäge.
The
control
is
decisive
for
the
power
output
of
a
state-of-the-art
pressure
beam
saw.
ParaCrawl v7.1
Daraus
entstehen
immer
wieder
neue
Impulse
und
Anforderungen
an
das
Leistungsvermögen.
It
constantly
produces
new
impetus
and
new
demands
on
one's
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Leistungsvermögen
unserer
Lieferanten
wird
anhand
dreier
entscheidender
Parameter
geprüft:
We
also
assess
our
supplier
pool
according
to
three
essential
performance
parameters:
ParaCrawl v7.1
Aber
natürlich
ist
das
Leistungsvermögen
des
MC
5004
in
Bezug
auf
Überstrom
begrenzt.
But
of
course
the
capabilities
of
the
MC
5004
in
terms
of
overcurrent
are
limited.
ParaCrawl v7.1