Übersetzung für "Konspiration" in Englisch

Es existiert eine richtige Konspiration gegen Sie.
There's a whole conspiracy against you
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht in eine Konspiration verwickelt werden.
I have no wish to share in any petty conspiracy.
OpenSubtitles v2018

Hast du was im Internet gefunden und dir eine Konspiration zusammengebacken?
Did you go on the Internet in order to cook up this conspiracy stew, huh?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie immer noch beweisen, dass es irgendeine Konspiration ist?
Are you still trying to prove that this is all some kind of conspiracy?
OpenSubtitles v2018

Nach unserer Rückkehr werden Sie wegen Konspiration angeklagt.
When we return, you'll be charged with criminal conspiracy.
OpenSubtitles v2018

Und vergiss nie, dass es eine Konspiration ist.
Always remember that this is a conspiracy
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet Pflichten wie Konspiration und Verschwiegenheit, aber auch Privilegien...
That means responsibilities, like conspiracy and confidentiality, but also privileges...
OpenSubtitles v2018

Ich möchte sehen, was der Grund für diese Konspiration des Schweigens ist.
I want to see what's at the bottom of this conspiracy of silence.
OpenSubtitles v2018

Konspiration mit dem Feind auf See ist Meuterei!
Conspiring with the enemy at sea is mutiny!
OpenSubtitles v2018

Sie waren eigentlich Mitgliederinen aller Strukturen der Konspiration.
They constituted part of almost all underground organizational units.
ParaCrawl v7.1

Da diese Erklärung Teil einer Konspiration war, musste sie geheimgehalten werden.
Since this declaration was part of a conspiracy, it had to be kept secret.
ParaCrawl v7.1

Bacewicz beteiligt sich nicht wie einige ihrer Kollegen an weitergehender politische Konspiration.
Unlike some of her colleagues, Bacewicz didn't participate in further political conspiracy.
ParaCrawl v7.1

Mehrfach hatte die Verbindung mit der Konspiration, besonders mit der Armee Orts-.
Repeatedly had connection with conspiracy, especially with the Regional army.
ParaCrawl v7.1

Als Pfadfinder war er während der Besatzung in der Konspiration.
During the occupation he was an active scout in the underground.
ParaCrawl v7.1

Er wurde neuerlich wegen Konspiration gegen die zaristischen Autoritäten verhaftet und nach Russland verbracht.
However, he was yet again arrested for conspiracy against the tsarist authorities and forcibly resettled to Russia.
Wikipedia v1.0

Es scheint so, als wäre Samuel Culper der Dreh- und Angelpunkt der Konspiration.
It appears that this Samuel Culper is the anchor to the conspiracy.
OpenSubtitles v2018

Aber Konspiration mit einem Terrornetzwerk, um das Capitol hochzujagen, ist sicherlich kein Grund.
But conspiring with an international terrorist network to blow up the Capitol? It's likely not one of them.
OpenSubtitles v2018

Sie allein sind schuld, mit Ihrem abscheulichen Hang zur Konspiration, und Ihrer widerlichen Falschheit.
We needn't look further than you, with your detestable mania for conspiracy, your vile lust for duplicity.
OpenSubtitles v2018