Übersetzung für "Küstenstrecke" in Englisch

Die Küstenstrecke in New South Wales hält, was sie verspricht.
The coastal route in New South Wales kept what it promises to look like on the map.
ParaCrawl v7.1

Die großartige Küstenstrecke nach Westport bietet schöne Aussichtspunkte.
A great coastal drive with fantastic views leads to Westport.
ParaCrawl v7.1

Wir wählen die längere Küstenstrecke über die Ostküste.
We chose the longer road via the east coast.
ParaCrawl v7.1

Die Küstenstrecke wird in Reisebüros. Zeitungen und Zeitschriften, Fremdenverkehrsbüros, Hotels, usw. beworben.
The coastal service is advertised in travel agencies, newspapers and magazines, tourist offices, hotels, etc.
EUbookshop v2

Die direkte Route ist zwar auch reizvoll, aber nicht annähernd so schön wie die Küstenstrecke.
The drive straight is also scenic but not nearly as beautiful as the coastal route.
ParaCrawl v7.1

An der Südküste des Bundesstaates Victoria verläuft diese traumhafte, gut 250 Kilometer lange Küstenstrecke.
On the south coast of the state Victoria runs this dreamlike, more than 250 kilometres long coastal stretch.
ParaCrawl v7.1

Ein Muss ist der Great Ocean Road – er gilt als Australiens schönste Küstenstrecke.
The most obvious is the Great Ocean Road – considered Australia's finest coastal drive.
ParaCrawl v7.1

Die Küstenstrecke ist wunderschön, die Strände sind bei Surfern aus aller Welt ganz besonders beliebt.
The coast road is a beautiful drive and the beaches are incredibly popular with surfers from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Als einer der ersten Landesherren zwischen den Meeren setzte er sich aktiv für Eindeichung und Küstenschutz ein, war er doch Landesherr über die am stärksten vom Meer gefährdet Küstenstrecke in Schleswig.
As one of the first rulers between the seas, he sat down for an active land reclamation and coastal protection program, presumably he ruled over the most vulnerable stretch of Schleswig coastline.
Wikipedia v1.0

Nach dem HA müssen auf der Küstenstrecke eingesetzte Schiffe eine Mindestkapazität von 320 Passagierplätzen, eine Bettenkapazität in Kabinen für 120 Passagiere und eine Frachtkapazität von 150 Europaletten in einem Frachtraum von normaler Ladehöhe aufweisen.
Therefore, the Authority will only herein assess whether the HA has conferred a selective economic advantage on Hurtigruten.
DGT v2019

Hinsichtlich der Mindestgröße der Schiffe, die nötig ist, um die Küstenstrecke zu bedienen, nimmt die Überwachungsbehörde zur Kenntnis, dass die Regelmäßigkeit des Dienstes sowie Sicherheitsaspekte eine bestimmte Schiffsgröße voraussetzen.
In the opening decision, the Authority stressed based on the information provided, that the compensation received by Hurtigruten for reserving capacity for PSO passengers vastly exceeded the actual demand for PSO passenger services.
DGT v2019

Diese Überlegungen gab es bis in die 1930er Jahre, als stattdessen eine Küstenstrecke über Parnassus und Kaikoura gebaut wurde.
This proposal remained under consideration until the 1930s, when a coastal route via Parnassus and Kaikoura was chosen instead of the inland Tophouse route.
WikiMatrix v1

Der Bau einer Küstenstrecke wurde am 29. Juli 1879 durch Gesetz unter der Maßgabe beschlossen, dass sie Anschlüsse an die Bahnstrecken Terracina–Priverno und Gaeta–Formia–Sparanise erhielt.
The construction of a coastal line was authorised by legislation on 29 July 1879 on condition that it was coordinated with the Terracina–Priverno and the Gaeta–Formia–Sparanise lines.
WikiMatrix v1

Mit 16% der Gemeinschaftsgewässer und der in der EU längsten Küstenstrecke pro Kopf der Bevölkerung sollte man eine Fischwirtschaft angemessener Größe erwarten.
With 16% of EU waters and the highest ratio of coast per capita of all the EU countries, a sizeable industry would be expected.
EUbookshop v2

Verdient eine Erwähnung neben Strand Li Cossi, Meisterwerk, die Natur zu dieser unvergesslichen Küstenstrecke geben wollte, hat.
Deserves a mention apart from the beach Li Cossi, masterpiece that nature has wanted to give to this unforgettable stretch of coast.
CCAligned v1

