Übersetzung für "Längslenker" in Englisch
Der
mittlere
Gelenkpunkt
58
ist
über
einen
Längslenker
59
im
Maschinenrahmen
1
geführt.
The
central
hinge
point
58
is
guided
in
the
machine
frame
1
through
a
longitudinal
link
59.
EuroPat v2
Der
Querträger
ist
über
U-förmige
Übergangsstücke
mit
dem
Längslenker
verschweißt.
The
transverse
strut
is
welded
by
U-shaped
transition
pieces
with
the
longitudinal
control
arm.
EuroPat v2
Die
Längslenker
2,
3
sind
als
Rohrbauteile
ausgeführt.
The
longitudinal
control
arms
2,
3
are
designed
as
tubular
members.
EuroPat v2
Das
linke
Hinterrad
4b
und
der
Längslenker
19b
sind
andeutungsweise
dargestellt.
The
left
rear
wheel
4b
and
the
longitudinal
control
arm
19b
are
merely
indicated.
EuroPat v2
Der
andere
Längslenker
ist
mit
seinem
oberen
Ende
beispielsweise
an
einem
Zugmittel
befestigt.
The
other
longitudinal
arm
is
secured
at
its
upper
end,
for
example,
to
a
traction
means.
EuroPat v2
Hybrid-Werkstoff
macht
Quer-
und
Längslenker
leichter
(Foto:
Evonik
Industries
AG)
Hybrid
material
makes
wishbones
and
trailing
arms
lighter
(Photo:
Evonik
Industries
AG)
ParaCrawl v7.1
Vorteilhafterweise
ist
ein
Unterfahrschutz
oder
ein
Längslenker
für
die
Antriebsachse
am
Untergurt
angebracht.
Advantageously,
an
underride
protection
system
or
longitudinal
control
arm
for
the
drive
axle
is
attached
to
the
bottom
chord.
EuroPat v2
Der
Scherenlenker
ist
dann
seinerseits
am
Längslenker
angelenkt.
The
scissors-type
arm
is
then
itself
hinged
to
the
trailing
arm.
EuroPat v2
Mit
dieser
Achse
ist
der
Scherenlenker
und
mit
ihm
der
Längslenker
seitlich
gehalten.
The
scissors-type
arm,
and
with
it
the
trailing
arm,
is
held
laterally
with
this
axis.
EuroPat v2
Ebenfalls
bevorzugt
kann
der
Längslenker
auch
als
Fachwerk
ausgebildet
sein.
Also
preferably,
the
longitudinal
control
arm
may
also
be
designed
as
a
lattice.
EuroPat v2
Gleiches
gilt
für
die
Anordnung
zum
Längslenker
hin.
The
same
applies
to
the
arrangement
towards
the
longitudinal
control
arm.
EuroPat v2
Längslenker
der
in
Rede
stehenden
Art
sind
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
Longitudinal
control
arms
of
the
type
in
question
are
known
in
the
prior
art.
EuroPat v2
Die
Längslenker
sind
im
Wesentlichen
entlang
der
Fahrtrichtung
orientiert.
The
longitudinal
control
arms
are
substantially
oriented
along
the
direction
of
travel.
EuroPat v2
An
den
jeweiligen
Enden
des
Querprofils
1a
sind
Längslenker
1
b
angeordnet.
Trailing
arms
1
b
are
arranged
at
each
end
of
the
transverse
profile
1
a
.
EuroPat v2
Der
Längslenker
20
ist
über
eine
Adapterplatte
60
mit
einer
Tragfläche
26
verbunden.
The
longitudinal
control
arm
20
is
connected
to
a
bearing
surface
26
by
means
of
an
adapter
plate
60
.
EuroPat v2
Die
Strebe
ist
beispielsweise
ein
Längslenker,
insbesondere
für
ein
Fahrwerk
eines
LKW.
The
strut
is
for
example
a
trailing
link,
in
particular
for
the
chassis
of
a
truck.
EuroPat v2
Das
erste
und
das
zweite
Lenkerelement
bilden
vorteilhafterweise
gemeinsam
einen
Längslenker
eines
Nutzfahrzeuges.
The
first
and
second
suspension
arm
elements
together
advantageously
form
a
longitudinal
suspension
arm
of
a
truck.
EuroPat v2
Entlang
der
Aufsteckbohrungen
sind
die
Längslenker
mit
dem
Achsrohr
verschweißt.
The
trailing
arms
are
welded
to
the
axle
tube
along
the
socket
holes.
EuroPat v2
Somit
kann
ein
Längslenker
1
an
einem
Fahrzeug
auf
einfache
Weise
ausgetauscht
werden.
In
this
way,
a
trailing
arm
1
can
be
easily
replaced
on
a
vehicle.
EuroPat v2
Der
Längslenker
kann
ein
anderes
Profil
als
das
hier
gezeigte
Doppel-T-Profil
haben.
The
trailing
arm
can
have
a
profile
different
from
the
double-T
profile
shown
here.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
Längslenker
1
ein
geschlossenes
Vierkantrohrprofil
oder
ein
T-Profil
aufweisen.
For
example,
the
trailing
arm
1
can
have
a
square
profile
or
a
T-profile.
EuroPat v2
Dazu
gehören
die
sogenannten
Längslenker
(Schubstreben
und
Zugstreben)
sowie
der
Panhardstab.
These
include
the
so-called
trailing
arm
(push
rods
and
tie
rods)
and
the
Panhard
rod.
ParaCrawl v7.1
Daran
in
Schrägrollenlagern
je
zwei
Längslenker,
vorn
geschoben
und
hinten
gezogen.
At
it
each
two
trailing
arms
in
taper
roller
bearings
pushed
forward
and
pulled
back.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Vierlenker-Hinterachse
sind
die
Längslenker
dem
Komfort
zuliebe
relativ
weich
ausgelegt.
The
trailing
arms
of
the
four-link
rear
suspension
are
relatively
soft
for
better
comfort.
ParaCrawl v7.1
Der
Abrollkolben
10
ist
auf
einem
Element
12,
beispielsweise
einem
Längslenker,
befestigt.
The
rolloff
piston
10
is
attached
to
an
element
12,
for
example,
a
longitudinal
swing
rod.
EuroPat v2
Bei
der
Torsionslenkerachse
sind
die
Längslenker
an
ihrem
rückwärtigen
Ende
über
einen
Torsionslenker
gegenseitig
verbunden.
In
the
torsion
link
axis
the
trailing
arms
are
joined
together
at
their
rear
end
via
a
torsion
link.
EuroPat v2
Der
Längslenker
52
wird
von
den
Lagerbohrungen
32
zwischen
den
beiden
Rahmenhauptrohren
20
aufgenommen.
The
leading
arm
52
is
received
by
the
bearing
bores
32
between
the
two
principal
frame
tubes
20.
EuroPat v2
Der
Längslenker
2
ist
in
einer
Aussparung
49
des
Strangpreßprofils
eingesetzt
und
dort
auch
fest
verschweißt.
The
longitudinal
control
arm
2
is
inserted
into
a
recess
49
of
the
extruded
profile
and
welded
thereto.
EuroPat v2