Übersetzung für "Kartellabsprache" in Englisch
Vereinbarungen
zwischen
Unternehmen
-
beispielsweise
im
Hinblick
auf
Forschungsprogramme
-
können
eine
Kartellabsprache
zur
Eliminierung
eines
Konkurrenten
verschleiern.
Agreements
between
undertakings
-
on
supporting
research
programmes,
for
example
-
can
conceal
a
restrictive
trade
practice
designed
to
eliminate
a
rival.
Europarl v8
Der
Umstand
allein,
daß
der
Inhaber
des
Urheberrechts
an
einem
Film
einem
einzigen
Lizenznehmer
das
ausschließliche
Recht
eingeräumt
hat,
diesen
Film
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
während
eines
bestimmten
Zeitraums
vorzuführen
und
somit
dessen
Verbreitung
durch
Dritte
zu
verbieten,
reicht
jedoch
nicht
für
die
Feststellung
aus,
daß
eine
derartige
Vereinbarung
als
Gegenstand,
Mittel
oder
Folge
einer
nach
dem
EWG-Vertrag
verbotenen
Kartellabsprache
anzusehen
ist.
However,
the
mere
fact
that
the
owner
of
the
copyright
in
a
film
has
granted
to
a
sole
licensee
the
exclusive
right
to
exhibit
that
film
in
the
territory
of
a
Member
State
and,
consequently,
to
prohibit,
during
a
specific
period,
its
showing
by
others,
is
not
sufficient
to
justify
the
finding
that
such
a
contract
must
be
regarded
as
the
purpose,
the
means
or
the
result
of
an
agreement,
decision
or
concerted
practice
prohibited
by
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Zum
einen
kann
nämlich
aus
der
Änderung
der
Mehrheitsverhältnisse
im
Zentralausschuß
nicht
auf
das
Vorliegen
einer
Kartellabsprache
im
Sinne
von
Artikel
85
EG-Vertrag
geschlossen
werden,
da
nach
der
fraglichen
nationalen
Regelung
der
Zentralausschuß
bei
Abgabe
seiner
Vorschläge
die
im
italienischen
Gesetz
festgelegten
Gemeinwohlkriterien
weiterhin
beachten
muß.
First,
the
change
in
the
majority-minority
relationship
within
the
central
committee
does
not
warrant
the
conclusion
that
a
restrictive
agreement
within
the
meaning
of
Article
85
of
the
Treaty
exists
when,
under
the
national
legislation
in
question,
the
central
committee
must
continue
to
observe,
in
adopting
its
proposals,
the
public-interest
criteria
defined
by
the
Italian
Law.
TildeMODEL v2018
So
ist
es
beispielsweise
gängige
Praxis,
dass
Bieter,
die
den
Zuschlag
erhalten,
Unteraufträge
vergeben,
um
Kartellmitglieder
dafür
zu
belohnen,
dass
sie
sich
an
die
Kartellabsprache
gehalten
haben.
For
instance,
subcontracting
certain
parts
of
the
contract
is
a
popular
way
for
the
winning
bidder
to
reward
cartel
members
for
abiding
by
the
cartel
agreement.
TildeMODEL v2018
Wie
der
Generalanwalt
in
Nr.
71
seiner
Schlussanträge
ausgeführt
hat,
enthält
die
vorliegende
Rechtssache
keinen
Anhaltspunkt
dafür,
dass
das
Gesetz
vom
15.
April
1958
eine
Kartellabsprache
oder
eine
Unternehmensentscheidung
begünstigt,
erleichtert
oder
vorschreibt.
As
the
Advocate
General
stated
at
point
71
of
his
Opinion,
there
is
no
evidence
in
the
case
in
the
main
proceedings
to
show
that
the
Law
of
15
April
1958
encourages,
reinforces
or
codifies
concerted
practices
or
decisions
by
undertakings.
EUbookshop v2
Die
beiden
früheren
Monopolunternehmen
für
Produktion
und
Verteilung
von
elektrischem
Strom
in
Wien
und
Niederösterreich
beantragten
eine
Feststellung
durch
das
Kartellgericht,
ob
das
von
ihnen
im
Zuge
der
Liberalisierung
des
Sektors
gegründete
Gemeinschaftsunternehmen
zur
Betreuung
vonzugelassenen
Kunden
eine
Kartellabsprache
beinhalte.
