Übersetzung für "Laizismus" in Englisch
Der
Laizismus
des
Landes
wird
nur
durch
Militärgewalt
aufrechterhalten.
The
secularity
of
the
country
is
only
held
in
place
by
military
force.
Europarl v8
Dieser
Kampf
zwischen
Laizismus
und
Demokratie
ist
eine
wahre
Herausforderung
in
der
Türkei.
This
battle
between
secularism
and
democracy
is
a
real
challenge
in
Turkey.
Europarl v8
Die
Ideologie
des
Laizismus
bindet
uns
die
Hände
und
unterdrückt
die
Religionsfreiheit.
The
ideology
of
laicism
ties
our
hands
and
suppresses
freedom
of
religion.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Religionsfreiheit,
es
gibt
keinen
Laizismus
nach
französischem
Vorbild.
There
is
no
freedom
of
religion,
and
there
is
no
secularism
along
French
lines.
Europarl v8
Der
Laizismus
ist
für
die
Franzosen
ein
Grundwert
und
wesentlicher
Bestandteil
unserer
Kultur.
Secularism
is
an
essential
value
for
French
people
and
it
is
an
intrinsic
part
of
our
culture.
Europarl v8
Ist
Religionsfreiheit
wirklich
vereinbar
mit
einem
als
Laizismus
getarnten
Staatsislam?
Is
freedom
of
religion
really
compatible
with
state-controlled
Islam
in
the
guise
of
secularism?
Europarl v8
Ihrer
Ansicht
nach
können
nur
die
Streitkräfte
den
Laizismus
garantieren.
Only
the
Army
is
able
to
uphold
secularism
in
their
view.
TildeMODEL v2018
Der
Laizismus
ist
eine
Errungenschaft
der
Freimaurer,
zweifellos
ihr
einziges
großes
Werk.
Secularism.
That's
Masonry's
greatest
work.
The
only
great
work,
no
doubt.
OpenSubtitles v2018
Braucht
es
eine
Reform
des
Verständnisses
von
Laizismus?
Will
this
require
a
new
understanding
of
secularism?
ParaCrawl v7.1
Besondere
Erwähnung
fanden
der
Laizismus
und
der
Relativismus.
Particular
reference
was
made
to
Secularism
and
Relativism.
ParaCrawl v7.1
Insofern
ist
es
sinnvoll,
zwischen
Säkularität
und
Laizismus
begrifflich
zu
unterscheiden.
In
so
far
it
is
meaningful
to
conceptually
differentiate
between
secularity
and
laicism.
ParaCrawl v7.1
Radikaler
Islam
ist
gefährlich,
ebenso
wie
radikaler
Laizismus.
Radical
Islam
is
dangerous,
and
so
is
radical
secularism.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
spitzen
sie
die
Verfassungsdebatte
auf
die
Frage
des
Laizismus
zu.
That
is
why
they
are
escalating
the
constitutional
debate
on
the
issue
of
laicism.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
beim
Thema
Religion
die
Meinungsfreiheit
im
Namen
des
Laizismus
beschnitten
wird....
And
of
how,
when
it
comes
to
religion,
freedom
of
expression
is
curtailed
in
the
name
of
secularism....
ParaCrawl v7.1
Die
Unantastbarkeit
des
Prinzips
des
Laizismus
wurde
betont.
The
inviolability
of
the
principle
of
laicism
was
stressed.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Fundament
wird
im
Fall
des
religiösen
Diskurses
durch
den
Laizismus
geschützt.
When
it
comes
to
religious
discourse,
this
foundation
is
protected
by
secularism.
ParaCrawl v7.1
Der
französische
Laizismus
wird
heute
im
wesentlichen
als
Ausdruck
persönlicher
Religionsfreiheit
verstanden.
Today
the
French
laicism
is
essentially
seen
as
an
expression
of
personal
religious
freedom.
ParaCrawl v7.1
Der
Laizismus
ist
eine
Art
Monotheismus
durch
Negation.
Laicism
is
a
sort
of
monotheism
by
negation.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Auseinandersetzungen
um
Laizismus
und
Islam
gehen
in
der
Türkei
weiter.
But
the
arguments
over
laicism
and
Islam
in
Turkey
continue.
ParaCrawl v7.1
Der
ausgeprägte
Laizismus
der
1940
und
1950er
Jahre
wurde
sicher
geschwächt.
The
secularism
of
the
1940s
and
50s
has
certainly
been
weakened.
ParaCrawl v7.1
Der
Laizismus
respektiert
auch
die
religiöse
Neutralität
der
politischen
Institutionen
nicht.
Laicism
neither
respects
religious
neutrality
of
political
institutions.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Laizismus
ein
Grundsatz,
oder
ein
Mittel
zur
Sicherung
von
Gedankenfreiheit?
Is
secularity
is
this
a
principle
or
a
means
to
assure
a
freedom
of
thought?
ParaCrawl v7.1
Besagter
Laizismus,
auf
den
wir
bei
Charlie
Hebdo
so
viel
Wert
legen.
It
is
this
secularism
to
which
we
atCharlie
Hebdoattribute
so
much
value.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderes
Minenfeld
ist
der
Konflikt
über
den
Laizismus.
Another
minefield
is
the
conflict
over
laicism.
ParaCrawl v7.1
Dem
Laizismus
gehört
die
Zukunft
nicht.
Laicism
has
no
future.
ParaCrawl v7.1