Übersetzung für "Knochengerüst" in Englisch
Die
Drapierungskunst
des
Volkes
läßt
kaum
das
aus
dem
Glaubensdogma
entsprungene
Knochengerüst
errathen.
The
popular
drapery
hardly
permits
the
religious
skeleton
to
be
suspected.
Books v1
Ihr
Knochengerüst
bricht
dann
zusammen,
woraufhin
sie
durch
Ersticken
sterben.
Essentially,
their
bones
crumble,
then
they
suffocate
and
die.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
das
gesamte
Knochengerüst
versorgen.
Got
a
whole
skeleton
to
account
for.
OpenSubtitles v2018
Wie
jedes
wirkliche
Knochengerüst
erscheinen
diese
drei
Kategorien
nie
als
solche.
These
categories,
like
every
true
skeletal
structure,
never
appear
as
such.
ParaCrawl v7.1
Davon
werden
99%
(entspricht
ca.
1
kg)
im
Knochengerüst
gespeichert.
99%
(corresponding
to
about
1
kg)
of
calcium
is
stored
in
the
skeleton.
ParaCrawl v7.1
Die
Röntgenbilder
Leidloffs
verstören,
weil
ihnen
das
Knochengerüst
fehlt.
Leidloff’s
X-ray
images
disturb
because
the
skeletal
structure
is
missing.
ParaCrawl v7.1
Unser
Knochengerüst
ist
der
stabilste
Teil
unseres
Körpers.
Our
skeleton
is
the
most
solid
part
of
our
physical
body.
ParaCrawl v7.1
Unser
Knochengerüst,
an
dem
die
Skelettmuskeln
befestigt
sind.
Our
body´s
internal
support
structure
to
which
skeletal
muscles
are
attached.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
das
Knochengerüst
der
Staatsgewalt.
This
is
the
backbone
of
the
state
power.
ParaCrawl v7.1
Das
Bindegewebe
ist
wie
das
Knochengerüst
auf
die
Zufuhr
von
Kieselsäure
angewiesen.
The
connective
tissue
as
well
as
the
skeleton
depends
on
the
supply
of
silicic
acid.
ParaCrawl v7.1
Das
Knochengerüst
wurde
beim
Dorf
Ezerovo
im
Jahre
1967
ausgegraben.
The
skeleton
was
dug
by
the
village
of
Ezerovo
in
1967.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
graphisch
genau
das
Knochengerüst
des
Hundes
dar.
It
accurately
graphically
depicts
the
bony
skeleton
of
the
dog.
ParaCrawl v7.1
Die
Squama
frontalis
oder
Stirnbeinschuppe
bildet
das
Knochengerüst
der
Stirn
.
The
Squama
frontalis
or
squamous
part
forms
the
bony
frame
of
the
forehead
.
ParaCrawl v7.1
Hier
befindet
sich
auch
das
weltweit
einzige
vollständig
erhaltengebliebene
Knochengerüst
des
Tigers
Metailurus.
The
only
one
entirely
preserved
skeleton
of
a
Metailurus
tiger
in
the
whole
world
is
also
kept
here.
ParaCrawl v7.1
Dieselben
kommunistischen
Verwalter
bilden
das
Knochengerüst
der
Partei
und
des
Komsomol.
These
same
communist
administrators
are
the
backbone
of
the
party,
and
of
the
Communist
Youth.
ParaCrawl v7.1
Man
entfernt
Knochengerüst
und
Kiefer,
dann
legt
man
sie
in
den
heißen
Sand.
Skeleton
and
jaws
are
removed,
then
they
are
put
into
hot
sand.
OpenSubtitles v2018
Immerhin
war
ihr
Knochengerüst
sehr
klein
und
entsprach
immer
noch
dem
eines
elfjährigen
Mädchens.
Her
skeletal
frame
was
very
small,
like
a
skeleton
of
an
11-year-old
girl.
ParaCrawl v7.1
Die
Mineralstoff-Zusammensetzung
deiner
Knochen
macht
das
Knochengerüst
zu
einem
guten
Leiter
dieser
feinstofflichen
Energie.
The
mineral
composition
of
your
bones
makes
the
skeleton
a
good
conductor
of
this
refined
energy.
ParaCrawl v7.1
Blei
verteilt
sich
im
ganzen
Körper
und
setzt
sich
schließlich
zu
90
%
im
Knochengerüst
ab.
Lead
spreads
throughout
the
entire
body
and
90%
attaches
to
the
skeleton.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
es
auch,
die
den
Sowjetstaat
baute
und
ihm
ein
festes
Knochengerüst
gab.
It
also
created
the
Soviet
state,
supplying
it
with
a
sturdy
skeleton.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
fühlst
du
dich
als
hättest
du
kein
Knochengerüst
um
dich
aufrecht
zu
halten.
You
sometimes
feel
you
have
no
bone
structure
to
hold
you
up.
ParaCrawl v7.1
Das
perfekte
Kostümzubehör
für
düstere
Kinderkostüme,
um
auch
auf
den
Beinen
das
Knochengerüst
zu
zeigen.
The
perfect
costume
accessory
for
gloomy
children's
costumes
to
show
the
bone
skeleton
on
the
legs.
ParaCrawl v7.1
Das
Knochengerüst
durchleuchteter
Körper
erlangte
für
sie
die
Bedeutung
eines
existentiellen
Zeichens
von
weitreichender
Symbolik.
For
her,
the
skeleton
of
x-rayed
bodies
attained
the
meaning
of
an
existential
character
of
far-reaching
symbolism.
ParaCrawl v7.1
In
bestimmten
geografischen
Gebieten
und
gelegentlich
in
der
Nähe
von
Industrieanlagen
mit
hohen
Fluoridemissionen
wird
eine
übermäßige
Fluoridexposition
mit
Abnormitäten
an
Zähnen
und
Knochengerüst
in
Verbindung
gebracht.
However,
in
certain
distinct
geographic
areas
and
incidentally
in
the
proximity
of
industrial
sites
with
high
fluoride
emission,
excessive
exposure
to
fluoride
is
associated
with
dental
and
skeleton
abnormalities.
DGT v2019
Sie
haben
in
den
Lebensnerv
geschnitten,
sie
haben
das
Knochengerüst
der
Kunst
angegriffen,
haben
das
Bauwerk
beschnitten,
zerstückelt,
es
in
seiner
Gestalt
wie
in
seiner
Symbolik,
in
seinem
Zusammenhange
wie
in
seiner
Schönheit
zerstört.
They
have
cut
to
the
quick;
they
have
attacked
the
very
bone
and
framework
of
art;
they
have
cut,
slashed,
disorganized,
killed
the
edifice,
in
form
as
in
the
symbol,
in
its
consistency
as
well
as
in
its
beauty.
Books v1
Im
Verlauf
der
Wechseljahre
stellen
die
Eierstöcke
die
Bildung
des
weiblichen
Hormons
Östrogen
ein,
das
dazu
beiträgt,
das
Knochengerüst
einer
Frau
gesund
zu
erhalten.
At
the
menopause,
a
woman’s
ovaries
stop
producing
the
female
hormone,
oestrogen,
which
helps
to
keep
her
skeleton
healthy.
EMEA v3
Missbildungen
an
Schädel,
Gaumen,
Auge,
Kiefer,
Gliedmaßen,
Knochengerüst
und
Gastrointestinaltrakt
wurden
beobachtet.
Malformations
of
the
skull,
palate,
eye,
jaw,
limbs,
skeleton
and
gastrointestinal
tract
were
noted.
ELRC_2682 v1