Übersetzung für "Kongorot" in Englisch
Man
löst
3,0
g
Kongorot
in
einem
Liter
warmen
Wasser
und
filtriert
gegebenenfalls
nach
dem
Erkalten.
Dissolve
3
g
of
Congo
red
in
one
litre
of
warm
water
and
filter
if
necessary
after
cooling.
TildeMODEL v2018
Dieser
Lösung
werden
0,3
mg
Kongorot
pro
ml
in
Form
einer
2%-igen
wässrigen
Lösung
zugesetzt.
To
this
solution
was
added
0.3
mg.
Congo
Red
per
ml.
in
the
form
of
a
2%
aqueous
solution.
EuroPat v2
Das
Kongorot
Spezialfärbekit
für
den
Nachweis
von
Amyloid
dient
zum
histologischen
Nachweis
von
Amyloid
in
Gewebeschnitten
.
The
Congo
Red,
Amyloid
Stain
Kit
is
intended
for
use
in
histological
detection
of
amyloid
in
tissue
sections
.
ParaCrawl v7.1
Solche
Umwelt
distrubances
umfassen
osmotische
und
Hitzeschock
und
die
Belastung
durch
Bindemittel
Thioflavin
S
und
Kongorot.
Such
environmental
distrubances
include
osmotic
and
heat
shock
and
exposure
to
binding
agents
Thioflavin
S
and
Congo
red.
ParaCrawl v7.1
Bei
"Yersinia"
und
"Pseudomonas"
lässt
sich
die
Sekretion
auch
unabhängig
von
einer
Wirtszelle
durch
Erniedrigung
der
Kalziumionen
-
Konzentration
im
Nährmedium
induzieren
(das
wird
durch
Hinzufügen
von
Chelatoren
wie
EDTA
oder
EGTA
erreicht),
bei
"Shigella"
durch
den
aromatischen
Farbstoff
Kongorot.
Secretion
can
also
be
induced
by
lowering
the
concentration
of
calcium
ions
in
the
growth
medium
(for
"Yersinia"
and
"Pseudomonas";
done
by
adding
a
chelator
such
as
EDTA
or
EGTA)
and
by
adding
the
aromatic
dye
Congo
red
to
the
growth
medium
(for
"Shigella"),
for
instance.
Wikipedia v1.0
Cetyltrimethylammoniumbromic-Farbstoffkompiex
ist
eine
wässrige
Lösung
von
5,7
mg
Cetyl-trimethylammoniumbromid
und
2,1
mg
Kongorot
in
5
mi
Wasser.
The
cetyl
trimethyl
ammonium
bromide-dyestuff
complex
is
an
aqueous
solution
of
5.7
mg
of
cetyl
trimethyl
ammonium
bromide
and
2.1
mg
of
Congo
red
in
5
ml
of
water.
EuroPat v2
Als
Farbstoffkomponente
sind
besonders
Säure
und
Cnromierfarbstoffe,
insbesondere
Azofarbstoffe,
wie
z.B.
Dis-azofarbstoffe,
vor
allem
jedoch
Kongorot
geeignet.
As
dyestuff
components,
in
particular
acid
and
chrome
dyestuffs
are
suitable,
especially
azo
dyestuffs,
for
example
dis-azo
dyestuffs,
but
above
all
Congo
red.
EuroPat v2
Gegenstand
der
Erfindung
ist
auch
der
Fällungsmittei-FarbstoffKomplex
als
solcher,
gekennzeichnet
durcn
einen
Gehalt
an
10
Gew.-Teilen
eines
kationischen
Detergens
und
1.-
1u
Gew.-Teilen,
vorzugsweise
4
Gew.-Teilen
eines
sauren
Farbstoffs,
vorzugsweise
von
quaternären
AmmoniumverDindungen
und
Dis-azofarbstoffen,
vor
allem
Cetyltrimetnylammoniumhalogenid
und
dem
Dis-azofarbstoff
Kongorot,
vorzugsweise
in
wäßriger
Lösung
oder
auch
in
lyophilisierter
Form.
Another
subject
of
the
invention
is
the
preciptant-dyestuff
complex
as
such,
which
contains
10
parts
by
weight
of
a
cationic
detergent
and
from
1
to
10
parts
by
weight,
preferably
4
parts
by
weight,
of
an
acid
dyestuff,
preferably
of
quaternary
ammonium
compounds
and
dis-azo
dyestuffs,
above
all
cetyl
trimethyl
ammonium
halide
and
the
dis-azo
dyestuff
Congo
red,
preferably
in
aqueous
solution
or
in
a
lyophilized
form.
