Übersetzung für "Krautsuppe" in Englisch
Nach
Mitternacht,
wurde
Krautsuppe
serviert...
Cabbage
soup
was
traditionally
served
after
midnight...
ParaCrawl v7.1
So
gab
es
beispielsweise
in
Russland
"Schtschi"
(Krautsuppe),
"Ucha"
(Fischsuppe),
"Pochljobka"
(Suppe
mit
allem
Möglichen),
"Soljanka"
(Bauernsuppe),
"Batwinija"
(kalte
Rübensuppe)
und
"Okroschka"
(Frühlingsgemüsesuppe).
For
example,
Russia
has
had
"shti"
(cabbage
soup),
"ukha"
(fish
soup),
"pokhlebka"
(everything
soup),
"selyanka"
(peasant
soup),
"botviniya"
(cold
beet
soup),
"okroshka"
(spring
vegetable
soup).
News-Commentary v14
Sie
können
sogar
den
einfachen
Unterschied
zwischen
"Schtschi"
(Krautsuppe)
und
"Borschtsch"
(Rübensuppe)
vergessen.
Forget
even
a
simple
difference
between
the
"shchi"
(cabbage
soup)
and
the
"borshch"
(beet
soup).
News-Commentary v14
Im
Menü
des
Restaurants
finden
sie
verschiedene
Speisen
der
traditionellen
tschechischen
und
auch
internationalen
Küche,
wie
zum
Beispiel
Roastbeef
mit
pikanter
Sauce
oder
überbackenen
Spargel
mit
Käse
als
die
Vorspeise,
von
den
Suppen
können
sie
zum
Beispiel
altböhmische
Krautsuppe
mit
Wurst,
Lendenbraten
mit
Knödeln
und
Preiselbeeren
als
Hauptgericht.
In
the
menu
you
will
find
various
dishes
of
traditional
Czech
and
international
cuisines.
There
are,
for
example,
beef
roast
with
spicy
sauce
or
roasted
asparagus
with
cheese
as
an
appetizer,
Old
Czech
cabbage
soup
with
smoked
sausage
for
the
first
course,
beef
roast
with
cream,
cowberry
jam
and
dumplings
for
the
main
course.
ParaCrawl v7.1
Fleisch
für
Krautsuppe
oder
Borschtsch
sollte
auf
dem
Knochen
sein,
zum
Braten
ist
es
besser,
eine
Feppe
zu
nehmen.
Meat
for
cabbage
soup
or
borscht
should
be
on
the
bone,
for
roasting
it
is
better
to
take
a
felet.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiges
Gericht
auf
der
Rysmy
Chata
ist
die
slowakische
Variante
der
Krautsuppe,
ein
Eintopf
aus
Kraut
der
mit
Fleisch,
Würsten
und
Sahne
angereichert
wird.
An
important
meal
in
the
Rysmy
Chata
is
the
Slovakian
version
of
a
cabbage
soup,
a
stew
made
of
cabbage,
meat,
sausages
and
cream.
ParaCrawl v7.1
Zu
essen
bekamen
wir
früh
und
abends
¼
l
Kaffee
und
mittags
¼
l
Krautsuppe
ohne
Brot.
Morning
and
evening
we
got
a
cup
of
coffee,
at
noontime
a
cup
of
cabbage
soup
without
bread.
ParaCrawl v7.1
Ähnliches
erlebten
wir
als
deutsche
Gruppe
in
einem
Restaurant,
in
dem
man
uns
für
eine
Krautsuppe
und
einen
Teller
Graupen,
ein
Gericht
von
einem
Wert
von
ca.
DM
2,00,
insgesamt
DM
15,00
abverlangte.
We
had
a
similar
experience
in
a
restaurant,
which
we
visited
as
German
tour
group
and
where
we
were
charged
DM
15.00
for
a
bowl
of
cabbage
soup
and
a
plate
of
barley,
a
meal
worth
perhaps
DM
2.00.
ParaCrawl v7.1
Beliebt
sind
Weihnachtsgerichte
und
Getränke,
die
der
traditionellen
nationalen
Gastronomie
entsprechen,
vor
allem
Krautsuppe
und
direkt
vor
den
Besuchern
auf
dem
Grill
bereitete
Speisen
aus
Fleisch
und
Fisch.
The
visitors
appreciate
Christmas
dished
and
drinks
corresponding
to
the
traditional
national
gastronomy,
mainly
cabbage
soup
and
dishes
of
fish
and
meat
barbecued
directly
in
the
front
of
them.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Festival
dreht
sich
alles
um
das
Kraut
und
ausgezeichnete
gastronomische
Köstlichkeiten
aus
Kraut
–
Krautsuppe,
Kartoffelpuffer
oder
Kartoffelnocken
mit
Sauerkraut
oder
Krautbuchteln
.
The
festival
draws
attention
to
cabbage,
and
the
excellent
gastronomic
delicacies
from
it
-
Kapustnica
cabbage
soup,
potato
pancakes
or
gnocchi
with
sauerkraut
or
Kapustníky
pasties
.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Speisekarte
finden
die
Festivalgäste
zum
Beispiel
Bratkartoffel
mit
Quargel,
Krautsuppe
mit
Quargelcroûton,
Quargelgulasch,
Quargelschupfnudeln
mit
Hausspeck
und
Spinatblättern,
Hannakische
Taschen
in
Quargelsuppe
und
weitere
Spezialitäten.
On
the
menu
guests
may
find
for
example
baked
potato
with
tvar?žky
cheese,
sauerkraut
soup
with
tvar?žky
chesse
croutons,
tvar?žky
cheese
goulash,
tvar?žky
cheese
gnocchi
with
homemade
bacon
and
spinach
leaves,
Haná
ravioli
in
tvar?žky
cheese
soup
and
other
specialties.
ParaCrawl v7.1
Es
findet
vom
5.
bis
7.
Oktober
statt.
Das
Festival
gehört
zu
den
Veranstaltungen,
die
unter
dem
Namen
Gespanschaft-Herbst
bekannt
sind.
Bei
dem
Festival
dreht
sich
alles
um
das
Kraut
und
ausgezeichnete
gastronomische
Köstlichkeiten
aus
Kraut
–
Krautsuppe,
Kartoffelpuffer
oder
Kartoffelnocken
mit
Sauerkraut
oder
Krautbuchteln
.
This
year,
the
festival
will
take
place
from
5th
to
7th
Octobe
r
as
a
part
of
County
Autumn
series.
The
festival
draws
attention
to
cabbage,
and
the
excellent
gastronomic
delicacies
from
it
-
sauerkraut
soup,
potato
dumplings
with
sauerkraut
or
cabagge
pasties
.
ParaCrawl v7.1