Übersetzung für "Kammerdiener" in Englisch

Es war der Kammerdiener, der die vergessenen Handschuhe holte.
It was his valet, who had come for the gloves his master had forgotten.
Books v1

Sein Kammerdiener Passepartout erwischte das Schiff jedoch.
His valet, Passepartout, catches the ship, however.
Wikipedia v1.0

Ich bin Lebel, oberster Kammerdiener Seiner Majestät.
My name's Lebel, the King's chamberlain.
OpenSubtitles v2018

Einer ist Howes Kammerdiener... der andere der Geigenspieler dort.
One poses as Howe's valet, the other, that violin player.
OpenSubtitles v2018

Die Kronprinzessin von Polen verbrachte darin ihre Hochzeitsnacht mit ihrem 1. Kammerdiener.
It's where the crown princess of Poland spent her wedding night with her chamberlain.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte der Chauffeur, der Lakai und der Kammerdiener sein.
They wanted me to be a chauffeur, a footman and a valet combined.
OpenSubtitles v2018

Mr Molesley, stimmt es, dass... Sie ein Kammerdiener waren?
Mr Molesley, erm, is it true that you were a valet?
OpenSubtitles v2018

Dann bitte ich ihn direkt, seinen Kammerdiener zu entlassen.
Then I'll ask him straight out to dismiss his valet.
OpenSubtitles v2018

Hier helfen Kammerdiener gelegentlich aus, aber vielleicht nicht in den USA.
It's normal in England for the valets to help out in this way, but it may not be in America.
OpenSubtitles v2018

Der Kammerdiener Provence... ist zurück ins Saint-Florentin Haus.
We know that the valet, Provence, has returned to Saint-Florentin House.
OpenSubtitles v2018

Und Seine Lordschaft ohne Kammerdiener ist und Sie so viele Pflichten haben...
And then, His Lordship's without a valet and... and your plate is piled so high!
OpenSubtitles v2018

Wenn ich als Kind müde war, hat mich mein Kammerdiener getragen.
When I was a boy and I was tired my valet would carry me.
OpenSubtitles v2018

Das habt Ihr nur getan, weil Ihr keinen Kammerdiener hattet.
That's only because you didn't have a valet.
OpenSubtitles v2018

Wie soll ein lahmer Kammerdiener seine Arbeit tun?
How can a valet do his work if he's lame?
OpenSubtitles v2018

Es ist sogar für dich exzentrisch, einen verkrüppelten Kammerdiener zu haben.
It is quite eccentric, even for you, to have a crippled valet.
OpenSubtitles v2018

Thomas, ich brauche keinen Kammerdiener.
Yeah, Thomas, I don't need a valet.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Molesley, Sir, Ihr Butler und Kammerdiener.
I'm Molesley, sir, your butler and valet.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte ein Kammerdiener mir beim Wein helfen?
Why would I order a valet to help with the wine?
OpenSubtitles v2018

Er ist Kammerdiener beim Marquis von Flintshire.
He's valet to the Marquess of Flintshire.
OpenSubtitles v2018

Da kommt Mr. Molesley, Kammerdiener des Grafen von Grantham.
There goes Mr Molesley, valet to the Earl of Grantham.
OpenSubtitles v2018

Mama sollte mit meinem Kammerdiener tanzen.
No. Mama ought to dance with my valet but we let it lapse while Bates was here.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte nur, als Ehepaar benötigen Sie einen vernünftigen Kammerdiener.
Only I thought you'd be needing a proper valet, once you're married.
OpenSubtitles v2018