EuroPat v2
Gegenstand
der
Erfindung
ist
auch
der
Fällungsmittel-Farbstoffkomplex
als
solcher,
gekennzeichnet
durch
einen
Gehalt
an
10
Gewichtsteilen
eines
kationischen
Detergenzes
aus
der
Gruppe
quaternärer
Ammoniumverbindungen
und
1
-
10
Gewichtsteilen,
vorzugsweise
4
Gewichtsteilen,
eines
Dis-Azofarbstoffes,
vor
allem
Cetyltrimethylammoniumhalogenid
und
dem
Dis-Azofarbstoff
Kongorot,
vorzugsweise
in
wässriger
Lösung
oder
auch
in
lyophilisierter
Form.
Another
subject
of
the
invention
is
the
preciptant-dyestuff
complex
as
such,
which
contains
10
parts
by
weight
of
a
cationic
detergent
and
from
1
to
10
parts
by
weight,
preferably
4
parts
by
weight,
of
an
acid
dyestuff,
preferably
of
quaternary
ammonium
compounds
and
dis-azo
dyestuffs,
above
all
cetyl
trimethyl
ammonium
halide
and
the
dis-azo
dyestuff
Congo
red,
preferably
in
aqueous
solution
or
in
a
lyophilized
form.
EuroPat v2
Cetyltrimethylammoniumbromid-Farbstoffkomplex
ist
eine
wässrige
Lösung
von
5,7
mg
Cetyl-trimethylammoniumbromid
und
2,1
mg
Kongorot
in
5
ml
Wasser.
The
cetyl
trimethyl
ammonium
bromide-dyestuff
complex
is
an
aqueous
solution
of
5.7
mg
of
cetyl
trimethyl
ammonium
bromide
and
2.1
mg
of
Congo
red
in
5
ml
of
water.
EuroPat v2
Als
Bestimmungsmethode
wird
hauptsächlich
der
Abbau
von
Elastin
herangezogen,
das
mit
Farbstoffen
wie
Orcin
(bzw.
Kongorot,
Dimethylaminonaphthalinsulfonsäure)
oder
Fluorescein
beladen
ist.
Mostly,
the
decomposition
of
elastin
loaded
with
dyes
such
as
orcin
(or
congo
red,
dimethylamino
naphthalene
sulfonic
acid)
or
fluorescein
is
involved.
EuroPat v2
Etwa
350
ml
Äthylalkohol
wurden
unter
Vakuum
abdestilliert,
worauf
mit
einer
20
gew.-%-igen
Schwefelsäure
gegenüber
Kongorot
angesäuert
wurde.
About
350
ml
of
ethyl
alcohol
are
distilled
under
vacuo,
then
it
is
acidified
to
Red
Congo
with
20%
sulphuric
acid.
EuroPat v2
Es
wurde
bei
20
bar
ein
Wasserdurchfluß
von
1100
I/m
2
d
gemessen,
die
Entfernung
von
Kongorot
betrug
99,9
%.
A
wather
throughflow
of
1100
l/m2
/d
was
measured
at
20
bars,
the
removal
of
Congo
red
amounting
to
99.9%.
EuroPat v2
In
US-PS
2
058
911
wird
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
TS
beschrieben,
das
darin
besteht,
daß
man
die
bei
einer
entsprechenden
Aminierungsreaktion
erhaltene
Produktlösung
mit
einem
mit
Wasser
nicht
mischbaren
organischen
Lösungsmittel,
wie
Monochlorbenzol
oder
Dichlorbenzol,
von
gebildeten
AN
extrahiert
und
die
hierdurch
anfallende
gereinigte
wäßrige
Lösung
von
TS-Natriumsalz
dann
bei
einer
Temperatur
von
etwa
45°
C
mit
Chlorwasserstoffsäure
bis
auf
Kongorot
(pH
3,0)
ansäuert,
wodurch
man
zu
einer
TS
gelangt,
die
sich
als
Zwischenprodukt
zur
Herstellung
von
Pigmentfarben
eignet.
A
process
for
the
production
of
Tobias
acid
is
described
in
U.S.
Pat.
No.
2,058,911,
which
process
consists
in
removing
2-aminonaphthalene
by
extraction
with
a
water-immiscible
organic
solvent
such
as
monochlorobenzene
or
dichlorobenzene,
from
a
product
solution
obtained
in
an
amination
reaction,
and
acidifying
the
resultant
purified
aqueous
solution
of
the
sodium
salt
of
Tobias
acid
until
acid
to
Congo
red
(pH
3)
at
a
temperature
of
about
45°
C.,
affording
a
Tobias
acid
which
is
suitable
for
use
as
an
intermediate
for
obtaining
pigment
dyes.
EuroPat v2
Nach
vollständiger
Aggregation
wurde
das
Präzipitat
durch
Zentrifugation
isoliert
und
durch
Elektronen-
und
Polarisationsmikrokospie
nach
Kongorot
Färbung
untersucht.
After
complete
aggregation,
the
deposit
was
isolated
by
centrifuging
and
examined
by
electron-
and
polarisation-microscopy
after
congo
red
staining.
EuroPat v2
Man
löst
3,0
g
Kongorot
in
'einem
Liter
warmem
Wasser
und
filtriert
gegebenen
falls
nach
dem
Erkalten.