The
two
companies
holding
a
monopoly
on
the
production
and
distribution
of
electricity
in
Vienna
and
Lower
Austria
requested
the
Restrictive
Practices
Court
to
determine
whether
the
joint
venture
they
hadset
up
in
the
context
of
liberalisation
of
the
sector
in
order
to
serve
eligible
customers
constituted
arestrictive
practice.
EUbookshop v2
Auch
wenn
diese
Urteile
als
unabhängig
voneinander
angesehenwerden
können,
wurde
nicht
nachgewiesen,
dass
sich
die
Verurteilung
auf
Durchführungshandlungenund
Auswirkungen
der
Kartellabsprache
außerhalb
der
USA
oder
Kanadas
erstreckt
hat
(die
Geldbußenwurden
anhand
der
auf
diesen
Märkten
erzielten
Umsätze
berechnet).
But
even
if
those
judgments
could
be
regarded
as
divisible
into
parts,
it
has
not
beenshown
that
the
penalty
imposed
related
to
application
of
the
cartel
or
its
effects
other
than
in
the
United
States
or
Canada
(fines
were
calculated
on
the
basis
of
turnovers
achieved
in
those
markets).
EUbookshop v2
Es
wacht
indessen
genau
darüber,
dass
die
wegen
Beteiligung
an
einer
Kartellabsprache
beteiligten
Unternehmen
nach
dem
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
behandelt
werden.
However,
the
Court
scrupulously
ensures
that
the
undertakings
fined
for
having
participated
in
the
same
cartel
are
treated
in
according
with
the
principle
of
equal
treatment.
EUbookshop v2
Begehungssort
des
geltend
gemachten
Wettbewerbsverstoßes
sei
ausschließlich
Belgien,
wo
die
Kartellabsprache
und
die
schadensursächliche
Nichtbelieferung
der
Klägerin
erfolgt
sei.
The
only
place
where
the
breach
of
competition
law
was
alleged
to
have
been
committed
was
Belgium,
where
the
cartel
agreement
and
the
plaintiffs
refusal
to
deliver
had
taken
place.
EUbookshop v2
Hier
lauert
in
der
Praxis
noch
ein
folgenschweres
Problem
–
denn
wenn
die
Kartellabsprache
gleichzeitig
den
Tatbestand
des
Submissionsbetrugs
erfüllt,
droht
den
beteiligten
Mitarbeitern
des
Unternehmens
und
seinen
Vorständen
eine
strafrechtliche
Verurteilung,
unabhängig
vom
Kronzeugenschutz.
In
practice,
this
still
entails
a
serious
problem
–
for
if
the
cartel
agreements
simultaneously
fulfil
the
criterion
of
a
submission
fraud,
the
involved
employees
of
the
enterprise
and
its
board
members
can
face
criminal
conviction,
notwithstanding
the
protection
of
leniency
applicants.
ParaCrawl v7.1
Gestärkt
wird
auch
die
prozessuale
Situation
von
Abnehmern
auf
nachgelagerten
Marktstufen,
die
nicht
direkt
von
einer
Kartellabsprache
betroffen
sind
(sog.
mittelbare
Abnehmer).
The
procedural
situation
for
customers
on
downstream
markets
who
are
not
directly
affected
by
a
cartel
agreement
(so-called
indirect
customers)
is
also
being
strengthened.
ParaCrawl v7.1
Ob
eine
Kartellabsprache
wirklich
umgesetzt
wird
oder
ob
sich
das
vereinbarte
Ziel
tatsächlich
einstellt,
ist
unerheblich.
It
is
irrelevant
whether
or
not
the
cartel
arrangement
is
actually
implemented
or
whether
the
agreed
aim
is
achieved.
ParaCrawl v7.1
Der
Einwand,
eine
Kartellabsprache
habe
faktisch
nichts
bewirkt,
ist
daher
grundsätzlich
irrelevant.Die
Konsequenzen
eines
Kartellverstoßes
für
Unternehmen,
Verbände
und
die
han-delnden
Personen
sind
hart.
The
objection
that
a
cartel
arrangement
did
not
have
a
tangible
outcome
is
therefore
categorically
irrelevant.An
infringement
of
antitrust
law
has
severe
consequences
for
undertakings,
associations
and
the
people
involved.
ParaCrawl v7.1