Übersetzung für "Körperschaftssteuer" in Englisch

Die Frage nach dem anzuwendenden Satz für die Körperschaftssteuer ist etwas anderes.
Another question is what the rate will be for companies.
Europarl v8

Dagegen hätten Versorgungsunternehmen eine Körperschaftssteuer von 35 % auf ihre Gewinne zu zahlen.
In contrast, utilities would have a corporate tax liability of 35 % of profits.
DGT v2019

Und alle die Verfahren, die für die Körperschaftssteuer bekannt sind?
With all the different methods of administering corporation tax that exist?
Europarl v8

Der Verhaltenskodex für Körperschaftssteuer ist wirksam.
The code of conduct on company tax is operational.
Europarl v8

Ich betrachte die vorgeschlagene Harmonisierung der Bemessungsgrundlagen der Körperschaftssteuer als besonders unangemessen.
I consider the proposed harmonisation of the underpinnings of corporation tax to be particularly inappropriate.
Europarl v8

In allen Mitgliedstaaten geht die Körperschaftssteuer auf Kosten der Einkommen zurück.
Indeed, in all the Member States, the corporate income tax rate is decreasing at the expense of personal income.
Europarl v8

Er würde die Körperschaftssteuer und den Spitzensteuersatz der Einkommenssteuer steil reduzieren.
He would sharply reduce income taxes on corporations and wealthy individuals.
News-Commentary v14

Eine Senkung der Körperschaftssteuer könnte theoretisch dieselbe Wirkung haben.
In theory, corporate-tax cuts could have the same effect.
News-Commentary v14

Eine niedrigere Körperschaftssteuer würde dieser Argumentation begegnen.
A lower corporate-tax rate would weaken this justification.
News-Commentary v14

Der Zweck der Körperschaftssteuer besteht in der Besteuerung der Unternehmensgewinne (Nettoeinkommen).
The objective of the corporate tax is to tax profits (net income) made by companies.
DGT v2019

Folglich stellt die Körperschaftssteuer den maßgeblichen Bezugsrahmen für die Beurteilung der Ausnahmeregelung dar.
Hence, the corporate tax constitutes the relevant reference framework against which the derogation must be measured.
DGT v2019

Unterliegt die Beihilfemaßnahme der Körperschaftssteuer (oder einer anderen direkten Steuer)?
Is the assistance measure subject to corporate tax (or other direct taxation)?
DGT v2019

In Norwegen beträgt die allgemeine Körperschaftssteuer derzeit 28 %.
The general corporate tax in Norway is currently 28 %.
DGT v2019

Dadurch verringert sich die Steuerbemessungsgrundlage dieser Unternehmen und damit auch ihre Körperschaftssteuer.
Thus, the tax base of these undertakings is reduced, and thereby also their corporate tax.
DGT v2019

Eine Senkung der Körperschaftssteuer ist angekündigt worden.
A reduction of the corporate income tax rate has been announced.
TildeMODEL v2018

Für einige Wirtschaftssektoren gelten üblicherweise besondere Bestimmungen für die Körperschaftssteuer.
Several sectors of the economy are usually subject to specific corporate tax rules.
TildeMODEL v2018

Im Bundesstaat Washington gibt es keine Körperschaftssteuer.
The state of Washington does not have a system of corporate income tax.
DGT v2019

Anmerkungen: Alle Beihilfeformen sind von der Körperschaftssteuer befreit.
No corporate income tax is due on any of the aid.
DGT v2019

Hierzu ist festzuhalten, dass die Körperschaftssteuer zur Besteuerung von Unternehmensgewinnen gedacht ist.
To this end, it should be observed that the objective of company tax is the taxation of the profits of businesses.
DGT v2019

Es sollte die Grundlage für die Körperschaftssteuer in der EU bilden.
It should form the basis for corporate taxation in the EU.
TildeMODEL v2018

Zunächst geht es darum, die Besteuerungsgrundlage für die Körperschaftssteuer besser zu koordinieren.
First we need more coordination regarding the taxable base for corporation tax.
TildeMODEL v2018

Nach dem polnischen Steuerrecht sind inländische Investment- und Pensionsfonds von der Körperschaftssteuer befreit.
Under Polish tax legislation, domestic investment funds and pension funds are exempted from corporate income tax.
TildeMODEL v2018

Kommissionsmitglied Šemeta habe sich für einheitliche MwSt-Bemessungsgrundlagen und die Körperschaftssteuer stark gemacht.
He also referred to the efforts of Commissioner Šemeta regarding a common VAT base and the company tax.
TildeMODEL v2018

Kroatien wendet zurzeit fünf Präferenzregelungen für die Gewinn- und Einkommen- bzw. Körperschaftssteuer an.
At the moment Croatia applies five preferential schemes for profit and income tax.
TildeMODEL v2018

Seit Januar 2004 gilt ebenfalls eine einheitliche Körperschaftssteuer von 19 %.
Since January 2004 a single 19 per cent corporate tax is also in application.
TildeMODEL v2018

Ein Teil dieser Aufwendungen wird nämlich durch eine geringere Körperschaftssteuer ausgeglichen.
These expenses are offset in part by reduced corporation tax.
DGT v2019