Übersetzung für "Kohlrübe" in Englisch

Ein Ritual wie eine Kohlrübe, aber es heißt...
It's a ritual that's like a rutabaga but it's called...
OpenSubtitles v2018

Ja, wenn deine Kohlrübe unsere Arbeit behindert.
Yeah, because what if your rutabaga keeps us from doing our job?
OpenSubtitles v2018

Dieser Regen hier schmeckt wie gekochte Kohlrübe.
This rain tasted like boiled carrot.
OpenSubtitles v2018

Wenn du etwas gegen meine Kohlrübe einzuwenden hast, hättest du das vorher sagen sollen.
If you didn't think I should have a rutabaga, then you should have said so, maybe like a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Ich schau ins Buch der Schatten und finde was über diese Feder raus und ihr überlegt euch was für Pipers Kohlrübe.
I'll look in the Book of Shadows and try and scry with this owl feather you guys see what you can come up with for Piper's rutabaga.
OpenSubtitles v2018

Dabei ist nötig es zu berücksichtigen, dass verschiedene Schädlinge des Kohls die Drohung und anderen Kulturen der Familie krestozwetnych auch vorstellen: das Radieschen, raps, den Rettich, den Senf, die Kohlrübe, turneps.
Thus it is necessary to consider that various wreckers of cabbage also pose threat and to other cultures of family of the krestotsvetny: garden radish, colza, radish, mustard, swede, turnip.
ParaCrawl v7.1

Er schüttete vor ihr aus, was er bekommen hatte, Stücke Brot, ein Dutzend Kartoffeln, eine Kohlrübe, einen kleinen, sehr ehrwürdigen Käse, eine Düte [sic] Mehl, eine Düte [sic] Graupen, ein Scheibchen Wurst und ein winziges Eckchen Hammeltalg.
He poured out before her, whatever he had got, pieces of bread, a dozen potatoes, a rutabaga, a small, very ancient cheese, a small bag of flour, an equally small bag of barley, a thin slice of sausage, and a tiny piece of mutton-suet.
ParaCrawl v7.1

Besser beschäftigen Sie sich mit der Landung der Hackfrüchte: des Radieschens, der Kartoffeln, der Rübe, der Kohlrübe.
Be engaged in landing of root crops better: garden radish, potatoes, turnip, swede.
ParaCrawl v7.1

Für die Aufsätze verwenden die Stückchen weich gut prowarennych der Kohlblätter, die gekochten Möhren, die Melone, den Kürbis, parenuju die Rübe, die Kohlrübe.
For nozzles use slices of the soft well boiled thoroughly cabbage leaves, boiled carrots, a melon, a pumpkin, parenuju turnip, a swede.
ParaCrawl v7.1

Um die von uns gestellten Qualitätsanforderungen bezüglich der Verarbeitungsmöglichkeiten und den Wünschen unserer Abnehmer bestens erfüllen zu können, wird die Kohlrübe aus eigenem Anbauprogramm in der Nähe unserer Fabrik bezogen.
Carrot In order to be able to meet our own high standards for quality in relation to the options for processing and to best meet the demands of our customers we have set up our own carrot cultivation programme close to our factory.
ParaCrawl v7.1

In diesen Tagen ist es nicht empfehlenswert, die Blumen umzusetzen, dafür man kann die Hackfrüchte und klubnewyje die Kulturen — das Radieschen, die Kartoffeln, die Rübe, die Kohlrübe setzen.
These days it is not recommended to replace flowers, but it is possible to put root crops and klubnevy cultures — a garden radish, potatoes, turnip, a swede.
ParaCrawl v7.1

Er schüttete vor ihr aus, was er bekommen hatte, Stücke Brot, ein Dutzend Kartoffeln, eine Kohlrübe, einen kleinen, sehr ehrwürdigen Käse, eine Düte Mehl, eine Düte Graupen, ein Scheibchen Wurst und ein winziges Eckchen Hammeltalg. Dann ging er schnell fort, um sich ihrem Dank zu entziehen.
He poured out before her, whatever he had got, pieces of bread, a dozen potatoes, a rutabaga, a small, very ancient cheese, a small bag of flour, an equally small bag of barley, a thin slice of sausage, and a tiny piece of mutton-suet.
ParaCrawl v7.1