Übersetzung für "Karkasslage" in Englisch
Dadurch
wird
die
Einlage
bzw.
die
Karkasslage
fest
im
Reifenwulst
verankert.
As
a
result,
the
insert
or
the
carcass
ply
is
firmly
anchored
in
the
tire
bead.
EuroPat v2
Bedeutend
ist
weiter,
dass
dieser
Schritt
nur
die
Herstellung
der
Karkasslage
betrifft.
It
is
furthermore
significant
that
this
step
affects
only
the
production
of
the
carcass
ply.
EuroPat v2
Hierbei
ist
vorrangig
eine
Oberfläche
der
geteilten
Karkasslage,
nicht
die
Oberfläche
der
Karkasse,
beauflagt.
Here,
it
is
primarily
a
surface
of
the
split
carcass
ply,
not
the
surface
of
the
carcass,
which
is
overlaid.
EuroPat v2
Die
Festigkeitsträger
erstrecken
sich
hierbei
in
Längserstreckung
der
Karkasslage,
das
heisst
in
Fertigungsrichtung
des
Kalanders.
Here,
the
reinforcements
extend
in
the
longitudinal
direction
of
the
carcass
ply,
that
is,
in
the
direction
of
production
of
the
calender.
EuroPat v2
Die
US-A
5,261,476
offenbart
einen
Radialreifen,
bei
dem
die
Karkasslage
um
einen
Hexagonalkern
herumgelegt
ist
und
der
äußere
Strang
und
der
innen
liegende
Strang
geradlinig
verlaufen,
jedoch
nicht
zu
einem
Verkoppelungspunkt
zusammengeführt
sind.
U.S.
Pat.
no.
5,261,476
discloses
a
radial
tire
where
the
carcass
ply
is
disposed
about
a
hexagonal
core,
and
the
outer
section
and
the
inner
section
extend
linearly;
however,
the
two
sections
do
not
come
together
to
a
connection
point.
EuroPat v2
Danach
wird
die
erste
und
ggf.
die
zweite
Karkasslage
aufgebracht,
die
in
üblicher
Weise
textile
und/oder
metallische
Festigkeitsträger
in
axialer
Anordnung
enthalten
sollte.
Then
a
first
and,
if
necessary,
a
second
carcass
ply
is
applied
which
generally
contains
textile
and/or
metallic
stress
supports
in
an
axial
arrangement.
EuroPat v2
Figur
7
zeigt
eine
Ansicht
wie
Figur
6,
jedoch
nach
dem
Spreizen
der
Aufbautrommel
1
auf
einen
Durchmesser
D5,
der
so
groß
ist,
dass
eine
zur
Erzielung
ausreichender
Haftung
zwischen
der
Karkasslage
10
und
den
Wulstkernen
11
genügende
Pressung
aufgebaut
wird.
FIG.
7
illustrates
a
view
similar
to
that
depicted
in
FIG.
6
after
expanding
building
drum
1
to
a
diameter
represented
by
D
5,
which
is
large
enough
to
exert
compression
force
sufficient
to
provide
bonding
between
carcass
ply
10
and
bead
cores
11
.
EuroPat v2
Danach
wird
die
halbfertige
Karkasse
in
an
sich
bekannter
Weise
zur
Bombiervorrichtung
befördert,
wo
die
nach
axial
außen
über
die
Wulstkerne
11
überstehenden
Ränder
10.1
der
Karkasslage
10
nach
radial
außen
umgebuckt
werden
und
vorzugsweise
gleichzeitig
der
Karkassenbereich
zwischen
den
Wulstkernen
ebenfalls
nach
radial
außen
gedehnt
wird.
The
semifinished
carcass
may
be
conveyed
or
moved
to
a
preshaping
device
where
edges
10
.
1
of
carcass
ply
10,
which
project
axially
outwardly
across
bead
cores
11,
may
be
turned
up
radially
toward
the
outside,
and,
e.g.,
at
the
same
time,
the
carcass
area
between
bead
cores
11
may
be
expanded
radially
outwardly.
EuroPat v2
Anschließend
werden,
insbesondere
bei
LKW-
oder
Nutzfahrzeugreifen,
wulstverstärkende
Profile
aufgelegt,
beispielsweise
sogenannte
"Chafer",
die
auch
mit
textilen
oder
metallischen
Festigkeitsträgern
versehen
sein
können,
und
üblicherweise
so
angeordnet
werden,
daß
im
fertigen
Reifen
sich
mindestens
eine
Karkasslage
zwischen
Kern
und
Chafer
befindet.
Subsequently,
especially
with
truck
or
commercial
vehicle
tires,
bead-reinforcing
profiles
are
applied,
for
example
so-called
“chafers”,
which
can
also
be
provided
with
textile
or
metallic
load-carrying
members,
and
are
conventionally
arranged
in
such
a
way
that
in
the
finished
tire
at
least
one
carcass
ply
is
disposed
between
the
core
and
the
chafer.
EuroPat v2
Die
Garne
innerhalb
einer
Cordgewebelage
sind
bevorzugt
unter
einem
Winkel
von
40
bis
50°
zur
Reifenumfangsrichtung
und
kreuzweise
zu
den
Festigkeitsträgern
der
darunterliegenden
Gewebelage,
z.
B.
der
Karkasslage,
angeordnet.