Dissolve
3
g
of
Congo
red
in
one
litre
of
warm
water
and
filter
if
necessary
after
cooling.
EUbookshop v2
Es
wurde
bei
20
bar
ein
Wasserdurchfluß
von
1100
1/m2d
gemessen,
die
Entfernung
von
Kongorot
betrug
99,9
%.
A
wather
throughflow
of
1100
l/m2
/d
was
measured
at
20
bars,
the
removal
of
Congo
red
amounting
to
99.9%.
EuroPat v2
Die
Lösung
wird
mit
2,2
mg
Kongorot/
ml
in
Form
einer
2
%-igen
Lösung
versetzt
und
der
aufgetretene
Niederschlag
abzentrifugiert.
The
solution
was
mixed
with
2.2
mg.
Congo
Red/ml.
in
the
form
of
a
2%
solution
and
the
precipitate
which
appeared
was
centrifuged
off.
EuroPat v2
Im
folgenden
Test
wurden
die
inhibierenden
Eigenschaften
des
Extraktes
nach
Beispiel
1
an
einem
chromogenen
synthetischen
Substrat
(mit
Kongorot
markiert)
untersucht.
The
following
test
was
conducted
to
investigate
the
inhibiting
properties
of
the
extract
of
Example
1
on
a
chromogenic
synthetic
substrate
(marked
with
Congo
Red).
EuroPat v2
Die
mit
der
Säurefreisetzung
einhergehende
Versauerung
des
umgebenden
Milieus
kann
darüber
hinaus
mit
pH-Indikatoren,
beispielsweise
mit
Bromphenolblau,
Kongorot,
Bromkresolblau,
bevorzugt
Rhodolderivate,
besonders
bevorzugt
Oregon
Green-Derivate,
nachgewiesen
werden.
The
acidification
of
the
surrounding
environment
which
accompanies
acid
release
can
in
addition
be
detected
using
pH
indicators,
for
example
bromo
phenol
blue,
Congo
red,
bromo
cresol
blue,
preferably
rhodol
derivatives,
particularly
preferably
Oregon
green
derivatives.
EuroPat v2
Dies
kann
gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
z.
B.
über
ein
Plasmonresonanzverfahren
erfolgen
oder
durch
Nutzung
einer
anderen
generellen
Bindesubstanz,
wobei
diese
eine
Substanz
oder
eine
schon
bekannte
Bindesubstanz,
wie
z.B.
ein
Chaperon,
ein
Scavenger
Rezeptor,
t-Pa,
FXII,
HGFA
oder
Kongorot
oder
Thioflavin,
sein
kann,
in
einem
Sandwich-Assay.
That
procedure
may
according
to
a
favored
performance
of
invention
be
carried
out
by
means
of
a
Plasmon
resonance
method
or
by
using
in
a
sandwich
assay
another
ordinary
binding
substance
which
then
according
to
invention
can
be
an
already
noted
binding
substance
such
as
a
chaperone,
a
Scavanger
receptor,
t-Pa,
FXII,
HGFA
or
Congo
red
or
thioflavin.
EuroPat v2
Der
so
erhaltenen
Lösung
wird
1
mg
Kongorot
pro
ml
Lösung
zugesetzt
und
der
gebildete
Niederschlag
abgetrennt.
Im
Überstand
werden
1%
der
Ausgangsaktivität
festgestellt,
der
Niederschlag
enthält
99%
der
Aktivität.
The
so
obtained
solution
was
mixed
with
1
mg.
Congo
Red
per
ml.
of
solution
and
the
precipitate
formed
was
separated
off.
1%
of
the
initial
activity
was
found
in
the
supernatant,
the
precipitate
containing
99%
of
the
activity.
EuroPat v2
Die
Analyse
von
Aggregationsreaktionen
in
der
An-
und
Abwesenheit
von
EGCG
zeigt
nun,
dass
EGCG
die
Bildung
fibrillärer
Aggregate,
die
Amyloidfarbstoffe
wie
Kongorot
oder
Thioflavin
T
binden,
verhindert.
Stattdessen
bilden
sich
im
Falle
von
aS
und
A?,
aber
auch
bei
der
Mehrzahl
anderer
amyloidogener
Proteine
stabile
kugelförmige
Aggregate
(Abb.
2,
Ehrnhoefer,
Bieschke
et
al.
2008).
The
analysis
of
aggregation
reactions
in
the
presence
and
absence
of
EGCG
demonstrated
that
EGCG
inhibits
the
formation
of
fibrillar
aggregates
that
bind
to
amyloid
dyes
such
as
Congo
red
or
thioflavin
T.
Instead,
in
the
case
of
aS,
A?
and
most
other
amyloidogenic
proteins,
stable,
spherical
aggregates
are
formed
(Fig.
2,
Ehrnhoefer,
Bieschke
et
al.
2008).
ParaCrawl v7.1