Übersetzung für "Knöpfle" in Englisch

Spätzlespuffer: Spätzle bzw. Knöpfle werden wie Kartoffelpuffer gebraten.
Spätzle pancake: Spätzle or rather “Knöpfle” are roasted like potato pancakes.
WikiMatrix v1

Hr. Dr. Timo Knöpfle hat sein Dissertationsprojekt erfolgreich abgeschlossen.
Mr. Timo Knöpfle succesfully completed his dissertation project.
CCAligned v1

Sein großer Förderer war Arminia-Trainer Georg Knöpfle, der ihn 1949 zum Hamburger SV mitnahm.
In 1949 he joined Hamburger SV as then coach Georg Knöpfle was looking for a forward.
Wikipedia v1.0

Ebenso freuten wir uns, Helmut Knöpfle wiederzutreffen, der die Malts von Morrison Bowmore präsentierte.
We are also happy to meet Helmut Knöpfle again who presented the Morrison Bowmore Malts.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag Deutschlands auf Eintragung der Bezeichnung „Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle“ wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union [2] veröffentlicht.
Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Germany's application to register the name ‘Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle’ was published in the Official Journal of the European Union [2].
DGT v2019

Als Herkunftsgebiet für Schwäbische Spätzle und Schwäbische Knöpfle sind ganz Baden-Württemberg sowie der bayerische Regierungsbezirk Schwaben erlaubt.
For region of provenance of Schwäbische Spätzle and Schwäbische Knöpfle stand whole Baden-Württemberg as well as the Bavarian government district Schwaben.
WikiMatrix v1

Spätzle und Knöpfle haben in der Region Schwaben eine jahrhundertelange Tradition der Herstellung und eine große Bedeutung für die schwäbische Küche.
The history of Spätzle and Knöpfle in Swabia goes back centuries and is very important to Swabian cuisine.
WikiMatrix v1

Seit März 2012 dürfen Schwäbische Spätzle und Schwäbische Knöpfle mit dem EU-Qualitätssiegel für „Geschützte geographische Angaben (g.g.A.)“ versehen werden und sind europaweit als regionale Spezialität geschützt.
Since March 2012, Schwäbische Spätzle and Schwäbische Knöpfle can be provided with the EU quality seal of “protected geographical indications” and are protected throughout Europe as regional speciality.
WikiMatrix v1

Schwäbische Spätzle oder Knöpfle werden heute in Schwaben von nahezu allen Teigwarenherstellern und Gastronomen im Sortiment geführt und seit den 1980er Jahren auch erfolgreich exportiert.
Nowadays, Swabian Spätzle or Knöpfle can be found in nearly every product ranges of Swabian pasta producers and since the 1980s, they also have been successfully exported.
WikiMatrix v1

Die große Bedeutung der Spätzle für die schwäbische Küche belegt u. a. der 1827 erstveröffentlichte Roman „Die Geschichte von den sieben Schwaben“, dem zufolge im Schwabenland die Gewohnheit bestehe, „dass man täglichs Tags fünf Mal ißt, und zwar fünf Mal Suppe, und zwei Mal dazu Knöpfle oder Spätzle“.
The great importance of "Schwäbische Spätzle"/"Schwäbische Knöpfle" in Swabian cooking can be seen, inter alia, from the 1827 novel Die Geschichte von den Sieben Schwaben, according to which the custom in Swabia is "to eat five times a day, five times soup, twice with 'Knöpfle' or 'Spätzle'".
WikiMatrix v1

Je nach Form wird in einigen Regionen zwischen Spätzle (die Länge übersteigt den Durchmesser um mehr als das Vierfache) und Knöpfle (das Verhältnis von Länge zu Durchmesser liegt unter zwei) unterschieden.
Depending on the form, some regions differentiate between Spätzle (the length exceeds the diameter around more than the fourfold) and Knöpfle (the relation of length to diameter is under two).
WikiMatrix v1

Was die hohen politischen Gäste vor allem beeindruckte, war die Holzkonstruktion des Gebäudes, die vom Rötenbacher Architekten Eugen Knöpfle und dem St. Märgener Statiker Paul Schmitt geplant wurde.
The guests were particularly impressed by the wooden construction of the hall built according to the plans of architect Eugen Knöpfle from Rötenbach and structural engineer Paul Schmitt from St. Märgen.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie in der Economy Class fliegen, können Sie traditionelle Gerichte vom Hackbraten mit Sauerkraut und Kartoffelpüree bis zum Rindfleisch mit Kümmelsoße und Knöpfle genießen.
And if you’re flying in Economy Class you can enjoy traditional meals from meat loaf with sour cabbage and mashed potatoes to beef with caraway sauce and knöpfle.
ParaCrawl v7.1