Übersetzung für "Kapitalsumme" in Englisch
Alle
zusätzlichen
bekommt
der
angewandten
Kapitalsumme
Sie
schulden
auf
Kosten
des
Hauses.
Any
extra
gets
applied
to
the
principal
amount
you
owe
on
the
house.
ParaCrawl v7.1
Alle
Anlagen
beinhalten
Risiken,
auch
den
möglichen
Verlust
der
Kapitalsumme.
All
investments
involve
risks,
including
the
possible
loss
of
principal.
ParaCrawl v7.1
Und
obwohl
die
Einheits-Währungspolitik
zu
Griechenlands
horrender
Verschuldung
und
zu
Spaniens
Immobilienblase
beigetragen
hat,
haben
die
Staats-
und
Regierungschefs
der
Eurozone
wiederholt
versucht,
die
Zinssätze
anzugleichen,
zum
Beispiel,
indem
sie
Inhaber
griechischer
Schuldverschreibungen
dazu
veranlassten,
Sicherheitsabschläge
zu
akzeptieren
(Abschreibungen
auf
die
Kapitalsumme).
Similarly,
although
the
one-size-fits-all
monetary
policy
contributed
to
Greece’s
excessive
indebtedness,
and
to
Spain’s
real-estate
bubble,
eurozone
leaders
have
consistently
sought
to
re-align
interest
rates,
for
example,
by
compelling
holders
of
Greek
debt
to
accept
“haircuts”
(write-downs
on
principal).
News-Commentary v14
Sie
verleihen
dem
Inhaber
üblicherweise
a)
das
uneingeschränkte
Recht
auf
ein
festes
finanzielles
Einkommen
bzw.
auf
ein
vertraglich
festgelegtes,
variables
finanzielles
Einkommen
(wobei
die
Zinszahlung
vom
Gewinn
des
Schuldners
unabhängig
ist)
sowie
b)
das
uneingeschränkte
Recht
auf
Rückzahlung
der
zur
Verfügung
gestellten
Kapitalsumme
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
oder
mehreren
bestimmten
Zeitpunkten.
They
generally
give
the
holder
(a)
the
unconditional
right
to
a
fixed
monetary
income
or
contractually-determined
variable
monetary
income
(payment
of
interest
being
independent
from
the
earnings
of
the
debtor),
and
(b)
the
unconditional
right
to
a
fixed
sum
in
repayment
of
principal
on
a
specified
date
or
dates.
DGT v2019
Wie
Finnland
weiter
ausführte,
seien
im
Falle
einer
Rückforderung
der
in
Form
von
Kapitalzuführungen
gewährten
Beihilfe
als
Beihilfeanteil
nicht
notwendigerweise
die
gesamte
Kapitalsumme,
sondern
(wie
auch
bei
der
Berechnung
des
Beihilfeanteils
an
den
Garantien)
vielmehr
die
Kosten
anzusehen,
die
der
ÅI
entstehen
würden,
wenn
sie
sich
alternativ
Finanzmittel
auf
dem
Markt
beschaffen
müsste.
Finland
has
further
argued
that
in
the
event
of
a
recovery
of
aid
granted
through
the
capital
increases,
the
aid
element
should
not
necessarily
be
the
whole
amount
of
the
capital
provided,
but
rather
(by
analogy
with
the
calculation
of
the
aid
element
in
guarantees),
the
cost
to
ÅI
of
finding
alternative
investment
on
the
markets.
DGT v2019
In
Anbetracht
dessen,
dass
weder
das
BIC-Gebot
vom
20.
Juli
2011
noch
der
Rahmenvertrag
eine
Festlegung
des
Kernkapitals
der
BPN
enthalten
(beide
geben
nur
die
absolute
Kapitalsumme
an,
die
zum
Zeitpunkt
des
Verkaufs
in
der
BPN
bestehen
soll,
ohne
die
risikogewichteten
Aktiva
der
Bank
und
das
Recht
der
BIC,
vor
dem
Verkauf
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
zur
Übertragung
an
die
Zweckgesellschaften
auszuwählen,
zu
berücksichtigen),
merkt
die
Kommission
an,
dass
die
Möglichkeit
besteht,
dass
die
BPN
letztendlich
eine
höhere
Kernkapitalquote
haben
wird
als
im
Gebot
angedeutet.
In
the
absence
of
a
determination
of
the
core
tier
1
capital
of
BPN
in
the
BIC
offer
of
20
July
2011
or
the
Framework
Agreement
(both
of
which
only
indicate
the
absolute
amount
of
capital
to
exist
in
BPN
at
the
moment
of
the
sale
without
taking
into
account
the
bank’s
RWA
or
the
right
to
BIC
to
select
assets
and
liabilities
to
be
transferred
to
the
SPVs
prior
to
the
sale),
the
Commission
notes
that
it
is
possible
that
BPN
may
end
up
with
a
core
tier
1
ratio
in
excess
of
what
was
implied
in
the
offer.
DGT v2019
Weniger
deutlich
ist,
ob
demnach
aus
dem
Anwendungsbereich
des
ehemaligen
Artikels
119
auch
die
Kapitalsumme
auszuschließen
ist,
die
einige
Systeme
als
Gegenleistung
zu
einem
Verzicht
auf
den
Anspruch
auf
Teile
der
normalen
Rente
bieten.
What
is
less
clear
is
whether
this
line
of
reasoning
also
excludes
from
the
scope
of
ex-Article119
the
capital
sum,
which
some
schemes
provide
in
return
for
relinquishing
one's
claim
to
part
of
the
normal
pension.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
des
Risikokapitals
muß
die
bereitgestellte
Kapitalsumme
von
50.000
auf
100.000
ECU
erhöht
werden,
um
Direktinvestitionen
in
neugegründeten
Unternehmen
tätigen
zu
können.
