Übersetzung für "Korpus" in Englisch
Ebenso
verdient
die
Aufnahme
der
Grundrechtecharta
in
den
Korpus
des
Verfassungsvertrages
Zustimmung.
How,
too,
can
there
not
be
agreement
to
integrating
the
Charter
of
Fundamental
Rights
into
the
body
of
the
Constitutional
Treaty?
Europarl v8
Das
Gewirke
ist
auf
den
Korpus
aus
Ton
aufgeklebt.
The
fabric
is
glued
on
the
ceramic
body.
DGT v2019
Sie
haben
also
den
Korpus
des
Briefes
ausgelassen.
You
just
omitted
the
body
of
the
letter,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Leise
Intensität,
nicht
ganz
gereift,
dunkler
Korpus.
Quiet
intensity,
not
quite
mature,
dark
body.
OpenSubtitles v2018
Register
und
Deskriptoren
im
Korpus
der
Sätze
des
Kurzreferats
übersetzen.
Translation
of
the
thesaurus
merely
makes
it
possible
to
translate
the
indices
and
descriptors
within
the
body
of
the
sentences
of
the
abstract.
EUbookshop v2
Das
Instrument
hat
einen
konischen
Korpus
aus
Hartholz
mit
sieben
Grifflöchern.
The
instrument
has
a
conical
hardwood
body
with
seven
finger
holes.
WikiMatrix v1
Dieser
überlappt
teilweise
mit
dem
„predynastic“
Korpus.
This
second
corpus
partially
overlapped
with
the
earlier,
'predynastic
corpus'.
WikiMatrix v1
In
den
80er
Jahren
erfolgte
dann
eine
rasche
Ausweitung
des
Korpus
von
Umweltgesetzen.
In
the
1980s
there
was
a
rapid
expansion
of
the
corpus
of
environmental
legislation.
EUbookshop v2
Der
Korpus
besteht
aus
zahlreichen
verklebten
Teilen.
The
body
is
assembled
from
numerous
glued
parts.
WikiMatrix v1
Dieser
Modul
wird
am
Korpus
50
über
eine
Schrauben-
und
Klipp-Verbindung
54
befestigt.
This
module
is
fastened
to
the
body
50
by
means
of
a
screw
and
clamp
connection
54
.
EuroPat v2
Die
Kopfstütze
umfaßt
in
ihrem
Inneren
einen
Korpus
50
aus
formstabilem
Material.
The
head
rest
15
comprises
an
interior
body
50
of
inherently
stable
material.
EuroPat v2
Es
ist
die
Aussparung
18
im
Korpus
14
zu
erkennen.
The
cutout
18
in
the
body
14
can
be
seen.
EuroPat v2
Verbindungsprofile
39
weisen
einen
Korpus
40
auf.
Joining
profiled
sections
39
have
a
body
40
.
EuroPat v2
Zur
Anscharnierung
der
Schranktüre
13
an
den
Korpus
10
sind
vier
Scharniere
verwendet.
Four
hinges
are
shown
in
FIG.
1
for
hinging
the
cabinet
door
13
on
the
body
10
.
EuroPat v2