Übersetzung für "Kammerherr" in Englisch

Dezember 1637 in Waldeck) war Graf von Waldeck-Wildungen sowie kaiserlicher Kammerherr.
Christian, Count of Waldeck (25 December 1585 in Eisenberg – 31 December 1637 in Waldeck), was Count of Waldeck-Wildungen and also imperial chamberlain.
Wikipedia v1.0

Er wurde zum Kurodo, einer Art Kammerherr des Nimmy?-tenn? ernannt.
He was appointed to the position of "kurodo," a sort of Chamberlain of Emperor Nimmy?.
Wikipedia v1.0

Der Kammerherr meines Vaters war höflich.
My father's chamberlain was a man of great courtesy.
OpenSubtitles v2018

Euer König hat eine Frage gestellt, Kammerherr.
Your king has asked a question, Lord Chamberlain.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Euch gesucht, Kammerherr.
I was looking for you, concierge.
OpenSubtitles v2018

Der Kammerherr hat alle versammelt und gefragt, wie es geschah.
The concierge gathered everyone and asked how it was done.
OpenSubtitles v2018

Er war Kammerherr des preußischen Königs.
He was a Gentleman of the Bedchamber of the King of Prussia.
WikiMatrix v1

Es kam sauber aus der Küche, Kammerherr.
It left the kitchen clean, my concierge.
OpenSubtitles v2018

Wir haben sie gefunden, mein Kammerherr.
We found her, my concierge.
OpenSubtitles v2018

Er war königlich-polnischer und kurfürstlich-sächsischer Kammerherr und Ordinarius-Assessor des Oberhofgerichts zu Leipzig.
He was a Polish and Saxon chamberlain and Ordinarius-Assessor of the Oberhofgericht of Leipzig.
WikiMatrix v1

Er war Ritter des Johanniterordens und Kammerherr des spanischen Königs.
He was a knight of the Order and gentleman of the bedchamber of the king.
Wikipedia v1.0

Er wurde zum Kurodo ernannt, einer Art Kammerherr des Nimmy?-tenn?.
He was appointed to the position of kurodo, a sort of Chamberlain of Emperor Ninmy?.
WikiMatrix v1

Karl Gotthelfs Vater, Joachim Hildebrand von Hund, war kursächsischer Kammerherr und Großgrundbesitzer.
Karl Gotthelf's father, Joachim Hildebrand von Hund was chamberlain and Electoral Saxon landowner.
Wikipedia v1.0

Als Kammerherr Kaiser Ferdinands II. wurde er als Gesandter an den dänischen Hof Christians IV. geschickt.
As chamberlain of Emperor Ferdinands II the latter sent him as envoy to King Christian IV of Denmark and Norway.
WikiMatrix v1

Der Freiherr von Spiegel-Borlinghausen wurde Kammerherr bei ihm, sein Sohn 1813 Hauptmann in seiner Armee.
The Baron of Spiegel-Borlinghausen became King Jérôme's chamberlain, and his son a captain in his army in 1813.
WikiMatrix v1

Nach der napoleonischen Besatzungszeit hatte ein Kammerherr Wunderlich den größten Besitz in dieser Weinlage.
After the Napoleonic occupying time chamberlain Wunderlich had the biggest possession in this wine position.
ParaCrawl v7.1

Eine vom Glücke sehr begünstigte Person war im Jahre der Gnade 1482 der Edelmann Robert von Estouteville, Ritter, Herr auf Beyne, Baron von Ivry und Saint-Andry in der Marche, Rath und Kammerherr des Königs und Vorsteher des Gerichtsamtes von Paris.
A very happy personage in the year of grace 1482, was the noble gentleman Robert d'Estouteville, chevalier, Sieur de Beyne, Baron d'Ivry and Saint Andry en la Marche, counsellor and chamberlain to the king, and guard of the provostship of Paris.
Books v1

Bürgermeister Pedro de Hinoyosa und Graf Miguel de Panatellas, der oberste Kammerherr, sind ebenfalls bei dem Fest zugegen.
Don Pedro de Hinoyosa (Mayor of Lima), Count Miguel de Panatellas (First Gentleman of the Bedchamber), and Don Andrès enter in disguise.
Wikipedia v1.0

Eine Tochter, die Gräfin Louise (* 1829), heiratete 1856 den preußischen Kammerherr Friedrich Graf von und zu Egloffstein.
A daughter, countess Louise (born 1829), in 1856 married the Prussian chamberlain Friedrich Graf von und zu Egloffstein.
Wikipedia v1.0

Mai 1867 in Ballenstedt) war ein deutscher Porträt- und Historienmaler, Schriftsteller, Hofmaler und Kammerherr am herzoglichen Hof von Anhalt-Bernburg.
Wilhelm Georg Alexander von Kügelgen (20 November 1802, St.Petersburg - 25 May 1867, Ballenstedt) was a German portrait and history painter, writer, and chamberlain at the Court of Anhalt-Bernburg.
Wikipedia v1.0

Sein Vater Auguste-Laurent de Rémusat war Kammerherr von Napoleon Bonaparte und später Präfekt der Départements Haute-Garonne und Nord.
His father, Auguste Laurent, Comte de Rémusat, of a good family of Toulouse, was chamberlain to Napoleon Bonaparte, but acquiesced in the restoration and became prefect first of Haute Garonne, and then of Nord.
Wikipedia v1.0