La Plage Noire Hotel (Marina di Sorso) wird unter einer neuen Geschäftsleitung geführt und befindet sich direkt am Meer im Inneren einer Ferienanlage im nordwestlichen Teil Sardiniens, auf der Küstenstrecke zwischen Castelsardo und Porto Torres, im Golf der Asinara.
La Plage Noire Hotel, now under new management, is located directly on the sea and is inserted inside a complex on the northern west coast of Sardinia. The hotel is on the stretch of coast between Castelsardo and Porto Torres, in the Asinara Gulf.
ParaCrawl v7.1

Bei der Umsegelung der Inseln werden wir den kleinen Hafen von Pietralunga sehen und an Inzolfato vorbeisegeln, einer Küstenstrecke mit einer äußerst gegliederten Zusammensetzung geologischer Schichten schwefeliger Natur, und die Klippen von Pietra Menalda und Pietra Lunga erreichen, di den Kanal überwachen, der Lipari von Vulcano trennt.
While sailing round the island we will see the small harbour of Pietralunga and we will sail by Inzolfato, a stretch of coastline with a very structured composition of geological layers of a sulphureous nature. We will reach the cliffs of Pietra Menalda and Pietra Lunga which watch over the channel that separates Lipari from Vulcano.
ParaCrawl v7.1

Danach werden sich die imposanten Fahrzeuge einen Weg durch die peruanischen Dünen und Berge, die Wüste und Bergpässe Argentiniens und die Atacama-Wüste in Chile bahnen, um danach der Küstenstrecke in Richtung des Ziels in Santiago (Chile) zu folgen.
The impressive convoy of vehicles will then make their way through the dunes and mountains of Peru, the desert and mountain passes of Argentina and Chile's Atacama desert, before taking the coastal route and heading for the finish line in Santiago (Chile).
ParaCrawl v7.1

Die ersten neun Löcher (Par 35) wurden rund um eine archäologische Fundstelle, die früher eine alte Küstenstrecke war, angelegt.
The front nine holes (par 35) are based around an archaeological site which was once an old coast line.
ParaCrawl v7.1

Diese Küstenstrecke sind die fünf Dörfer: Monterosso, Vernazza, Manarola, Riomaggiore und Corniglia, Damit geben Sie den Namen “die cinqueterre”.
This stretch of coast are the five villages: Monterosso, Vernazza, Manarola, Riomaggiore and Corniglia, Hence then name “the Cinque Terre”.
ParaCrawl v7.1

Die Beschreibungen von Verlust, Liebe, Angst und Selbstentdeckung werden direkt gespiegelt von den Reisen und Pausen auf der Küstenstrecke vom pazifischen Nordwesten bis nach San Franscisco.
The descriptions of loss, love, fear and self discovery coincide with the stops and starts of moving down the coast from the Pacific Northwest to San Francisco. Old memories rising through the windshield, new promises illuminated by headlights.
ParaCrawl v7.1

Unser Größter: Eine 53 km lange Küstenstrecke, die sich von Ballycastle in der Grafschaft Antrim bis nach Portstewart in der Grafschaft Londonderry schlängelt und dabei den Blick auf gewaltige Landschaften, himmelhohe Brücken und faszinierende Burgen eröffnet.
This is the big one: a 53km route snaking along the coast from Ballycastle in County Antrim to Portstewart in County Londonderry, taking in giant landscapes, sky-high bridges and spellbinding castles.
ParaCrawl v7.1

Im August können Sie die Küstenstrecke hinunter bis zum Kalbarri National Park entdecken, wenn Banksias, Grevilleas, Kangaroo Paws und rot blühende Eukalypten für ein malerisches Bild sorgen.
In August you can head down the coast to Kalbarri National Park, when the banksias, grevilleas, kangaroo paws and red-blossomed eucalypts are on display.
ParaCrawl v7.1

Südlich von Neapel, 7 Km vom Stadtzentrum entfernt, auf der Küstenstrecke, die die Hauptstadt mit der Halbinsel von Sorrent verbindet, ganz in der Nähe (70 m) der Ausgrabungsstätten von Herculaneum.
South of Naples, 7 km from the city centre, on the strip of coast connecting the regional capital to the peninsula of Sorrento close to the Herculaneum digs (70 m).
CCAligned v1