Übersetzung für "Königtum" in Englisch
Ansfrit
wollte
auch
das
Königtum
erlangen
und
marschierte
mit
seinem
Heer
nach
Verona.
He
invaded
Verona,
but
was
there
captured
and
brought
before
the
king.
Wikipedia v1.0
Nach
antwortet
Jesus:
„Mein
Königtum
ist
nicht
von
dieser
Welt.
However
Jesus
does
not
directly
deny
being
the
King
of
the
Jews.
Wikipedia v1.0
Königtum,
so
klingt
das
bei
Ihnen.
Royalty.
You
make
him
sound
like
royalty.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
nicht
für
das
Königtum
sterben.
They
won't
die
for
royalty.
OpenSubtitles v2018
Ihr
verratet
alles,
wofür
das
Königtum
steht.
You
betray
all
that's
meant
to
be
king.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
das
westmittlere
Königtum,
dass
eine
Radauschwester
mit
rabenschwarzem
Haar
aufzog.
We're
the
midwestern
royalty
saddled
with
raising
the
raven-haired
hell
raiser.
OpenSubtitles v2018
Heiraten
muß
ich
Elisabeth,
sonst
steht
mein
Königtum
auf
sprödem
Glas.
I
must
be
married
now
to
young
Elizabeth,
or
else
my
kingdom
stands
on
brittle
glass.
OpenSubtitles v2018
Und
der
HERR
befestigte
das
Königtum
in
seiner
Hand.
And
Jehovah
established
the
kingdom
in
his
hand;
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ein
Ausdruck
für
Ludwigs
Ansprüche
an
das
Königtum.
It
is
an
expression
of
Ludwig's
expectations
of
kingship.
ParaCrawl v7.1
Das
wort
dauphin
ist
Französisch
für
delfin,
ein
begriff
nahestehend
prinzlich
königtum
.
The
word
dauphin
is
French
for
dolphin,
a
term
associated
with
princely
royalty.
ParaCrawl v7.1
Die
Reliquien
hatten
nicht
zuletzt
auch
für
das
Deutsche
Königtum
eine
herausragende
Bedeutung.
The
relics
were
of
outstanding
importance,
not
least
for
German
royalty.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchten
die
Tradition
Sauls
und
Samuels
als
Hintergrund
für
Davids
Königtum.
They
required
the
tradition
of
Saul
and
Samuel
as
a
background
for
the
kingship
of
David.
ParaCrawl v7.1
2Ch
1:1
Salomo,
Davids
Sohn,
aber
befestigte
sein
Königtum.
1
Solomon,
son
of
David,
strengthened
his
position
over
the
kingdom.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Königtum
wurde
befestigt
in
der
Hand
Salomos.
And
the
kingdom
was
established
in
the
hand
of
Solomon.
ParaCrawl v7.1
Pippin,
der
Vater
Karls
des
Großen,
erringt
das
Königtum.
Pippin,
the
father
of
Charlemagne,
wins
the
kingship.
ParaCrawl v7.1
Aber
gerade
so
wird
der
wahre
Davidspalast,
das
wahre
Königtum
gebaut.
Yet
this
is
exactly
how
the
true
Davidic
palace,
the
true
kingship
is
being
built.
ParaCrawl v7.1
In
Ägypten
verkörpert
er
den
Intellekt
und
das
Königtum.
In
Egypt,
he
embodies
the
intellect
and
royalty.
ParaCrawl v7.1
Der
Turm
der
Judita-Brücke
war
Bestandteil
der
ältesten
Steinbrücke
im
Böhmischen
Königtum.
The
tower
of
the
Judith
Bridge
was
part
of
the
oldest
stone
bridge
in
the
Kingdom
of
Bohemia.
ParaCrawl v7.1
So
ließ
er
ihn
sterben
und
wandte
das
Königtum
dem
Isaisohne
David
zu.
Therefore
he
killed
him,
and
turned
the
kingdom
over
to
David
the
son
of
Jesse.
ParaCrawl v7.1
Das
BU-Set
Belgien
2018
ist
dem
fünfjährigen
Königtum
von
König
Filip
gewidmet.
The
BU
set
Belgium
2018
has
the
theme
of
the
five-year
Kingship
of
King
Filip.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Gottes
Königreich,
ein
Volk
unter
Seinem
Königtum
und
Seiner
Herrschaft.
We
are
God's
kingdom,
and
people
under
His
kingship
and
government.
ParaCrawl v7.1
Die
Kariben
hatten
eine
komplexe
Gesellschaftsform
mit
erblichem
Königtum
und
Schamanen.
The
Caribs
had
a
complex
society,
with
hereditary
kings
and
shamans.
WikiMatrix v1
Es
handelt
sich
aber
in
Israel
um
ein
besonderes
Königtum.
However
the
kingship
is
something
special
in
Israel.
ParaCrawl v7.1