Übersetzung für "Kapitalsumme" in Englisch

Alle zusätzlichen bekommt der angewandten Kapitalsumme Sie schulden auf Kosten des Hauses.
Any extra gets applied to the principal amount you owe on the house.
ParaCrawl v7.1

Alle Anlagen beinhalten Risiken, auch den möglichen Verlust der Kapitalsumme.
All investments involve risks, including the possible loss of principal.
ParaCrawl v7.1

Und obwohl die Einheits-Währungspolitik zu Griechenlands horrender Verschuldung und zu Spaniens Immobilienblase beigetragen hat, haben die Staats- und Regierungschefs der Eurozone wiederholt versucht, die Zinssätze anzugleichen, zum Beispiel, indem sie Inhaber griechischer Schuldverschreibungen dazu veranlassten, Sicherheitsabschläge zu akzeptieren (Abschreibungen auf die Kapitalsumme).
Similarly, although the one-size-fits-all monetary policy contributed to Greece’s excessive indebtedness, and to Spain’s real-estate bubble, eurozone leaders have consistently sought to re-align interest rates, for example, by compelling holders of Greek debt to accept “haircuts” (write-downs on principal).
News-Commentary v14

Sie verleihen dem Inhaber üblicherweise a) das uneingeschränkte Recht auf ein festes finanzielles Einkommen bzw. auf ein vertraglich festgelegtes, variables finanzielles Einkommen (wobei die Zinszahlung vom Gewinn des Schuldners unabhängig ist) sowie b) das uneingeschränkte Recht auf Rückzahlung der zur Verfügung gestellten Kapitalsumme zu einem bestimmten Zeitpunkt oder mehreren bestimmten Zeitpunkten.
They generally give the holder (a) the unconditional right to a fixed monetary income or contractually-determined variable monetary income (payment of interest being independent from the earnings of the debtor), and (b) the unconditional right to a fixed sum in repayment of principal on a specified date or dates.
DGT v2019

Wie Finnland weiter ausführte, seien im Falle einer Rückforderung der in Form von Kapitalzuführungen gewährten Beihilfe als Beihilfeanteil nicht notwendigerweise die gesamte Kapitalsumme, sondern (wie auch bei der Berechnung des Beihilfeanteils an den Garantien) vielmehr die Kosten anzusehen, die der ÅI entstehen würden, wenn sie sich alternativ Finanzmittel auf dem Markt beschaffen müsste.
Finland has further argued that in the event of a recovery of aid granted through the capital increases, the aid element should not necessarily be the whole amount of the capital provided, but rather (by analogy with the calculation of the aid element in guarantees), the cost to ÅI of finding alternative investment on the markets.
DGT v2019

In Anbetracht dessen, dass weder das BIC-Gebot vom 20. Juli 2011 noch der Rahmenvertrag eine Festlegung des Kernkapitals der BPN enthalten (beide geben nur die absolute Kapitalsumme an, die zum Zeitpunkt des Verkaufs in der BPN bestehen soll, ohne die risikogewichteten Aktiva der Bank und das Recht der BIC, vor dem Verkauf Vermögenswerte und Verbindlichkeiten zur Übertragung an die Zweckgesellschaften auszuwählen, zu berücksichtigen), merkt die Kommission an, dass die Möglichkeit besteht, dass die BPN letztendlich eine höhere Kernkapitalquote haben wird als im Gebot angedeutet.
In the absence of a determination of the core tier 1 capital of BPN in the BIC offer of 20 July 2011 or the Framework Agreement (both of which only indicate the absolute amount of capital to exist in BPN at the moment of the sale without taking into account the bank’s RWA or the right to BIC to select assets and liabilities to be transferred to the SPVs prior to the sale), the Commission notes that it is possible that BPN may end up with a core tier 1 ratio in excess of what was implied in the offer.
DGT v2019

Weniger deutlich ist, ob demnach aus dem Anwendungsbereich des ehemaligen Artikels 119 auch die Kapitalsumme auszuschließen ist, die einige Systeme als Gegenleistung zu einem Verzicht auf den Anspruch auf Teile der normalen Rente bieten.
What is less clear is whether this line of reasoning also excludes from the scope of ex-Article119 the capital sum, which some schemes provide in return for relinquishing one's claim to part of the normal pension.
TildeMODEL v2018