It
is
important
to
increase
the
amount
of
venture
capital
available
from
ECU
50
000
to
ECU
100
000
in
order
to
make
direct
investments
in
newly
created
companies.
EUbookshop v2
Es
vergingen
mehr
als
drei
Jahre,
bevor
der
Nachfolger
im
US-Schatzamt,
Nicholas
Brady,
ein
besseres
Programm
aufstellte,
das
den
Banken
einen
Handlungsspielraum
einräumte,
unter
anderem
durch
niedrigere
Zinssätze
auf
die
Schulden
oder
einen
kräftigen
Abschlag
auf
die
Kapitalsumme.
More
than
three
years
passed
before
new
US
Treasury
Secretary
Nicholas
Brady
set
out
a
more
satisfactory
program,
in
which
banks
would
be
given
a
menu
of
options
that
included
lower
interest
rates
on
the
debt
and
a
hefty
discount
on
the
principal.
News-Commentary v14
Die
Absicherung
von
Zinszahlungen
und
der
Kapitalsumme
oder
der
Aufrechterhaltung
andere
Vertragsbedingungen
über
eine
längere
Zeit
hinweg
mögen
sehr
gering
sein.
Assurance
of
interest
and
principal
payments
or
of
maintenance
of
other
terms
of
the
contract
over
any
long
period
of
time
may
be
small.
ParaCrawl v7.1
Laut
Konditionen
des
Abkommens
muss
Klondex
4
Mio.
USD
der
Kapitalsumme
in
jedem
der
nächsten
drei
Jahre
am
Jahrestag
des
Abkommensabschlusses
zahlen.
Per
the
terms
of
the
agreement,
Klondex
is
required
to
pay
US$4
million
of
the
principal
amount
in
each
of
the
next
three
years
on
the
anniversary
of
the
closing
date.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gesehen,
wie
mit
der
technischen
Entwicklung
die
Kapitalsumme
immer
größer
wird,
die
zur
Einrichtung
und
zum
Betrieb
eines
Unternehmens
in
einem
bestimmten
Arbeitszweig
nothwendig
ist,
wenn
die
Produkte
unter
Aufwendung
durchschnittlich
nothwendiger
Arbeit
erzeugt
werden
sollen.
We
have
seen
how,
with
the
technical
development,
the
amount
of
capital
necessary
for
the
installation
and
the
operation
of
an
undertaking
in
a
specific
branch
of
labour
becomes
ever
larger,
if
the
products
are
to
be
created
with
an
average
expenditure
of
necessary
labour.
ParaCrawl v7.1
Dieselbe
geht
in
allen
Industriezweigen
vor
sich,
in
den
einen
langsamer,
in
den
anderen
schneller,
und
bewirkt,
daß
die
Größe
der
jährlich
vorgeschossenen
Kapitalsumme
rasch
und
erheblich
wächst,
welche
im
allgemeinen
auf
den
Kopf
des
Arbeiters
in
der
Industrie
entfällt.
In
all
branches
of
production,
in
some
slowly,
in
others
rapidly,
the
quantity
of
capital
necessary
for
production
grows
perceptibly
from
year
to
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Aufbringen
einer
derartigen
Kapitalsumme
ist
ziemlich
komplex
und
erfordert
die
Zusammenarbeit
Tausender
potenzieller
Investoren
und
zahlreicher
Banken.
Raising
this
amount
of
capital
is
complex
and
involves
the
collaboration
of
thousands
of
potential
investors
and
numerous
banks.
ParaCrawl v7.1
Alain
Lambert,
Chairman
und
CEO
von
Cyprium,
äußerte
sich
dazu:
"Ich
freue
mich
zu
berichten,
dass
96,8
%
der
Kapitalsumme
der
Schuldverschreibungen
für
alle
auf
der
Versammlung
vorgelegten
Belange
stimmten.
Alain
Lambert,
Chairman
and
CEO
of
Cyprium
commented:
"
I'm
glad
to
report
that
96.8%
of
the
principal
amount
of
d
ebentures
voted
at
the
meeting
were
in
favour
of
all
matters
presented.
ParaCrawl v7.1
Die
Absicherung
der
Zinszahlungen
und
der
Kapitalsumme
mag
sehr
bescheiden
sein
und
in
guten
wie
schlechten
zukünftigen
Zeiten
nicht
sicher
gestellt
zu
sein.
Often
the
protection
of
interest
and
principal
payments
may
be
very
moderate
and
thereby
not
well
safeguarded
during
both
good
and
bad
times
over
the
future.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten,
dass
die
Kapitalsumme
im
allgemeinen
auch
auf
dieser
halbjährlichen
Basis
diskontiert
wird
(d.h.
über
14
Zeiträume
und
nicht
über
7
in
dem
oben
genannten
Beispiel)
genauso
wie
der
Coupon,
obgleich
keine
Zusage
besteht,
dass
das
Kapital
an
diesen
Tagen
ausgezahlt
wird.
Note
that
the
principal
is
also
commonly
discounted
in
the
same
intraanual
manner
(i.e.
over
14
periods
and
not
over
7
in
the
example
above)
as
the
coupon,
even
though
there
is
no
promise
to
pay
out
the
principal
on
those
dates.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Kapitalsumme
zu
vergrößern,
die
für
die
Vergabe
der
Kredite
zur
Verfügung
steht,
sollen
die
Sparleistungen
der
Gruppen
gesteigert
werden.
In
order
to
increase
the
capital
sum
which
is
available
for
the
allotment
of
the
credits,
the
savings
of
the
groups
are
to
be
increased.
ParaCrawl v7.1