Übersetzung für "Kohlrübe" in Englisch
Ein
Ritual
wie
eine
Kohlrübe,
aber
es
heißt...
It's
a
ritual
that's
like
a
rutabaga
but
it's
called...
OpenSubtitles v2018
Ja,
wenn
deine
Kohlrübe
unsere
Arbeit
behindert.
Yeah,
because
what
if
your
rutabaga
keeps
us
from
doing
our
job?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Regen
hier
schmeckt
wie
gekochte
Kohlrübe.
This
rain
tasted
like
boiled
carrot.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
etwas
gegen
meine
Kohlrübe
einzuwenden
hast,
hättest
du
das
vorher
sagen
sollen.
If
you
didn't
think
I
should
have
a
rutabaga,
then
you
should
have
said
so,
maybe
like
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
ins
Buch
der
Schatten
und
finde
was
über
diese
Feder
raus
und
ihr
überlegt
euch
was
für
Pipers
Kohlrübe.
I'll
look
in
the
Book
of
Shadows
and
try
and
scry
with
this
owl
feather
you
guys
see
what
you
can
come
up
with
for
Piper's
rutabaga.
OpenSubtitles v2018
Dabei
ist
nötig
es
zu
berücksichtigen,
dass
verschiedene
Schädlinge
des
Kohls
die
Drohung
und
anderen
Kulturen
der
Familie
krestozwetnych
auch
vorstellen:
das
Radieschen,
raps,
den
Rettich,
den
Senf,
die
Kohlrübe,
turneps.
Thus
it
is
necessary
to
consider
that
various
wreckers
of
cabbage
also
pose
threat
and
to
other
cultures
of
family
of
the
krestotsvetny:
garden
radish,
colza,
radish,
mustard,
swede,
turnip.
ParaCrawl v7.1
Er
schüttete
vor
ihr
aus,
was
er
bekommen
hatte,
Stücke
Brot,
ein
Dutzend
Kartoffeln,
eine
Kohlrübe,
einen
kleinen,
sehr
ehrwürdigen
Käse,
eine
Düte
[sic]
Mehl,
eine
Düte
[sic]
Graupen,
ein
Scheibchen
Wurst
und
ein
winziges
Eckchen
Hammeltalg.
He
poured
out
before
her,
whatever
he
had
got,
pieces
of
bread,
a
dozen
potatoes,
a
rutabaga,
a
small,
very
ancient
cheese,
a
small
bag
of
flour,
an
equally
small
bag
of
barley,
a
thin
slice
of
sausage,
and
a
tiny
piece
of
mutton-suet.
ParaCrawl v7.1
Besser
beschäftigen
Sie
sich
mit
der
Landung
der
Hackfrüchte:
des
Radieschens,
der
Kartoffeln,
der
Rübe,
der
Kohlrübe.
Be
engaged
in
landing
of
root
crops
better:
garden
radish,
potatoes,
turnip,
swede.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Aufsätze
verwenden
die
Stückchen
weich
gut
prowarennych
der
Kohlblätter,
die
gekochten
Möhren,
die
Melone,
den
Kürbis,
parenuju
die
Rübe,
die
Kohlrübe.
For
nozzles
use
slices
of
the
soft
well
boiled
thoroughly
cabbage
leaves,
boiled
carrots,
a
melon,
a
pumpkin,
parenuju
turnip,
a
swede.
ParaCrawl v7.1
Um
die
von
uns
gestellten
Qualitätsanforderungen
bezüglich
der
Verarbeitungsmöglichkeiten
und
den
Wünschen
unserer
Abnehmer
bestens
erfüllen
zu
können,
wird
die
Kohlrübe
aus
eigenem
Anbauprogramm
in
der
Nähe
unserer
Fabrik
bezogen.
Carrot
In
order
to
be
able
to
meet
our
own
high
standards
for
quality
in
relation
to
the
options
for
processing
and
to
best
meet
the
demands
of
our
customers
we
have
set
up
our
own
carrot
cultivation
programme
close
to
our
factory.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Tagen
ist
es
nicht
empfehlenswert,
die
Blumen
umzusetzen,
dafür
man
kann
die
Hackfrüchte
und
klubnewyje
die
Kulturen
—
das
Radieschen,
die
Kartoffeln,
die
Rübe,
die
Kohlrübe
setzen.
These
days
it
is
not
recommended
to
replace
flowers,
but
it
is
possible
to
put
root
crops
and
klubnevy
cultures
—
a
garden
radish,
potatoes,
turnip,
a
swede.
ParaCrawl v7.1
Er
schüttete
vor
ihr
aus,
was
er
bekommen
hatte,
Stücke
Brot,
ein
Dutzend
Kartoffeln,
eine
Kohlrübe,
einen
kleinen,
sehr
ehrwürdigen
Käse,
eine
Düte
Mehl,
eine
Düte
Graupen,
ein
Scheibchen
Wurst
und
ein
winziges
Eckchen
Hammeltalg.
Dann
ging
er
schnell
fort,
um
sich
ihrem
Dank
zu
entziehen.
He
poured
out
before
her,
whatever
he
had
got,
pieces
of
bread,
a
dozen
potatoes,
a
rutabaga,
a
small,
very
ancient
cheese,
a
small
bag
of
flour,
an
equally
small
bag
of
barley,
a
thin
slice
of
sausage,
and
a
tiny
piece
of
mutton-suet.
ParaCrawl v7.1