Übersetzung für "Kriegsruf" in Englisch

Ich sagte, sie sollen auf den Kriegsruf warten.
I have told them to wait for the war cry.
OpenSubtitles v2018

Die Generäle wollen meinen Mann zum Kriegsruf drängen, um die Nazis zu ängstigen, damit sie einlenken.
The generals wish my husband to make a war cry to frighten the Nazis so they back down.
OpenSubtitles v2018

Hundssterns Bruder Schneller Fuchs antwortete auf den Kriegsruf und lud den großen Krieger ein, in seinem Dorf zu sprechen.
Dog Star's brother Running Fox answered the call to battle and invited the great warrior to speak to their village.
OpenSubtitles v2018

Der Kriegsruf „Esta terra tem dono!“ (Dieses Land hat Eigentümer!) soll von Sepé Tiaraju stammen.
The expression and battle cry "Esta terra tem dono!" (or "This land has owners!") is attributed to Sepé Tiaraju.
WikiMatrix v1

Ihr alter Kriegsruf „Crom a Boo“ (irisch Crom abú, dt.: Crom für immer!) ist von der strategischen Festung abgeleitet.
Their ancient war cry and motto "Crom a Boo", or in Irish "Crom Abu" or Crom forever, comes from the strategic fortress.
WikiMatrix v1

Dann schwangen sie ihre Speere und stürzten sich mit einem Kriegsruf, der den Olymp erzittern ließ, auf die Titanen.
Then they brandished their spears, and uttering a mighty battle cry that made Olympus shake, they charged down upon the Titans.
ParaCrawl v7.1

In einem Kommentar zu der Rede, die der japanische Innenminister Admiral Nobumasa Suetsugu (1880–1944) im Januar 1938 gehalten hatte, warnte Le Temps vor dessen "regelrechten Kriegsruf gegen die weißen Völker" und fuhr weiter fort:
Commenting in January 1938 on a speech by the Japanese Minister of the Interior, Admiral Nobumasa Suetsugu (1880–1944), Le Temps warned against his "veritable war cry against the white peoples" and continued:
ParaCrawl v7.1

Es ist interessant festzustellen, dass zwei dieser Aufnahmen mit einem Spendenaufruf von William Booth für das Werk der Heilsarmee enden, was laut Kriegsruf (Zeitung der Heilsarmee) auch etwas war, dass viele Salutisten taten nachdem sie die Aufnahmen ihren Freunden vorgespielt hatten.
It is interesting to note that two of these records end with Booth requesting the taking up of a collection for the Army's work, which, according to the War Cry, was something many Salvationists did after playing the records to their friends.
ParaCrawl v7.1

An welchem Ort uns der Tod auch überraschen mag, er sei willkommen, wenn unser Kriegsruf nur aufgenommen wird und eine andere Hand nach unseren Waffen greift und andere Menschen bereit sind, die Totenlieder mit Maschinengewehrsalven und neuen Kriegs-und Siegesrufen anzustimmen.
Wherever death may surprise us, let it be welcome, provided that this, our battle cry, may have reached some receptive ear and another hand may be extended to wield our weapons and other men be ready to intone the funeral dirge with the staccato singing of the machine-guns and new battle cries of war and victory.
ParaCrawl v7.1

Die Losung der Republik ist also in Deutschland heute unendlich mehr als der Ausdruck eines schönen Traumes vom demokratischen Volksstaat oder eines in den Wolken schwebenden politischen Doktrinarismus, sie ist ein praktischer Kriegsruf gegen Militarismus, Marinismus, Kolonialpolitik, Weltpolitik, Junkerherrschaft, Verpreußung Deutschlands, sie ist nur eine Konsequenz und drastische Zusammenfassung unseres täglichen Kampfes gegen alle diese Teilerscheinungen der herrschenden Reaktion.
In Germany, the slogan of a republic is thus infinitely more than the expression of a beautiful dream of democratic “peoples’ government,” or political doctrinairism floating in the clouds: it is a practical war cry against militarism, navalism, colonialism, geopolitics, Junker rule, the Prussianization of Germany; it is only a consequence and drastic summation of our daily battle against all individual manifestations of the reigning reaction.
ParaCrawl v7.1