Übersetzung für "Kondensieren" in Englisch

Raucharomen werden durch das Kondensieren von frischem Rauch in Wasser erzeugt.
Smoke flavourings are produced by condensing fresh smoke in water.
TildeMODEL v2018

Jetzt wird verdampftes Zink nur auf Metall kondensieren.
Now, evaporated zinc will only condense onto metal.
OpenSubtitles v2018

Die erwähnten Isoindolinone sind mit den Aminen der Formel 9._ zu kondensieren.
The above isoindolinones are condensed with the amines of the formula 9.
EuroPat v2

Es kann jedoch auch als Pulver kondensieren und abgeschieden werden.
However, it can also be condensed and separated as a powder.
EuroPat v2

Er erweiterte die Technik zum Kondensieren von Amalgam beim Legen von Amalgamfüllungen.
He expanded the technique for condensing amalgam while laying amalgam fillings.
WikiMatrix v1

Die erwähnten Isoindilinone sind mit den Aminen der Formel 9 zu kondensieren.
The above isoindolinones are condensed with the amines of the formula 9.
EuroPat v2

Eine andere Möglichkeit besteht darin, die dampfförmig ausgetriebene Reaktionsmischung zu kondensieren.
Another possibility is to condense the reaction mixture driven out in the form of vapor.
EuroPat v2

Stark CH-acide Carbonsäurenitrile, wie Benzylcyanid, lassen sich mit Alkoholat kondensieren.
Strong CH-acid carboxylic acid nitriles, such as benzyl cyanide can be condensed with alcoholates.
EuroPat v2

Dabei kondensieren 64 ml Destillat, das im wesentlichen aus Wasser besteht.
64 ml of distillate which substantially consisted of water condensed during this operation.
EuroPat v2

Die Behandlungstemperatur wird so gewählt, daß flüchtige Behandlungsprodukte nicht kondensieren.
The treatment temperature is chosen so that the volatile treatment products do not condense.
EuroPat v2

Alle Schadstoffe und der Wasserdampf kondensieren bei Umgebungstemperatur.
All pollutants and the steam condense at ambient temperature.
EuroPat v2

Sie ergeben beim Kondensieren Filme von erhöhter Lösungsmittelbeständigkeit.
Upon condensation, the dispersions form films having increased solvent resistance.
EuroPat v2

Hierbei kondensieren die Alkanale mit Formaldehyd in Gegenwart von sekundären Aminen.
In this reaction, the alkanal condenses with formaldehyde in the presence of a secondary amine.
EuroPat v2

An den mit der Gasphase in Kontakt stehenden Wandflächen kondensieren die Flüssigkeitströpfchen.
The liquid droplets condense on those wall surfaces in contact with the gas phase.
EuroPat v2

Der Hydrieraustrag wurde nach dem Kondensieren gewogen.
The hydrogenation effluent was condensed and then weighed.
EuroPat v2

Das Erhitzen erfolgt unter Verwendung eines Rückflußkühlers, an dem flüchtige Bestandteile kondensieren.
Heating is effected by using a reflux cooler, on which volatile constituents are condensed.
EuroPat v2

Sie können aber auch intermolekular zu offenkettigen Oligomeren oder Polymeren kondensieren.
However, they may also undergo intermolecular condensation to give open-chain oligomers or polymers.
EuroPat v2

Als Harze sind schmelzbare Melamin-Formaldehyd-Vorkondensate geeignet, die zu Duromeren kondensieren können.
Suitable resins are fusible melamine-formaldehyde precondensates which can condense to form thermosets.
EuroPat v2

Die Leerstellen kondensieren an der Phasengrenze Metall/Oxid und bilden Poren.
The vacancies condense at the metal/oxide phase boundary and form pores.
EuroPat v2

Kurz nach dem Beginn der Methanoleinleitung beginnt an dem Kühler Produkt zu kondensieren.
Shortly after the commencement of methanol addition, product begins to condense in the condenser.
EuroPat v2

Das Monophenol wird beispielsweise durch Kondensieren an einem Wärmetauscher aus dem Inertgaskreislaufsystem entfernt.
The monophenol can be removed from the inert gas circulation system, for example, by condensation on a heat exchanger.
EuroPat v2

Dieser kann an den gekühlten Flächen kondensieren.
This can condense on the cooled surfaces.
EuroPat v2

Freies Formaldehyd vermag auch mit Tetrahydrofolsäure zu kondensieren, wodurch Methyltetrafolat gebildet wird.
Free formaldehyde may also condense with tetrahydrofolic acid to produce methyl tetrahydrofolate.
EUbookshop v2

Während der Entgasung kondensieren die 3 t Dampf in der Suspension.
During the degassing, the 3 tonnes of steam introduced, condensed in the suspension.
EuroPat v2

Dabei kondensieren nichtverbrauchter Chlorwasserstoff und die größte Menge an Reaktionswasser.
Unconsumed hydrogen chloride and the bulk of reaction water are condensed.
EuroPat v2

Das Quecksilber konnte daher dort wieder kondensieren, was die Zündung erschwerte.
The mercury was therefore able to condense again there, thus making ignition more difficult.
EuroPat v2

Weiterhin besteht die Notwendigkeit, große Mengen Schleppmittel zu verdampfen und zu kondensieren.
Again, there is the requirement to evaporate large amounts of entrainer and to condense them.
EuroPat v2

Im allgemeinen wird man ihn kondensieren und in flüssiger Form weiter verwenden.
In general, it is condensed and is further used in liquid form.
EuroPat v2

An den Oberflächen wird entsprechend der Temperatur Schwefel kondensieren.
Sulfur will condense on the surfaces according to the temperature.
EuroPat v2