Im Bereich des Risikokapitals muß die bereitgestellte Kapitalsumme von 50.000 auf 100.000 ECU erhöht werden, um Direktinvestitionen in neugegründeten Unternehmen tätigen zu können.
It is important to increase the amount of venture capital available from ECU 50 000 to ECU 100 000 in order to make direct investments in newly created companies.
EUbookshop v2

Es vergingen mehr als drei Jahre, bevor der Nachfolger im US-Schatzamt, Nicholas Brady, ein besseres Programm aufstellte, das den Banken einen Handlungsspielraum einräumte, unter anderem durch niedrigere Zinssätze auf die Schulden oder einen kräftigen Abschlag auf die Kapitalsumme.
More than three years passed before new US Treasury Secretary Nicholas Brady set out a more satisfactory program, in which banks would be given a menu of options that included lower interest rates on the debt and a hefty discount on the principal.
News-Commentary v14

Die Absicherung von Zinszahlungen und der Kapitalsumme oder der Aufrechterhaltung andere Vertragsbedingungen über eine längere Zeit hinweg mögen sehr gering sein.
Assurance of interest and principal payments or of maintenance of other terms of the contract over any long period of time may be small.
ParaCrawl v7.1

Laut Konditionen des Abkommens muss Klondex 4 Mio. USD der Kapitalsumme in jedem der nächsten drei Jahre am Jahrestag des Abkommensabschlusses zahlen.
Per the terms of the agreement, Klondex is required to pay US$4 million of the principal amount in each of the next three years on the anniversary of the closing date.
ParaCrawl v7.1

Wir haben gesehen, wie mit der technischen Entwicklung die Kapitalsumme immer größer wird, die zur Einrichtung und zum Betrieb eines Unternehmens in einem bestimmten Arbeitszweig nothwendig ist, wenn die Produkte unter Aufwendung durchschnittlich nothwendiger Arbeit erzeugt werden sollen.
We have seen how, with the technical development, the amount of capital necessary for the installation and the operation of an undertaking in a specific branch of labour becomes ever larger, if the products are to be created with an average expenditure of necessary labour.
ParaCrawl v7.1

Dieselbe geht in allen Industriezweigen vor sich, in den einen langsamer, in den anderen schneller, und bewirkt, daß die Größe der jährlich vorgeschossenen Kapitalsumme rasch und erheblich wächst, welche im allgemeinen auf den Kopf des Arbeiters in der Industrie entfällt.
In all branches of production, in some slowly, in others rapidly, the quantity of capital necessary for production grows perceptibly from year to year.
ParaCrawl v7.1

Das Aufbringen einer derartigen Kapitalsumme ist ziemlich komplex und erfordert die Zusammenarbeit Tausender potenzieller Investoren und zahlreicher Banken.
Raising this amount of capital is complex and involves the collaboration of thousands of potential investors and numerous banks.
ParaCrawl v7.1

Alain Lambert, Chairman und CEO von Cyprium, äußerte sich dazu: "Ich freue mich zu berichten, dass 96,8 % der Kapitalsumme der Schuldverschreibungen für alle auf der Versammlung vorgelegten Belange stimmten.
Alain Lambert, Chairman and CEO of Cyprium commented: " I'm glad to report that 96.8% of the principal amount of d ebentures voted at the meeting were in favour of all matters presented.
ParaCrawl v7.1

Die Absicherung der Zinszahlungen und der Kapitalsumme mag sehr bescheiden sein und in guten wie schlechten zukünftigen Zeiten nicht sicher gestellt zu sein.
Often the protection of interest and principal payments may be very moderate and thereby not well safeguarded during both good and bad times over the future.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten, dass die Kapitalsumme im allgemeinen auch auf dieser halbjährlichen Basis diskontiert wird (d.h. über 14 Zeiträume und nicht über 7 in dem oben genannten Beispiel) genauso wie der Coupon, obgleich keine Zusage besteht, dass das Kapital an diesen Tagen ausgezahlt wird.
Note that the principal is also commonly discounted in the same intraanual manner (i.e. over 14 periods and not over 7 in the example above) as the coupon, even though there is no promise to pay out the principal on those dates.
ParaCrawl v7.1

Um die Kapitalsumme zu vergrößern, die für die Vergabe der Kredite zur Verfügung steht, sollen die Sparleistungen der Gruppen gesteigert werden.
In order to increase the capital sum which is available for the allotment of the credits, the savings of the groups are to be increased.
ParaCrawl v7.1