The
threads
within
a
cord
fabric
layer
are
preferably
arranged
at
an
angle
of
40
to
50°
to
the
tire
circumferential
direction
and
crosswise
to
the
strength
supports
of
the
fabric
layer
beneath,
e.g.,
the
carcass
layer.
EuroPat v2
Die
elektrisch
leitfähige
Wulstsohle
stellt
eine
leitfähige
Verbindung
zwischen
der
Auflage
der
Karkasslage
und
der
Kontaktfläche
des
Fahrzeugluftreifens
zur
Reifenfelge
her.
The
electrically
conductive
bead
base
forms
a
conductive
connection
between
the
overlay
of
the
carcass
ply
and
the
contact
surface
of
the
pneumatic
vehicle
tire
with
the
tire
rim.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
außerdem,
dass
sich
der
beauflagte
Bereich
der
Karkasslage
im
Fahrzeugluftreifen
dergestalt
erstreckt,
dass
die
Auflage
die
elektrisch
leitfähige
Wulstsohle
und
den
elektrisch
leitfähigen
Oberbau
kontaktiert
und
somit
ein
elektrisch
leitfähiger
Pfad
von
der
mit
der
Fahrbahnoberfläche
in
Kontakt
tretenden
Reifenoberfläche
bis
zur
Kontaktfläche
mit
der
Reifenfelge
hergestellt
ist.
It
is
furthermore
advantageous
that
the
overlaid
region
of
the
carcass
ply
in
the
pneumatic
vehicle
tire
extends
in
such
a
way
that
the
overlay
makes
contact
with
the
electrically
conductive
bead
base
and
the
electrically
conductive
superstructure
and
thus
that
an
electrically
conductive
path
is
established
from
the
tire
surface
which
comes
into
contact
with
the
surface
of
the
roadway
to
the
contact
surface
with
the
tire
rim.
EuroPat v2
Durch
eine
Belegung
über
die
gesamte
Längserstreckung
ist
ein
kontinuierlicher
Belegungsprozess
möglich
und
die
Karkasslage
kann
durch
unterschiedliche
Ablängung
sehr
einfach
für
unterschiedliche
Fahrzeugluftreifen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Covering
over
the
entire
longitudinal
extent
allows
a
continuous
covering
process,
and
the
carcass
ply
can
be
made
available
in
a
very
simple
manner
for
different
pneumatic
vehicle
tires
by
cutting
it
to
different
lengths.
EuroPat v2
Der
elektrisch
leitfähige
Oberbau
stellt
hierbei
eine
leitfähige
Verbindung
zwischen
der
mit
der
Fahrbahnoberfläche
in
Kontakt
tretenden
Reifenoberfläche
und
der
Auflage
der
Karkasslage
her.
Here,
the
electrically
conductive
superstructure
forms
a
conductive
connection
between
the
tire
surface
coming
into
contact
with
the
surface
of
the
roadway
and
the
overlay
of
the
carcass
ply.
EuroPat v2
Die
schwimmende
Karkasslage
erstreckt
sich
zwischen
einer
Wulstsohle
und
dem
Oberbau
als
axial
äußerste
Lage
der
Karkasse.
The
floating
carcass
ply
extends
between
a
bead
base
and
the
superstructure
as
an
axially
outermost
ply
of
the
carcass.
EuroPat v2
Die
axial
äußere
Oberfläche
des
Karkasshochschlags
bzw.
der
schwimmenden
Karkasslage
weist
hierbei
die
zusammenhängende
Auflage
auf,
welche
sowohl
den
Oberbau
als
auch
die
elektrisch
leitfähige
Wulstsohle
kontaktiert.
The
axially
outer
surface
of
the
carcass
turnup
or
floating
carcass
ply
has
the
continuous
overlay,
which
makes
contact
both
with
the
superstructure
and
with
the
electrically
conductive
bead
base.
EuroPat v2
Weiter
ist
es
zweckmäßig,
wenn
sich
die
Auflage
über
die
gesamte
Länge
der
Karkasslage
oder
über
mindestens
einen
Teilbereich
der
Länge
erstreckt.
It
is
furthermore
expedient
if
the
overlay
extends
over
the
entire
length
of
the
carcass
ply
or
over
at
least
a
partial
region
of
the
length.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
Karkasslage
in
Schritt
a)
erfolgt
insbesondere
durch
Kalandrieren,
wobei
Festigkeitsträger
in
eine
Kautschukmischung
eingebettet
werden.
The
production
of
the
carcass
ply
in
step
a)
is
accomplished,
in
particular,
by
calendering,
wherein
reinforcements
are
embedded
in
a
rubber
mixture.
EuroPat v2
Es
ist
zweckmäßig,
wenn
das
Belegen
der
Karkasslage
mit
der
Auflage
bei
Schritt
b)
direkt
am
und/oder
nach
dem
Kalander
erfolgt.
It
is
expedient
if
the
covering
of
the
carcass
ply
with
the
overlay
in
step
b)
takes
place
directly
on
and/or
after
the
calender.
EuroPat v2
Weiter
ist
es
zweckmäßig,
wenn
bei
Schritt
b)
die
Karkasslage
über
ihre
gesamte
Breite
oder
über
mindestens
einen
Teil
ihrer
Breite
mit
der
Auflage
belegt
wird.
It
is
furthermore
expedient
if
the
carcass
ply
is
covered
with
the
overlay
over
its
entire
width
or
over
at
least
part
of
its
width
in
step
b).
EuroPat v2