Übersetzung für "Konkubine" in Englisch

Es ist nicht bekannt, wann sie zur Konkubine erkoren wurde.
It is not known when she was selected as an imperial consort.
Wikipedia v1.0

Im Jahre 170 wurde Frau Song zur kaiserlichen Konkubine erkoren.
In 170, Lady Song was selected to be an imperial consort.
Wikipedia v1.0

Seine Konkubine Song ließ er verhaften und von dem Eunuchen Cai Lun verhören.
He had the Consorts Song arrested and interrogated by the eunuch Cai Lun.
Wikipedia v1.0

Aber der Encyclopædia Iranica zufolge war seine Mutter eine türkische Konkubine.
However, according to the Encyclopædia Iranica, Fanna Khusraw's mother was a Turkic concubine.
Wikipedia v1.0

Yan Ming war eine Konkubine von Liu Yi, dem Marquis von Liwu.
Yan Ming was a concubine of Liu Yi (??), the Marquess of Liwu.
Wikipedia v1.0

Es ist nicht bekannt, ob sie vorher eine kaiserliche Konkubine war.
It is not known whether Empress Wang was previously an imperial consort.
Wikipedia v1.0

Konkubine Liang und ihre Schwester starben (wahrscheinlich 83) in Trauer.
Consort Liang and her sister died in sadness, probably in 83 as well.
Wikipedia v1.0

Frau Ma wurde eine kaiserliche Konkubine.
Consort Ma became an imperial consort.
Wikipedia v1.0

Ich habe nie gehört, dass eine Konkubine noch jungfräulich ist.
I never heard of one who had been a concubine.
OpenSubtitles v2018

Für sie war ich zur Konkubine von Harris- san geworden.
To them, I had become the concubine of Harris-san.
OpenSubtitles v2018

Er bereitet sie darauf vor, seine Konkubine zu werden.
Then he prepares her to be his concubine.
OpenSubtitles v2018

Werd ich deine Frau, oder bleib ich deine Konkubine?
Am I going to be your wife, or am I going to continue to be your concubine?
OpenSubtitles v2018

Die Konkubine soll Gelb getragen haben, um Katharinas Tod zu feiern.
I hear the concubine wore yellow, to celebrate Katherine's death?
OpenSubtitles v2018

Wir wollen die Konkubine loswerden, ...und Ihr wollt das doch auch.
We want the concubine ousted. We know you want it too.
OpenSubtitles v2018

Ihre Mutter ist Konkubine, ihr Vater tot.
Her mother, a concubine. Her father's dead.
OpenSubtitles v2018

Sie denken, ich wurde ihnen als Konkubine serviert?
You think I'm being served to you like a concubine?
OpenSubtitles v2018

Er teilt sich jetzt eine Einzimmerwohnung mit der Konkubine.
He and his concubine are now cramped in a tiny one-bedroom condo.
OpenSubtitles v2018

Damit strahlt dein Gesicht, als wärst du die Konkubine Satans.
It makes your face light up like Satan's concubine.
OpenSubtitles v2018

Ihr verdächtigtet mich, als die Konkubine starb.
You suspected me when the young concubine died.
OpenSubtitles v2018

Ihr verehrt seine Huren, Konkubine und Königin.
You worship his whores, concubine and queen.
OpenSubtitles v2018

Er hob meine Bestrafung für eine respektlose Konkubine auf.
He overruled my decision for a disrespectful concubine.
OpenSubtitles v2018

Er ließ die russische Konkubine befreien.
He ignored her and freed that Russian concubine.
OpenSubtitles v2018

Sie ist eine schöne, gut erzogene Konkubine.
She's a beautiful, well-behaving concubine.
OpenSubtitles v2018

Mahdum Bey möchte wissen, ob Eure Konkubine sich erholt hat.
Mahdum Bey is most curious. Has your concubine not recovered yet?
OpenSubtitles v2018

Die Konkubine, die das Gift brachte, hat sich erhängt.
The concubine who poisoned the food punished herself. She hung herself.
OpenSubtitles v2018

Und stell dir vor, deine liebe Frau ist jetzt Shangguans Konkubine.
And guess what? Your lovely wife is now Shangguan's concubine
OpenSubtitles v2018