Übersetzung für "Landsitz" in Englisch

Er ist ein typisches Beispiel für einen adligen Landsitz aus jener Zeit.
It is a typical example of a country manor of a minor noble family from that time.
Wikipedia v1.0

Seine Kindheit und Jugend verbrachte Lynch auf dem ausgedehnten Landsitz seiner Großeltern.
He spent his childhood and adolescence on the large country estate of his grandfather Ventura Lynch.
Wikipedia v1.0

Der englische König übergab ihm den Landsitz Bolsover.
The King of the English even gave Alan his own English manor, Bolsover.
Wikipedia v1.0

November 1868 zog er sich aus Paris auf seinen Landsitz in Augerville zurück.
In November 1868 he was removed by his own desire from Paris to his country seat at Augerville, and there he died on 29 November.
Wikipedia v1.0

Es ist seitdem der Landsitz der "Marquess of Headfort".
It is now the country home of the Marquess of Headfort.
Wikipedia v1.0

Die Residenz wurde langsam in einen prächtigen Landsitz verwandelt.
The residence was slowly transformed into a sumptuous country estate.
Wikipedia v1.0

Später benannte Lawrence Washington seinen Landsitz Mount Vernon nach dem britischen Vizeadmiral.
Mount Vernon, the estate of George Washington, was named for the Admiral.
Wikipedia v1.0

Der Landsitz "Bellpuig" liegt drei Kilometer südwestlich Artàs.
The estate of "Bellpuig" is three miles southwest of Artà.
Wikipedia v1.0

Robert Jacobsen verstarb 1993 auf seinem Landsitz in Tågelund bei Egtved.
He died in 1993, aged 80, at home in Tågelund.
Wikipedia v1.0

Der Marquess starb 1902 auf seinem Landsitz Clandeboye in Irland.
Dufferin returned to his country house at Clandeboye, near Bangor, in poor health, and died on 12 February 1902.
Wikipedia v1.0

John, ich weiß von den Briefen, dem Landsitz und den Morden.
John, I know about the letters, the estate, and the killings.
OpenSubtitles v2018

Die meisten von uns kommen vom Landsitz des Lillius.
Most of us come from the estate of Lillius.
OpenSubtitles v2018

Aber du bist auf dem Landsitz...
I just bought a house and...
OpenSubtitles v2018

Wir fahren morgen auf den Landsitz von Vanessa.
Tomorrow we go to Vanessa's home in the country.
OpenSubtitles v2018

Er ist zurzeit im Exil auf einem bewachten Landsitz in Miami.
The former dictator of Suranaica who now lives in exile at his closely-guarded Miami estate.
OpenSubtitles v2018

Das hat etwas mit dem Landsitz zu tun.
It has something to do with the estate.
OpenSubtitles v2018

Herr Felix, dieser Landsitz gehörte meinem Vater.
You see, Mister Felix, this estate belonged to my father.
OpenSubtitles v2018

Und Euch raten wir, zu Eurem Landsitz zu reisen.
And we urge you to travel to your country estate.
OpenSubtitles v2018

Sam fand sie auf seinem Landsitz.
Same found them at his estate.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben einen Landsitz auf Öland.
And we have a country place on Öland.
OpenSubtitles v2018

Wie schön, einen Landsitz zu sehen, der noch komplett ist.
How wonderful to see an estate that's still all in one piece.
OpenSubtitles v2018

Sie ist auf dem Landsitz des Kardinals.
She's gone to the Cardinal's estate in the country.
OpenSubtitles v2018

Neulich war ich auf meinem Landsitz mit meinem getreuen...
Welcome to my estate...
OpenSubtitles v2018