Übersetzung für "Lauheit" in Englisch
Diese
Lauheit
bringt
das
Christentum
geradezu
in
Mißkredit.
This
tepidness
really
discredits
Christianity.
ParaCrawl v7.1
Er
muß
sich
hüten
vor
Gleichgültigkeit
und
Lauheit
in
seiner
Mission.
He
must
be
on
his
guard
against
indifference
and
half-heartedness
in
his
mission.
CCAligned v1
142,2.,O
Emanuel
Abba,
vergib
uns
allen
unsere
entsetzliche
Lauheit!
142,2.
“O
Emmanuel
Abba,
forgive
us
our
terrible
indifference.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unsere
Lauheit,
die
den
größten
Schäden
zufügt.
It
is
our
tepidity,
which
causes
most
of
the
damage.
ParaCrawl v7.1
Diese
Weihnachtszeit
soll
uns
herausführen
aus
der
alltäglichen
Lauheit.
The
season
of
the
Nativity
must
raise
us
out
of
our
daily
lukewarmness.
ParaCrawl v7.1
Viele
Kirchengemeinden
sind
mit
dieser
Art
von
Krankheit
befallenen:
Lauheit.
Many
church
communities
are
infested
with
this
type
of
disease:
lukewarmness.
ParaCrawl v7.1
Die
religiöse
Gleichgültigkeit
und
Lauheit
der
Intellektuellen
und
die
Skandale
des
Klerus
geben
Ihm
die
Dornenkrone.
The
religious
indifference
and
tepidity
of
the
intellectuals
and
the
scandals
of
the
clergy
gives
Him
crown
of
thorns.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auffassung
meiner
Fraktion
kann
es
so
nicht
weitergehen,
dürfen
weder
das
Schweigen
noch
die
Lauheit
andauern.
My
group
does
not
believe
that
this
can
go
on,
that
the
silence
and
the
half-hearted
measures
can
continue.
Europarl v8
Lernen
wir
von
Ihr
das
Beten
und
uns
von
Zweifeln,
Komplexen,
Abhängigkeiten,
Sünden,
Lauheit
und
öberflächlichem
Christentum,
das
nur
darin
besteht
am
Sonntag
zur
Messe
zu
gehen,
zu
befreien.
Let
us
learn
from
her
how
to
pray,
how
to
be
freed
from
doubts,
complexes,
addictions,
sin,
lukewarmness,
and
from
a
superficial
Christianity,
a
Christianity
which
begins
and
ends
with
the
Sunday
Mass.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
Lauheit
der
Menschen
Meinem
Wort
gegenüber
konnte
dieses
Mißverständnis
Meiner
Worte
und
Handlung
zeitigen,
denn
sowie
der
Mensch
allen
Ernstes
um
das
Leben
seiner
Seele
bemüht
ist,
geht
ihm
auch
von
selbst
das
Verständnis
dafür
auf,
was
Meine
Worte
besagen
sollten,
und
niemals
wird
sich
dann
ein
Mensch
genügen
lassen
an
einer
Äußerlichkeit
-
die
jedem
nachdenkenden
Menschen
nur
als
bildlicher
Vergleich
erscheinen
wird,
wie
sie
es
denn
auch
wirklich
war.
Only
the
lukewarmness
of
men
towards
my
word
could
produce
this
misunderstanding
of
my
words
and
acts
because
as
soon
as
man
makes
an
earnest
effort
about
the
life
of
his
soul
the
understanding
becomes
clear
to
him
of
his
own
accord
what
my
words
should
mean,
and
then
an
outward
appearance
will
never
be
enough
for
a
man
–
which
will
present
itself
only
as
a
figurative
comparison
to
every
thinking
man
as
it
then
also
really
was.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
ist
der
Abend
schön,
das
Meer
lang
spazierenzugehen,
daß
Anker
die
Lauheit
Sommer
bewahrt.
And
finally,
the
evening
is
beautiful
to
walk
along
the
sea
that
he/she
anchors
it
preserves
the
warmth
in
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Und
darum
trägt
der
Lehrende
eine
große
Verantwortung,
so
er
durch
eigene
Lauheit
oder
Säumigkeit
eine
Prüfung
unterläßt
und
Geistesgut
also
verbreitet,
von
dem
er
selbst
nicht
völlig
überzeugt
ist.
And
this
is
why
the
teacher
is
wholly
responsible
if
he,
due
to
his
own
indifference
or
negligence,
fails
to
carry
out
an
assessment
and
spreads
spiritual
information
of
which
he
is
not
completely
convinced
himself.
