Übersetzung für "Kartellmitglied" in Englisch
Dieser
Fernzugriffspunkt
für
das
HoloNetz
wurde
von
Kartellmitglied
0U-1FY
zur
Verfügung
gestellt.
This
remote
access
point
to
the
HoloNet
was
provided
by
Cartel
Associate
0U-1FY.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
Kartellmitglied
besteht
immer
eine
gewisse
Schwierigkeit,
einen
solchen
Antrag
vertraulich
zu
behandeln.
A
certain
degree
of
difficulty
in
keeping
an
immunity
application
confidential
is
inherent
in
all
cases
where
a
cartel
participant
decides
to
apply
for
immunity.
DGT v2019
Auf
dieser
Grundlage
ist
ein
Geldbußenerlass
nur
dann
möglich,
wenn
keinem
anderen
Kartellmitglied
aufgrund
der
vorgenannten
Voraussetzung
ein
„bedingter
Geldbußenerlass“
(siehe
Randnummer
21)
gewährt
worden
ist.
This
type
of
immunity
is
available
only
in
cases
where
no
other
cartel
member
has
been
granted
“conditional
immunity”
(see
point
21
below)
under
the
conditions
set
out
in
the
previous
indent.
TildeMODEL v2018
Da
ständig
befürchtet
werden
muss,
dass
sich
ein
Kartellmitglied
an
die
Behörden
wendet
und
ihm
Bußgelderlass
gewährt
wird,
scheint
die
Kartelltätigkeit
generell
etwas
aus
dem
Gleichgewicht
zu
geraten.
The
fear
that
a
cartel
member
might
go
to
the
authorities
and
obtain
immunity
tends
to
destabilise
cartel
activity
in
general.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
Kartellmitglied
–
Yokohama
–
entging
einer
Geldbuße,
weil
das
Unternehmen
als
Kronzeuge
die
Existenz
des
Kartells
gegenüber
der
EU-Kommission
aufgedeckt
hatte.
Yokohama
also
participated
in
the
cartel
but
was
not
fined
because
it
revealed
the
existence
of
the
cartel
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Er
war
aber
gleichzeitig
führendes
Kartellmitglied
und
unterließ
es,
die
Kommission
über
ein
früheres
Kartell
zu
informieren,
an
dem
seinerzeit
die
drei
asiatischen
Hersteller
Ajinomoto,
Kyowa
und
Sewon
beteiligt
waren
(dieses
Kartell
bestand
seit
Juli
1990).
However,
it
was
also
a
ring-leader
in
the
cartel
and
failed
to
inform
the
Commission
of
an
earlier
cartel
involving
the
then
three
Asian
producers
Ajinomoto,
Kyowa
and
Sewon
(a
cartel
dating
back
to
July
1990).
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Kronzeugenregelung
kann
die
Kommission
die
Geldbuße,
die
andernfalls
gegen
ein
Kartellmitglied
verhängt
würde,
als
Gegenleistung
für
die
Offenlegung
von
Informationen
über
das
Kartell
und
für
die
Mitwirkung
an
den
Ermittlungen
entweder
vollständig
erlassen
oder
ermäßigen.
Leniency
allows
the
Commission
to
offer
full
immunity
or
a
reduction
in
the
fines
that
would
otherwise
have
been
imposed
on
a
cartel
member
in
exchange
for
disclosure
of
information
on
the
cartel
and
cooperation
with
the
investigation.
TildeMODEL v2018
Dem
sechsten
Kartellmitglied
-
Morgan
Crucible
-
wurde
die
Geldbuße
erlassen,
da
es
als
erstes
Unternehmen
das
unrechtmäßige
Verhalten
bei
der
Kommission
angezeigt
hatte.
A
sixth
company,
Morgan
Crucible,
also
participated
in
the
cartel,
but
received
immunity
from
fines
for
being
the
first
to
denounce
the
illegal
behaviour
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurde
ein
ausgefeiltes
Überwachungssystem
eingerichtet,
nach
dem
jedes
Unternehmen
seine
monatlichen
Absatzzahlen
an
ein
anderes
zuvor
benanntes
Kartellmitglied
weitergab,
das
dann
die
Weitergabe
der
vertraulichen
Angaben
an
die
übrigen
Mitglieder
übernahm.
A
sophisticated
monitoring
system
was
established,
whereby
each
company
would
report
its
monthly
sales
figures
to
a
previously
agreed
member,
who
would
then
ensure
the
distribution
of
the
confidential
information
to
all
the
others.
TildeMODEL v2018
Auf
dieser
Grundlage
ist
ein
Geldbußenerlass
nur
dann
möglich,wenn
keinem
anderen
Kartellmitglied
aufgrund
der
vorgenannten
Voraussetzung
ein
„bedingter
Geldbußenerlass“
(siehe
Randnummer
21)
gewährt
worden
ist.
This
type
of
immunity
is
available
only
in
caseswhere
no
other
cartel
member
has
been
granted
‘conditional
immunity’
(see
point
21
below)
underthe
conditions
set
out
in
the
previous
indent.
EUbookshop v2
Angesichts
der
steigenden
Anzahl
aufgedeckter
Kartelle
und
der
erhöhten
durchschnittlichen
Bußgeldstrafen
pro
Kartellmitglied
ist
es
nicht
überraschend,
dass
verurteilte
Unternehmen
immer
häufiger
erwägen,
gegen
die
Entscheidungen
der
Kommission
in
Berufung
zu
gehen.
Given
the
substantial
increase
in
both
the
number
of
detected
cartels
and
the
average
fine
per
cartel
member,
it
comes
as
no
surprise
that
a
growing
number
of
convicted
firms
have
con¬sidered
filing
an
appeal
against
EC
decisions.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Peroxid
Chemie
und
Degussa
UK
Holdings
ist
die
Verantwortlichkeit
im
Hinblick
auf
die
Festsetzung
der
Geldbuße
wie
folgt
aufzuteilen:
Peroxid
Chemie
war
Kartellmitglied
vom
1.
Januar
1971
bis
31.
Dezember
1999,
und
Degussa
UK
Holdings
haftet
im
Zeitraum
der
vollständigen
Eigentümerschaft
an
Peroxid
Chemie,
d.
h.
vom
1.
September
1992
bis
31.
Dezember
1999,
gesamtschuldnerisch.
The
division
of
the
responsibility
of
Peroxid-Chemie
and
Degussa
UK
Holdings
with
regard
to
the
fine
is
as
follows.
Peroxid-Chemie
was
a
member
of
the
agreement
from
1
January
1971
until
31
December
1999,
and
Degussa
UK
Holdings
is
jointly
and
severally
responsible
for
the
time
when
it
fully
owned
Peroxid-
Chemie,
from
1
September
1992
until
31
December
1999.
DGT v2019