Übersetzung für "Kapillarrheometer" in Englisch
Die
Prüfung
der
Verarbeitungsstabilität
von
Styrol-Butadienblock-Polymeren
wird
häufig
in
einem
Kapillarrheometer
durchgeführt.
The
test
of
the
processing
stability
of
styrene-butadiene
block
polymers
is
often
carried
out
in
a
capillary
rheometer.
EuroPat v2
Die
Prüfung
der
Verarbeitungsstabilität
von
Styrol-Butadien-Blockcopolymeren
wird
in
einem
Kapillarrheometer
durchgeführt.
The
processing
stability
of
styrene/butadiene
block
copolymers
is
tested
in
a
capillary
rheometer.
EuroPat v2
Uns
stehen
sowohl
Rotations-
wie
auch
Kapillarrheometer
zur
Bestimmung
der
Fließeigenschaften
zur
Verfügung.
We
are
using
both
cone-and-plate
and
capillary
rheometers
for
the
characterization
of
the
flow
properties.
ParaCrawl v7.1
Das
Fließverhalten
der
Polymerschmelzen
wird
bei
verschiedenen
Temperaturen
in
einem
Kapillarrheometer
nach
ISO
11443
ermittelt.
The
flow
behaviour
of
the
polymer
melts
is
determined
at
various
temperatures
in
a
capillary
rheometer
in
accordance
with
ISO
11443.
EuroPat v2
Zur
Ermittlung
der
Schmelzviskosität
wurden
Fließkurven
bei
250°C
bestimmt
an
einem
Kapillarrheometer
HKV
(Hochdruck)
der
Firma
Göttfert
beziehungsweise
in
einem
Stickstoff-Kapillarviskosimeter
AVM.
To
determine
the
melt
viscosity,
flow
curves
were
determined
at
250°
C.
on
a
Gottfert
HKV
(high
pressure)
capillary
rheometer
or
an
AVM
nitrogen
capillary
viscometer.
EuroPat v2
Kapillarrheometer
zur
kontinuierlichen
Messung
der
Viskosität
von
Flüssigkeiten
in
Reaktoren,
Mischern
oder
Leitungen
setzt
man
in
der
Weise
ein,
daß
eine
Dosierpumpe
den
zur
Messung
notwendigen
Flüssigkeitsstrom
dem
Reaktor
oder
dergl.
entnimmt
und
durch
die
Meßkapillare
drückt.
In
the
field
of
capillary
rheometers
for
the
continuous
measurement
of
viscosity
of
liquids
in
reactors,
mixers,
extruders
or
other
such
process
vessels
or
devices,
it
is
necessary
to
use
a
metering
pump
for
withdrawing
the
liquid
from
the
reactor
or
the
like
and
pressuring
it
through
the
capillary.
EuroPat v2
Das
Fließverhalten
(Schmelzeviskosität)
der
Polymerschmelzen
wird
bei
verschiedenen
Temperaturen
in
einem
Kapillarrheometer
nach
ISO
11443
ermittelt.
The
flow
properties
(melt
viscosity)
of
the
polymer
melts
is
determined
at
various
temperatures
in
a
capillary
rheometer
in
accordance
with
ISO
11443.
EuroPat v2
Der
Schmelzindex
wird
erfindungsgemäß
in
einem
Kapillarrheometer
bestimmt,
wobei
das
Polymer
bei
190°C
in
einem
beheizbaren
Zylinder
aufgeschmolzen
und
unter
einem
durch
die
Auflagelast
(2,16kg)
entstehenden
Druck
durch
eine
definierte
Düse
(Kapillare)
gedrückt
wird
(ASTM
D1238).
The
melt
flow
index
is
inventively
determined
in
a
capillary
rheometer,
wherein
the
polymer
is
melted
at
190°
C.
in
a
heatable
cylinder
and
is
pressed
through
a
defined
die
(capillary)
under
a
pressure
resulting
from
the
applied
weight
(2.16
kg)
(ASTM
D1238).
EuroPat v2
Sehr
gute
Resultate
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung
erhält
man,
wenn
die
Schmelzviskostiät
für
das
MXD6
kleiner
als
2000
Poise
(gemessen
in
einem
Kapillarrheometer
von
0,1
mm
Durchmesser,
einer
Länge
von
10
mm
und
bei
einer
Belastung
von
10
kg/cm
2,
Schmelztemperatur
280
°C),
bevorzugt
kleiner
als
1800
Poise
und
besonders
bevorzugt
kleiner
als
1600
Poise
ist.
Very
good
results
in
the
context
of
the
present
invention
are
obtained
when
the
melt
viscosity
of
the
MXD6
is
less
than
2000
poise
(measured
in
a
capillary
rheometer
of
diameter
0.1
mm,
length
10
mm
and
a
throughput
of
10
kg/cm,
melting
temperature
280°
C.),
preferably
less
than
1800
poise
and
more
preferably
less
than
1600
poise.
EuroPat v2
Das
Verarbeitungsverhalten
von
Halobutylkautschuk
bei
zahlreichen
Schergefällen
der
Misch-
und
Extrusionsverfahren
wurde
mit
einem
Kapillarrheometer
im
Vergleich
zu
einem
Mooney-Viskosimeter
untersucht.
Processing
behaviour
of
halobutyl
rubber
in
a
wide
range
of
shear
rates
corresponding
mixing
and
extrusion
processes
has
been
studied
by
means
of
capillary
rheometer
compared
with
Mooney
viscometer.
ParaCrawl v7.1
Nach
ISO
1133
wird
der
MVR
mit
einem
Kapillarrheometer
bestimmt:
In
einem
beheizbaren
Zylinder
wird
das
Material
als
Granulat
oder
Pulver
aufgeschmolzen
und
unter
einem
Druck,
der
durch
eine
Auflagelast
erzeugt
wird,
durch
eine
definierte
Düse
(Kapillare)
gedrückt.
According
to
ISO
1133,
the
MVR
is
determined
using
a
capillary
rheometer:
the
pellet
or
powder
material
is
melted
in
a
heatable
cylinder
and
forced
under
a
pressure,
which
is
created
by
an
imposed
weight,
through
a
defined
die
(capillary).
EuroPat v2