ParaCrawl v7.1
So
aber
Jehova
nun
wider
Seine
Verheissungen
und
Beteuerungen,
vielleicht
ob
unserer
Sünden
und
unserer
Lauheit
und
Duldsamkeit
gegen
unsere
Widersacher,
den
alten
Bund
auflösen
und
uns
schon
völlig
verlassen
wollte,
so
würde
Er
das
doch
sicher
auf
eine
Ihm
leicht
mögliche
grossartige
Weise
tun,
auf
welche
Er
mit
uns
vor
ungefähr
tausend
Jahren
den
Bund
errichtet
hat,
auf
dass
dann
jedermann
bestimmt
und
ungezweifelt
wüsste,
wie
er
daran
ist!
But
if
now
Jehovah
wanted
to
annul
the
old
covenant
against
His
promises
and
reiterations,
perhaps
because
of
our
sins
and
our
tepidness
and
tolerance
of
our
opponents
and
fully
abandon
us
now,
He
would
certainly
do
it
in
an
easily
possible
grandiose
way
for
Him,
in
which
way
He
established
the
covenant
with
us
about
a
thousand
years
ago,
so
that
everyone
would
know
certainly
and
undoubtedly
what
He
is
doing!
ParaCrawl v7.1
Zu
den
genannten
Sünden
–
wenn
nicht
die
tatsächlichen,
so
doch
gewiss
Unterlassungssünden
–
kann
auch
eine
Jahrhunderte
währende
Lauheit
oder
sogar
das
komplette
Fehlen
eines
besonderen
und
spezialisierten
Ansatzes
der
Kirche,
ihrer
Pastoren,
Geistlichen
und
anderen
Seelsorgern,
in
ihrer
Mission
bei
den
Zigeunern
gezählt
werden.
Such
sins
–
if
not
of
action,
undoubtedly
of
omission
–
include
an
age-old
lukewarmness,
even
a
lack,
of
a
specific
and
specialised
approach
by
the
Church
and
its
ministers,
priests
and
pastoral
workers
to
the
mission
among
Gypsies.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Zeit
des
Endes,
und
sie
währet
nicht
mehr
lange,
es
ist
die
Zeit
der
großen
Trübsal,
die
Ich
angekündigt
habe
stets
und
ständig
durch
Seher
und
Propheten
und
die
Ich
nun
auch
wieder
mit
aller
Dringlichkeit
euch
vorhersage
und
euch
ermahne
zu
eifrigem
geistigen
Streben
und
warne
vor
Lauheit
oder
völlig
weltlich
gesinntem
Denken.
It
is
the
time
of
the
end,
and
it
no
longer
lasts
long;
it
is
the
time
of
the
great
sorrow,
which
I
have
always
and
constantly
announced
through
seers
and
prophets
and
which
I
now
also
again
predict
to
you
with
all
urgency
and
admonish
you
to
eager
spiritual
striving
and
warn
of
lukewarmness
or
complete
worldly
minded
thinking.
ParaCrawl v7.1
Abschließend,
liebe
Brüder,
bitte
ich
euch:
Misstraut
der
Lauheit,
die
zu
Mittelmäßigkeit
und
Trägheit
führt,
jenem
»Mittagsdämon«.
Lastly,
dear
Brothers,
please
be
wary
of
the
lukewarmness
that
leads
to
mediocrity
and
indolence,
that
‘midlife
crisis’.
ParaCrawl v7.1
Daß
soviel
Dunkelheit
ist
unter
den
Menschen,
daß
Irrlehren
sich
verbreiten
konnten,
hat
nur
seinen
Grund
in
der
Lauheit
der
Menschen
der
Wahrheit
gegenüber,
denn
jedem
steht
sie
zur
Verfügung,
und
jedem
ist
sie
erreichbar,
der
nur
ernstlich
die
Wahrheit
begehrt.
The
reason
why
there
is
so
much
darkness
amongst
people
that
misguided
teachings
were
able
to
spread
is
due
to
people's
indifference
towards
the
truth,
for
it
is
available
and
within
reach
for
everyone
who
seriously
desires
the
truth.
ParaCrawl v7.1
Für
jene
Seelen,
die
in
dieser
Welt
der
Finsternis
oder
in
geistlicher
Lauheit
wandeln,
wird
ihr
vorübergehender
Wechsel
in
die
Ewigkeit
dazu
dienen,
daß
sie
den
Zustand
realisieren,
in
dem
verdammte
Seelen
sind
und
den
Zustand
in
dem
sich
die
Seelen
im
Fegefeuer
befinden.
Those
souls
who
walk
in
this
world
of
darkness
or
in
spiritual
warmth,
their
path
through
eternity
will
serve
them
to
realize
the
state
of
condemned
souls
and
the
state
in
which
lie
the
souls
in
purgatory.
ParaCrawl v7.1