Übersetzung für "Kreislinie" in Englisch
Die
Sonne
ist
rund,
weil
etwas
existiert,
das
man
Kreislinie
nennt.
The
sun
is
round
on
account
of
something
called
circumference.
OpenSubtitles v2018
Jedoch
auch
einen
kleineren
oder
größeren
Durchmesser
kann
diese
Kreislinie
33
aufweisen.
However,
line
33
can
also
have
a
larger
or
smaller
diameter.
EuroPat v2
Sie
ist
in
dieser
Stellung
durch
die
Kreislinie
42
angedeutet.
It
is
identified
in
this
position
by
a
circular
line
42.
EuroPat v2
Beide
Abschnitte
134
und
138
verlaufen
längs
einer
Kreislinie.
The
two
parts
134
and
138
are
placed
along
a
circle.
EuroPat v2
Der
Magnet
24
ist
auf
einer
zur
Schwenkwelle
14
konzentrischen
Kreislinie
26
angeordnet.
The
magnet
24
is
arranged
on
a
circular
line
26
concentric
to
the
pivot
shaft
14
.
EuroPat v2
Die
Berührungszone
zwischen
Kegel
166
und
Buchse
156
ist
eine
Kreislinie.
The
contact
zone
between
cone
166
and
sleeve
156
is
a
circular
line.
EuroPat v2
Kugel
14
und
Kegel
17
bilden
dann
in
der
gemeinsamen
Berührungszone
eine
Kreislinie.
The
ball
14
and
the
cone
17
then
form
in
the
common
contact
zone
a
circular
line.
EuroPat v2
Dabei
kann
das
Element
entlang
einer
Kreislinie
oder
einer
beliebigen
Kurve
geformt
sein.
The
element
can
be
formed
along
a
circular
line
or
any
desired
curve.
EuroPat v2
Die
rauhe
Oberfläche
8
ist
als
dicke
Kreislinie
angedeutet.
The
rough
surface
8
is
implied
as
a
wide
circular
line.
EuroPat v2
Wählen
Sie
den
ersten
Punkt
auf
der
Kreislinie.
Specify
the
first
point
on
the
circle
line.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Kreis
sind
alle
Punkte
der
Kreislinie
vom
Mittelpunkt
gleich
weit
entfernt.
In
a
circle,
all
the
points
of
the
circumference
are
equidistant
from
the
centre.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bewegung
ist
anhand
der
Kreislinie
72
mit
verschiedenen
Koordinatenpunkten
dargestellt.
Said
movement
is
illustrated
by
way
of
the
circular
line
72
with
different
coordinate
points.
EuroPat v2
Die
Öffnungsrichtung
der
einzelnen
Hinterschnitt-Ausbuchtungen
liegt
hierbei
vorzugsweise
auf
einer
Kreislinie.
The
opening
direction
of
the
individual
undercut
recesses
is
preferably
located
on
a
circular
line.
EuroPat v2
Die
Mikrolinse
51
ist
durch
eine
Kreislinie
52
begrenzt.
Microlens
51
is
delimited
by
a
circular
line
52
.
EuroPat v2
Das
Zentrum
der
Kreislinie
ist
durch
die
Rotationsachse
gebildet.
The
center
of
the
circle
is
formed
by
the
axis
of
rotation.
EuroPat v2
Die
Kontaktlinie
kann
eine
Kreislinie
auf
der
Halbkugel
sein.
The
contact
line
can
be
a
circle
line
on
the
hemisphere.
EuroPat v2
Die
Mittelpunkte
der
äußeren
Kreise
liegen
dabei
im
Wesentlichen
auf
der
Kreislinie.
The
midpoints
of
the
outer
circles
are
in
this
case
essentially
on
the
circular
line.
EuroPat v2
Beispielsweise
befinden
sich
die
Halbleiter-Lichtquellen
dann
auf
einer
Kreislinie.
For
example,
the
semiconductor
light
sources
are
then
located
on
a
circular
line.
EuroPat v2
Diese
Kreislinie
stellt
dann
eine
Anordnungslinie
der
Halbleiterbauteile
dar.
This
circular
line
then
constitutes
an
arrangement
line
of
the
semiconductor
components.
EuroPat v2
Der
Stützbereich
ist
durch
die
gestrichelte
Kreislinie
in
Fig.
The
supporting
area
is
illustrated
by
means
of
the
dashed
circle
line
in
FIG.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
es
ebenso
möglich,
die
Kreislinie
selbst
auszuschließen.
It
is
naturally
equally
possible
to
exclude
the
circumference
itself.
EuroPat v2
Ein
Ring
kann,
muss
aber
nicht,
entlang
einer
Kreislinie
verlaufen.
A
ring
can,
but
does
not
necessarily
have
to,
run
along
a
circular
curve.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
eine
Kreislinie
durch
einzelne
Geradenstücke
angenähert
werden.
For
example,
a
circular
line
can
be
approximated
by
means
of
individual
straight
segments.
EuroPat v2
Die
Verzweigungsstellen
14v
liegen
alle
auf
einer
zur
Eintrittsöffnung
20
konzentrischen
Kreislinie.
The
branch
locations
14
v
all
lie
on
a
circular
line
concentric
with
the
intake
opening
20
.
EuroPat v2
Sie
ist
die
Kreislinie
der
Shanghai
Metro.
It
is
the
circular
line
of
the
Shanghai
Metro.
ParaCrawl v7.1
Die
Austrittsöffnungen
(4)
sind
auf
einer
Kreislinie
angeordnet.
The
outlet
openings
(4)
are
arranged
on
a
circular
line.
EuroPat v2
Die
weiteren
Bereiche
44
sind
auf
einer
Kreislinie
angeordnet.
The
further
regions
44
are
arranged
on
a
circle
line.
EuroPat v2