Übersetzung für "Landfriedensbruch" in Englisch
Joseph
und
andere
wurden
unter
der
Anklage
von
Landfriedensbruch
festgenommen.
Joseph
and
others
were
arrested
on
charges
of
"riot."
ParaCrawl v7.1
So
wurde
das
Gesetz
über
den
Landfriedensbruch
geändert.
And
so
the
law
on
attack
against
the
public
peace
was
reformed.
ParaCrawl v7.1
Der
Polizeipräsident,
Tambari
Yabo
Mohammed,
betrachtete
seine
Gewerkschaftsaktivitäten
als
Landfriedensbruch.
Police
Commissioner
Tambari
Yabo
Mohammed
considered
his
trade
union
activities
as
a
breach
of
public
peace.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
wird
Landfriedensbruch
und
Widerstand
gegen
die
Staatsgewalt
vorgeworfen.
They
are
accused
with
breaching
of
the
peace
and
obstructing
the
police.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Beamten
sprachen
von
schwerem
Landfriedensbruch
und
beauftragten
uniformierte
Kollegen,
mich
festzunehmen.
But
the
officers
state
that
this
is
a
severe
breach
of
the
peace
and
order
uniformed
colleagues
to
arrest
me.
ParaCrawl v7.1
Christoph
und
Albrecht
nahmen
von
Landgraf
Georg
mehrere
Darlehen
auf,
Georg
wurde
deshalb
wegen
Landfriedensbruch
vor
das
kaiserliche
Kammergericht
zitiert.
Christopher
and
Albert
took
several
loans
from
George
and
the
latter
was
cited
before
the
Reichskammergericht
for
breach
of
the
peace.
WikiMatrix v1
Gegen
zehn
Personen
wurde
nachfolgend
von
der
Staatsanwaltschaft
beim
Landgericht
in
Stade
Anklage
wegen
"schweren
Aufruhrs
und
Landfriedensbruch,
räuberischer
Erpressung,
Hausfriedensbruchs
und
Beleidigung"
erhoben.
In
the
aftermath,
charges
were
brought
against
some
ten
persons
by
the
public
prosecutor
with
the
Stade
Regional
Court
(Landgericht)
for
"aggravated
rioting
and
breach
of
the
peace,
extortion
by
means
of
force,
breaking
and
entering,
and
slander.
ParaCrawl v7.1
Keinerlei
Eskalation
von
unserer
Seite
zu
dulden,
war
Konsens
bei
Block-G8,
doch
warum
von
„Straftätern“
sprechen,
während
hunderte
meist
völlig
zufällig
herausgegriffene
GlobalisierungskritikerInnen
mit
recht
willkürlichen
Vorwürfen
wegen
angeblich
begangener
Straftaten
wie
„Schwerer
Landfriedensbruch“
oder
„Widerstand
gegen
Vollstreckungsbeamte“
belästigt
werden?
It
has
been
consensus
on
Block
G8
not
to
accept
any
escalation
from
our
side,
but
why
to
talk
about
“offenders”
while
hundereds
of
critics
of
globalization,
completelly
singled
out
at
random
in
most
cases,
are
harassed
with
quite
arbitrary
accusations
for
allegedly
committed
offences
like
“aggravated
violation
of
public
peace”
or
“resisting
executory
officers”?
ParaCrawl v7.1
Die
Behörden
machen
die
IRA
für
die
teilweise
auch
gewaltsame
Demonstration
verantwortlich
und
ermitteln
wegen
Landfriedensbruch,
Widerstands
gegen
die
Staatsgewalt
und
Mitgliedschaft
in
einer
illegalen
Organisation.
From
the
viewpoint
of
the
authorities,
IRA
is
partly
responsible
for
the
demonstrations
–
which
is
seen
as
an
attempt
to
disturb
social
peace,
as
resistance
against
the
state,
as
well
as
membership
in
an
illegal
organization.
ParaCrawl v7.1
Gegen
fünf
Personen
wurde
ein
Ermittlungsverfahren
eingeleitet
wegen
Landfriedensbruch,
Sachbeschädigung
in
besonders
schwerem
Fall,
Beschädigung
des
Stromverteilers
für
die
Klimatisierung
der
Gewächshäuser,
der
Fenster
des
Labors
und
von
vier
Kameras
der
Videoüberwachungsanlage
(24).
Accusations
include
breach
of
public
peace,
and
property
destruction
for
five
people
in
the
heavier
case
with
destruction
of
an
electricity
distributor
for
the
climatisation
of
the
green
houses,
the
windows
of
the
laboratory
and
of
four
surveillance
cameras
(24).
ParaCrawl v7.1
Einige
Tage
später
brachten
sie
diese
Praktizierenden
für
zwei
Monate
in
eine
Untersuchungshaftanstalt.
Die
Anklage
lautete
auf
"Landfriedensbruch".
Several
days
later,
these
practitioners
were
sent
to
a
detention
centre
for
two
months,
accused
of
"disturbing
the
peace."
ParaCrawl v7.1
Im
Islam
sind
harte
Strafen
für
Landfriedensbruch,
Ehebruch,
Diebstahl,
Verleumdung,
Mord
und
Verletzungen
vorgeschrieben.
In
Islam
severe
punishments
(hudud)
are
prescribed
for
breach
of
peace,
adultery,
theft,
slander,
murder
and
injuries.
ParaCrawl v7.1
Abu
Sufyan
dargelegt
auf
seiner
Reise
aber
hatte
ernicht
weit
gegangen,
als
er
auf
die
Männer
aus
dem
Stamm
Ka'b
Reiten
auf
ihn
und
wusste,
den
Propheten
(salla
Allahu
alihi
wa
salam)
hatte
der
schweren
Landfriedensbruch
informiert
worden.
Abu
Sufyan
set
out
upon
his
journey,
however,
he
had
not
gone
far
when
he
encountered
the
men
from
the
tribe
of
Ka'b
riding
toward
him
and
knew
the
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam)
had
been
informed
of
the
serious
breach
of
the
peace.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
das
Gesetz
über
den
Landfriedensbruch
geändert.
Unserer
Meinung
nach
ein
politisches
Manöver
als
Antwort
auf
die
Krise,
welche
in
diesem
Moment
herrschte.
And
so
the
law
on
attack
against
the
public
peace
was
reformed.
In
our
opinion,
this
was
a
political
step
to
answer
to
the
crisis
of
the
moment.
CCAligned v1
Unter
den
Verurteilten
sind
auch
zwei
Spanier
aus
Zaragoza.
Andres
wurde
zu
9
Monaten
ohne
Bewährung
für
die
Beteiligigung
an
Schwerem
Landfriedensbruch
verurteilt.
Raul
wurde
eine
Haftstrafe
von
10
Monaten
für
die
angebliche
Körperverletzung
eines
Polizistien
auferlegt
(ebenfalls
ohne
Bewährung).
Among
the
people
sentenced
there
are
two
spaniards
from
Zaragoza
whose
penalties
are
as
high
as
9
months
for
Andrés
(accused
of
taking
part
in
the
riots)
and
10
months
to
Raúl
(accused
of
causing
injuries
to
a
policeman).
ParaCrawl v7.1