Übersetzung für "Längslenker" in Englisch

Der mittlere Gelenkpunkt 58 ist über einen Längslenker 59 im Maschinenrahmen 1 geführt.
The central hinge point 58 is guided in the machine frame 1 through a longitudinal link 59.
EuroPat v2

Der Querträger ist über U-förmige Übergangsstücke mit dem Längslenker verschweißt.
The transverse strut is welded by U-shaped transition pieces with the longitudinal control arm.
EuroPat v2

Die Längslenker 2, 3 sind als Rohrbauteile ausgeführt.
The longitudinal control arms 2, 3 are designed as tubular members.
EuroPat v2

Das linke Hinterrad 4b und der Längslenker 19b sind andeutungsweise dargestellt.
The left rear wheel 4b and the longitudinal control arm 19b are merely indicated.
EuroPat v2

Der andere Längslenker ist mit seinem oberen Ende beispielsweise an einem Zugmittel befestigt.
The other longitudinal arm is secured at its upper end, for example, to a traction means.
EuroPat v2

Hybrid-Werkstoff macht Quer- und Längslenker leichter (Foto: Evonik Industries AG)
Hybrid material makes wishbones and trailing arms lighter (Photo: Evonik Industries AG)
ParaCrawl v7.1

Vorteilhafterweise ist ein Unterfahrschutz oder ein Längslenker für die Antriebsachse am Untergurt angebracht.
Advantageously, an underride protection system or longitudinal control arm for the drive axle is attached to the bottom chord.
EuroPat v2

Der Scherenlenker ist dann seinerseits am Längslenker angelenkt.
The scissors-type arm is then itself hinged to the trailing arm.
EuroPat v2

Mit dieser Achse ist der Scherenlenker und mit ihm der Längslenker seitlich gehalten.
The scissors-type arm, and with it the trailing arm, is held laterally with this axis.
EuroPat v2

Ebenfalls bevorzugt kann der Längslenker auch als Fachwerk ausgebildet sein.
Also preferably, the longitudinal control arm may also be designed as a lattice.
EuroPat v2

Gleiches gilt für die Anordnung zum Längslenker hin.
The same applies to the arrangement towards the longitudinal control arm.
EuroPat v2

Längslenker der in Rede stehenden Art sind aus dem Stand der Technik bekannt.
Longitudinal control arms of the type in question are known in the prior art.
EuroPat v2

Die Längslenker sind im Wesentlichen entlang der Fahrtrichtung orientiert.
The longitudinal control arms are substantially oriented along the direction of travel.
EuroPat v2

An den jeweiligen Enden des Querprofils 1a sind Längslenker 1 b angeordnet.
Trailing arms 1 b are arranged at each end of the transverse profile 1 a .
EuroPat v2

Der Längslenker 20 ist über eine Adapterplatte 60 mit einer Tragfläche 26 verbunden.
The longitudinal control arm 20 is connected to a bearing surface 26 by means of an adapter plate 60 .
EuroPat v2

Die Strebe ist beispielsweise ein Längslenker, insbesondere für ein Fahrwerk eines LKW.
The strut is for example a trailing link, in particular for the chassis of a truck.
EuroPat v2

Das erste und das zweite Lenkerelement bilden vorteilhafterweise gemeinsam einen Längslenker eines Nutzfahrzeuges.
The first and second suspension arm elements together advantageously form a longitudinal suspension arm of a truck.
EuroPat v2

Entlang der Aufsteckbohrungen sind die Längslenker mit dem Achsrohr verschweißt.
The trailing arms are welded to the axle tube along the socket holes.
EuroPat v2

Somit kann ein Längslenker 1 an einem Fahrzeug auf einfache Weise ausgetauscht werden.
In this way, a trailing arm 1 can be easily replaced on a vehicle.
EuroPat v2

Der Längslenker kann ein anderes Profil als das hier gezeigte Doppel-T-Profil haben.
The trailing arm can have a profile different from the double-T profile shown here.
EuroPat v2

Beispielsweise kann der Längslenker 1 ein geschlossenes Vierkantrohrprofil oder ein T-Profil aufweisen.
For example, the trailing arm 1 can have a square profile or a T-profile.
EuroPat v2

Dazu gehören die sogenannten Längslenker (Schubstreben und Zugstreben) sowie der Panhardstab.
These include the so-called trailing arm (push rods and tie rods) and the Panhard rod.
ParaCrawl v7.1

Daran in Schrägrollenlagern je zwei Längslenker, vorn geschoben und hinten gezogen.
At it each two trailing arms in taper roller bearings pushed forward and pulled back.
ParaCrawl v7.1

Bei der Vierlenker-Hinterachse sind die Längslenker dem Komfort zuliebe relativ weich ausgelegt.
The trailing arms of the four-link rear suspension are relatively soft for better comfort.
ParaCrawl v7.1

Der Abrollkolben 10 ist auf einem Element 12, beispielsweise einem Längslenker, befestigt.
The rolloff piston 10 is attached to an element 12, for example, a longitudinal swing rod.
EuroPat v2

Bei der Torsionslenkerachse sind die Längslenker an ihrem rückwärtigen Ende über einen Torsionslenker gegenseitig verbunden.
In the torsion link axis the trailing arms are joined together at their rear end via a torsion link.
EuroPat v2

Der Längslenker 52 wird von den Lagerbohrungen 32 zwischen den beiden Rahmenhauptrohren 20 aufgenommen.
The leading arm 52 is received by the bearing bores 32 between the two principal frame tubes 20.
EuroPat v2

Der Längslenker 2 ist in einer Aussparung 49 des Strangpreßprofils eingesetzt und dort auch fest verschweißt.
The longitudinal control arm 2 is inserted into a recess 49 of the extruded profile and welded thereto.
EuroPat v2