Übersetzung für "Knöpfle" in Englisch
Spätzlespuffer:
Spätzle
bzw.
Knöpfle
werden
wie
Kartoffelpuffer
gebraten.
Spätzle
pancake:
Spätzle
or
rather
“Knöpfle”
are
roasted
like
potato
pancakes.
WikiMatrix v1
Hr.
Dr.
Timo
Knöpfle
hat
sein
Dissertationsprojekt
erfolgreich
abgeschlossen.
Mr.
Timo
Knöpfle
succesfully
completed
his
dissertation
project.
CCAligned v1
Sein
großer
Förderer
war
Arminia-Trainer
Georg
Knöpfle,
der
ihn
1949
zum
Hamburger
SV
mitnahm.
In
1949
he
joined
Hamburger
SV
as
then
coach
Georg
Knöpfle
was
looking
for
a
forward.
Wikipedia v1.0
Ebenso
freuten
wir
uns,
Helmut
Knöpfle
wiederzutreffen,
der
die
Malts
von
Morrison
Bowmore
präsentierte.
We
are
also
happy
to
meet
Helmut
Knöpfle
again
who
presented
the
Morrison
Bowmore
Malts.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
Deutschlands
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
„Schwäbische
Spätzle
/
Schwäbische
Knöpfle“
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
510/2006
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
[2]
veröffentlicht.
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006,
Germany's
application
to
register
the
name
‘Schwäbische
Spätzle
/
Schwäbische
Knöpfle’
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
DGT v2019
Als
Herkunftsgebiet
für
Schwäbische
Spätzle
und
Schwäbische
Knöpfle
sind
ganz
Baden-Württemberg
sowie
der
bayerische
Regierungsbezirk
Schwaben
erlaubt.
For
region
of
provenance
of
Schwäbische
Spätzle
and
Schwäbische
Knöpfle
stand
whole
Baden-Württemberg
as
well
as
the
Bavarian
government
district
Schwaben.
WikiMatrix v1
Spätzle
und
Knöpfle
haben
in
der
Region
Schwaben
eine
jahrhundertelange
Tradition
der
Herstellung
und
eine
große
Bedeutung
für
die
schwäbische
Küche.
The
history
of
Spätzle
and
Knöpfle
in
Swabia
goes
back
centuries
and
is
very
important
to
Swabian
cuisine.
WikiMatrix v1
Seit
März
2012
dürfen
Schwäbische
Spätzle
und
Schwäbische
Knöpfle
mit
dem
EU-Qualitätssiegel
für
„Geschützte
geographische
Angaben
(g.g.A.)“
versehen
werden
und
sind
europaweit
als
regionale
Spezialität
geschützt.
Since
March
2012,
Schwäbische
Spätzle
and
Schwäbische
Knöpfle
can
be
provided
with
the
EU
quality
seal
of
“protected
geographical
indications”
and
are
protected
throughout
Europe
as
regional
speciality.
WikiMatrix v1
Schwäbische
Spätzle
oder
Knöpfle
werden
heute
in
Schwaben
von
nahezu
allen
Teigwarenherstellern
und
Gastronomen
im
Sortiment
geführt
und
seit
den
1980er
Jahren
auch
erfolgreich
exportiert.
Nowadays,
Swabian
Spätzle
or
Knöpfle
can
be
found
in
nearly
every
product
ranges
of
Swabian
pasta
producers
and
since
the
1980s,
they
also
have
been
successfully
exported.
WikiMatrix v1
Die
große
Bedeutung
der
Spätzle
für
die
schwäbische
Küche
belegt
u.
a.
der
1827
erstveröffentlichte
Roman
„Die
Geschichte
von
den
sieben
Schwaben“,
dem
zufolge
im
Schwabenland
die
Gewohnheit
bestehe,
„dass
man
täglichs
Tags
fünf
Mal
ißt,
und
zwar
fünf
Mal
Suppe,
und
zwei
Mal
dazu
Knöpfle
oder
Spätzle“.
The
great
importance
of
"Schwäbische
Spätzle"/"Schwäbische
Knöpfle"
in
Swabian
cooking
can
be
seen,
inter
alia,
from
the
1827
novel
Die
Geschichte
von
den
Sieben
Schwaben,
according
to
which
the
custom
in
Swabia
is
"to
eat
five
times
a
day,
five
times
soup,
twice
with
'Knöpfle'
or
'Spätzle'".
WikiMatrix v1
Je
nach
Form
wird
in
einigen
Regionen
zwischen
Spätzle
(die
Länge
übersteigt
den
Durchmesser
um
mehr
als
das
Vierfache)
und
Knöpfle
(das
Verhältnis
von
Länge
zu
Durchmesser
liegt
unter
zwei)
unterschieden.
Depending
on
the
form,
some
regions
differentiate
between
Spätzle
(the
length
exceeds
the
diameter
around
more
than
the
fourfold)
and
Knöpfle
(the
relation
of
length
to
diameter
is
under
two).
WikiMatrix v1
Was
die
hohen
politischen
Gäste
vor
allem
beeindruckte,
war
die
Holzkonstruktion
des
Gebäudes,
die
vom
Rötenbacher
Architekten
Eugen
Knöpfle
und
dem
St.
Märgener
Statiker
Paul
Schmitt
geplant
wurde.
The
guests
were
particularly
impressed
by
the
wooden
construction
of
the
hall
built
according
to
the
plans
of
architect
Eugen
Knöpfle
from
Rötenbach
and
structural
engineer
Paul
Schmitt
from
St.
Märgen.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Sie
in
der
Economy
Class
fliegen,
können
Sie
traditionelle
Gerichte
vom
Hackbraten
mit
Sauerkraut
und
Kartoffelpüree
bis
zum
Rindfleisch
mit
Kümmelsoße
und
Knöpfle
genießen.
And
if
you’re
flying
in
Economy
Class
you
can
enjoy
traditional
meals
from
meat
loaf
with
sour
cabbage
and
mashed
potatoes
to
beef
with
caraway
sauce
and
knöpfle.
ParaCrawl v7.1