Übersetzung für "Koran" in Englisch

Er hat das Ziel, Koran und Sunna zum obersten Landesgesetz zu erklären.
Its purpose is to proclaim the Koran and Sunna as the supreme law of the land.
Europarl v8

Im Koran, Frau Präsidentin, kommt Jerusalem an keiner Stelle vor.
The Koran, however, makes no mention of Jerusalem.
Europarl v8

Es gibt leider keinen alternativen Koran.
There is unfortunately no alternative Koran.
Europarl v8

Auch der Koran lässt Verstümmelung nicht zu.
The Koran too leaves no room for mutilation.
Europarl v8

Das hat nichts mit dem Islam oder dem Koran zu tun.
It has nothing to do with Islam or the Koran.
Europarl v8

In Dänemark droht jedem, der den Koran verbrennt, eine Gefängnisstrafe.
People could be put in jail in Denmark for burning the Koran.
Europarl v8

Er fragte mich, ob die Steinigung im Koran vorkomme.
He asked me whether stoning to death was in the Koran.
Europarl v8

Schlimmer noch: der Koran verbietet es.
In fact, the Koran prohibits this practice.
Europarl v8

Heute um 16 Uhr verbrannte eine Ungläubige den Koran in Shah-e Do Shamshira.
Today at 4:00 pm, an infidel woman burnt the Quran in Shah-e Do Shamshira.
GlobalVoices v2018q4

Und er würde sagen: "Das steht ja nicht im Koran.
And he would say, well that's not in the Koran.
TED2020 v1

Ich habe mit dem Koran gerungen.
I wrestled with the Quran.
TED2020 v1

Schließlich begründet eine Gruppe wie der IS ihre Brutalität mit dem Koran.
After all, a group like ISIS bases its brutality on the Quran.
TED2020 v1

Alle glauben, dass der Koran zeit- und ortsunabhängig ist.
Everybody believes the Koran is for all time and all place.
TED2020 v1

Badr ist eine der wenigen Schlachten, die im Koran Erwähnung finden.
It is one of the few battles specifically mentioned in the Quran.
Wikipedia v1.0

Die Heilige Schrift der Moslems ist der Koran.
The holy book of Muslims is the Qur'an.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Koran kann unmöglich ohne Gott erdichtet werden.
This Qur'an is not such (a writ) as could be composed by anyone but God.
Tanzil v1

Wir haben den Koran nicht auf dich hinabgesandt, damit du unglücklich bist,
We have not sent down the Qur'an to you that you should be burdened,
Tanzil v1

Und Wir haben den Menschen in diesem Koran verschiedene Gleichnisse angeführt.
We have offered every kind of example here in this Qur'an to men.
Tanzil v1

Wir, ja Wir haben den Koran auf dich nach und nach hinabgesandt.
Indeed We have sent down the Qur’an upon you, in stages.
Tanzil v1

Beim Koran, der die Ermahnung enthält!
By the Qur'an full of admonition.
Tanzil v1

So verlest aus dem Koran, was leicht (zu bewältigen) ist.
So, recite you of the Quran as much as may be easy for you.
Tanzil v1