Übersetzung für "Katja" in Englisch

Eine heißt Megan, hier rechts, und Katja ist dort.
One's Megan, the one of the right, and Katja there.
TED2020 v1

Juni 2012 ist er gemeinsam mit Katja Kipping Bundesvorsitzender seiner Partei.
He was named co-chairman of the party, together with Katja Kipping, on 2 June 2012.
Wikipedia v1.0

Herausgeberin ist die Geschäftsführerin der Verlagsgruppe, Katja Kohlhammer.
Katja Kohlhammer, the publishing group's executive director, is the publisher.
Wikipedia v1.0

Du weißt genau, dass Katja nicht ohne dich fährt.
You know best that Katja won't leave without me.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mir alles erzählen, Katja.
You can tell me anything, Katia.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche mir nichts sehnlicher, als wieder bei Katja zu sein.
I want to be with Katya more than anything in the world.
OpenSubtitles v2018

Na ja... da gibt's eigentlich nur die Katja.
Well, there's just Katja.
OpenSubtitles v2018

Nein Katja, du bleibst heute schön Zuhaus'.
No Katja, you stay at home today.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen da niemanden, gel Katja?
We don't need anybody there, do we Katja?
OpenSubtitles v2018

War sie nicht 'ne Freundin von Katja?
Wasn't she a friend of Katja?
OpenSubtitles v2018

Das ist Katja, meine Tochter.
That's Katja, my daughter.
OpenSubtitles v2018

Aber Katja, das war doch nur so eine Idee von mir.
But Katja, this was just an idea of me.
OpenSubtitles v2018

Gesucht habe ich die Adresse eines Mädchens namens Katja.
I was looking for the address of a girl named Katja.
OpenSubtitles v2018

Ich war es nicht Katja, ich nicht.
It wasn't me, Katia. Not me.
OpenSubtitles v2018

Katja, 36 , möchte den Arbeitsplatz wechseln.
Katja, 36 years old, is willing to change job.
TildeMODEL v2018

Ich heisse Katja Tessmann, ist mein Vater hier?
My name is Katja Tessmann, is my father here?
OpenSubtitles v2018

Katja, da sind Sie ja!
Katja, there you are!
OpenSubtitles v2018

Also, Katja, es bleibt dabei.
Well, Katja, let's keep it that way.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest ihn immer heiraten, oder etwa nicht, Katja?
You always dreamed you'd marry him one day, didn't you, Katia?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihr helfen, Katja.
We must act, Katia.
OpenSubtitles v2018

Beruhige dich Katja, es ist alles in Ordnung.
Calm down, Katia. Where was he?
OpenSubtitles v2018

Du willst sicher nach Warykino, darum gehe ich mit Katja auch dorthin.
I take it you've gone to Varykino, so I'm going there myself with Katya.
OpenSubtitles v2018

Ach, Katja, ich möchte vor Gottes Angesicht dein Ehemann werden!
Oh, Katya, what I'd give to become your husband in God's eyes!
OpenSubtitles v2018

Die Hitlernummer bricht der Katja Bellini endgültig das Genick.
This Hitler thing is going to break Katja Bellini's neck!
OpenSubtitles v2018

Ich frage dich, Frau Katja Bellini, ist dir das recht?
And now I ask you, Mrs. Katja Bellini: Are you okay with that?
OpenSubtitles v2018