Übersetzung für "Kommers" in Englisch
Zu
diesem
Zweck
wurde
1944
ein
Treffen
auf
der
Rudelsburg
vereinbart,
das
dort
mit
einem
Kommers
beendet
wurde.
To
this
end,
a
meeting
was
organised
at
the
Rudelsburg
in
1944,
which
ended
with
a
ceremonial
drinking
session.
Wikipedia v1.0
Dieser
Kommers
war
die
erste
offizielle,
bei
der
Polizei
angemeldete
traditionelle
Studentenveranstaltung
in
der
Geschichte
der
DDR.
This
ceremonial
drinking
session
was
the
first
officially
registered
traditional
student
meeting
in
the
history
of
the
GDR.
Wikipedia v1.0
Zur
Mitte
des
19.
Jahrhunderts
war
Mostov
im
Besitz
der
Egerer
Familie
Kommers,
die
das
Schloss
im
romantischen
Baustil
umbaute,
wobei
es
vier
Ecktürme
erhielt.
In
the
mid
19th
century,
Mostov
Chateau
was
in
the
possession
of
the
Kommers
family
from
Cheb
who
rebuilt
it
in
Romantic
style
with
four
corner
towers.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
spüren
wir
als
Teilnehmer
der
älteren
Generation,
wie
durch
diese
festliche
Veranstaltung,
die
aus
dem
Kommers,
einem
Gottesdienst,
einem
Festakt
und
dem
Europa-Ball
besteht,
Europa
gelebt,
gefestigt
und
weiterentwickelt
wird
–
seit
1994
nun
in
der
zweiten
Generation
in
Freiheit!
Every
year
we
as
participants
from
the
older
generations
feel,
how
through
this
festive
meeting,
consisting
of
a
Kommers,
a
church
service,
a
ceremonial
act
and
the
Europe
ball,
Europe
is
lived,
strengthened
and
further
developed,
since
1994
in
the
second
generation
in
freedom!
CCAligned v1
Im
Jahre
1886
kaufte
der
Großindustrielle
Georg
Haas
von
Hasenfels
-
einer
der
beiden
Besitzer
der
Schlaggenwalder
Porzellanfabrik
und
erfolgreicher
Unternehmer,
der
ausgedehnte
Besitztümer
in
Königsberg/Kynšperk
und
Umgebung
hatte
-
die
Herrschaft
Familie
Kommers
ab.
In
1886,
Georg
Haas
von
Hasenfels,
one
of
the
owners
of
the
porcelain
factory
in
Slavkov
and
a
successful
entrepreneur
who
also
held
the
estates
in
Kynšperk
and
its
surroundings,
purchased
the
chateau
from
the
Kommers
family.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Pflege
freundschaftlichen
Beziehungen
zu
anderen
Vereinen,
über
die
Kreis-
und
sogar
Landesgrenzen
hinaus,
kommt
dabei
nicht
zu
kurz.
So
nimmt
regelmäßig
eine
Delegation
aus
Südengland
nicht
nur
an
den
Kompaniefeierlichkeiten,
sondern
auch
an
den
Ausmärschen
teil.
Mike
Hall
Hall
(seit
1986
Mitglied
der
Kompanie)
erhielt
im
Jahr
2002
als
mit
einer
der
ersten
dafür
auf
dem
Kommers
dafür
den
„Buten-Lohner
Orden“
Consequently
a
delegation
from
Southern
England
regularly
takes
part,
not
only
in
Company
celebrations
but
also
during
the
actual
Ausmärschen.
In
2002
Mike
Hall
Hall
(member
of
the
Company
since
1986)
was
one
of
the
first
to
receive
the
„Buten-Lohner
Orden”
during
Kommers;
ParaCrawl v7.1