Übersetzung für "Konkubine" in Englisch
Es
ist
nicht
bekannt,
wann
sie
zur
Konkubine
erkoren
wurde.
It
is
not
known
when
she
was
selected
as
an
imperial
consort.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
170
wurde
Frau
Song
zur
kaiserlichen
Konkubine
erkoren.
In
170,
Lady
Song
was
selected
to
be
an
imperial
consort.
Wikipedia v1.0
Seine
Konkubine
Song
ließ
er
verhaften
und
von
dem
Eunuchen
Cai
Lun
verhören.
He
had
the
Consorts
Song
arrested
and
interrogated
by
the
eunuch
Cai
Lun.
Wikipedia v1.0
Aber
der
Encyclopædia
Iranica
zufolge
war
seine
Mutter
eine
türkische
Konkubine.
However,
according
to
the
Encyclopædia
Iranica,
Fanna
Khusraw's
mother
was
a
Turkic
concubine.
Wikipedia v1.0
Yan
Ming
war
eine
Konkubine
von
Liu
Yi,
dem
Marquis
von
Liwu.
Yan
Ming
was
a
concubine
of
Liu
Yi
(??),
the
Marquess
of
Liwu.
Wikipedia v1.0
Es
ist
nicht
bekannt,
ob
sie
vorher
eine
kaiserliche
Konkubine
war.
It
is
not
known
whether
Empress
Wang
was
previously
an
imperial
consort.
Wikipedia v1.0
Konkubine
Liang
und
ihre
Schwester
starben
(wahrscheinlich
83)
in
Trauer.
Consort
Liang
and
her
sister
died
in
sadness,
probably
in
83
as
well.
Wikipedia v1.0
Frau
Ma
wurde
eine
kaiserliche
Konkubine.
Consort
Ma
became
an
imperial
consort.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
nie
gehört,
dass
eine
Konkubine
noch
jungfräulich
ist.
I
never
heard
of
one
who
had
been
a
concubine.
OpenSubtitles v2018
Für
sie
war
ich
zur
Konkubine
von
Harris-
san
geworden.
To
them,
I
had
become
the
concubine
of
Harris-san.
OpenSubtitles v2018
Er
bereitet
sie
darauf
vor,
seine
Konkubine
zu
werden.
Then
he
prepares
her
to
be
his
concubine.
OpenSubtitles v2018
Werd
ich
deine
Frau,
oder
bleib
ich
deine
Konkubine?
Am
I
going
to
be
your
wife,
or
am
I
going
to
continue
to
be
your
concubine?
OpenSubtitles v2018
Die
Konkubine
soll
Gelb
getragen
haben,
um
Katharinas
Tod
zu
feiern.
I
hear
the
concubine
wore
yellow,
to
celebrate
Katherine's
death?
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
die
Konkubine
loswerden,
...und
Ihr
wollt
das
doch
auch.
We
want
the
concubine
ousted.
We
know
you
want
it
too.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Mutter
ist
Konkubine,
ihr
Vater
tot.
Her
mother,
a
concubine.
Her
father's
dead.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
ich
wurde
ihnen
als
Konkubine
serviert?
You
think
I'm
being
served
to
you
like
a
concubine?
OpenSubtitles v2018
Er
teilt
sich
jetzt
eine
Einzimmerwohnung
mit
der
Konkubine.
He
and
his
concubine
are
now
cramped
in
a
tiny
one-bedroom
condo.
OpenSubtitles v2018
Damit
strahlt
dein
Gesicht,
als
wärst
du
die
Konkubine
Satans.
It
makes
your
face
light
up
like
Satan's
concubine.
OpenSubtitles v2018
Ihr
verdächtigtet
mich,
als
die
Konkubine
starb.
You
suspected
me
when
the
young
concubine
died.
OpenSubtitles v2018
Ihr
verehrt
seine
Huren,
Konkubine
und
Königin.
You
worship
his
whores,
concubine
and
queen.
OpenSubtitles v2018
Er
hob
meine
Bestrafung
für
eine
respektlose
Konkubine
auf.
He
overruled
my
decision
for
a
disrespectful
concubine.
OpenSubtitles v2018
Er
ließ
die
russische
Konkubine
befreien.
He
ignored
her
and
freed
that
Russian
concubine.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eine
schöne,
gut
erzogene
Konkubine.
She's
a
beautiful,
well-behaving
concubine.
OpenSubtitles v2018
Mahdum
Bey
möchte
wissen,
ob
Eure
Konkubine
sich
erholt
hat.
Mahdum
Bey
is
most
curious.
Has
your
concubine
not
recovered
yet?
OpenSubtitles v2018
Die
Konkubine,
die
das
Gift
brachte,
hat
sich
erhängt.
The
concubine
who
poisoned
the
food
punished
herself.
She
hung
herself.
OpenSubtitles v2018
Und
stell
dir
vor,
deine
liebe
Frau
ist
jetzt
Shangguans
Konkubine.
And
guess
what?
Your
lovely
wife
is
now
Shangguan's
concubine
OpenSubtitles v2018