Übersetzung für "Kaminsims" in Englisch

Dann ficken wir auf der Heizung oder dem Kaminsims.
Well, we'll fuck on the radiator or standing on the mantel.
OpenSubtitles v2018

Wir bewahrten unser Erspartes auf dem Kaminsims auf.
We kept our savings on the mantelpiece.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne nicht dieses lächerliche Bett, dieser Kaminsims mit seinem Spiegel.
I don't know that room, that silly bed, that fireplace with the mirror.
OpenSubtitles v2018

Da war kein Spiegel über dem Kaminsims.
There's no mirror over the fireplace.
OpenSubtitles v2018

Wäre er ein guter Detektiv, bräuchte ich keinen neuen Kaminsims.
I keep telling you, if he was any good as the detective I wouldn't need a new mantle.
OpenSubtitles v2018

Ich mag den Kaminsims... und diesen Vogel.
OK.' Nice place. I like the mantelpiece... and that bird.
OpenSubtitles v2018

Ich will eure Gesichter wie eine Trophäe auf meinen Kaminsims stellen.
I want to put your faces on my mantel like a trophy.
OpenSubtitles v2018

Die vermeintliche Asche meines Mannes stand auf meinem Kaminsims.
My husbands supposed ashes were sitting on my fireplace mantle!
OpenSubtitles v2018

Oh, und mein Kata macht sich übrigens prima auf dem Kaminsims.
Oh, and my cat Looks great on the mantel, by the way.
OpenSubtitles v2018

Der Kaminsims ist für Mickey Mantles Baseballschläger.
The mantel's for mickey mantle's bat.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie die Fotos auf dem Kaminsims gesehen?
Did you see all the photos on the mantelpiece?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte wenigstens ein reines Kaminsims.
I just wanted a clean mantelpiece.
OpenSubtitles v2018

In Wahrheit war die ganze "Sohn in Urne auf dem Kaminsims"
The truth is, the whole "son in the urn on the mantel"
OpenSubtitles v2018

Die beiden teilen sich jetzt eine Kaffebuechse auf dem Kaminsims meiner Mutter.
The two of them now share a coffee can on my mother's mantel.
OpenSubtitles v2018

Er ist in einem Umschlag auf dem Kaminsims.
It's in an envelope over there on the mantelpiece.
OpenSubtitles v2018

Kein Modell für einen Kaminsims, aber sie gibt ihr Bestes.
Not a model you'd want on your mantelpiece, but she'll do the best she can.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen ausgestopft über Ihrem felsigen Kaminsims.
You mean, stuffed and displayed over your rocky mantelpiece?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen wohl dein Bild vom Kaminsims nehmen.
I guess we`ll have to take your picture down from the mantle.
OpenSubtitles v2018

Ich legte Ihre Schlüssel auf den Kaminsims.
Put your keys on the mantel.
OpenSubtitles v2018

Also, ihre Beine lehnen gegen den Kaminsims.
Good-- well, you've got her legs up On the mantelpiece
OpenSubtitles v2018

Der Peale kommt auf den Kaminsims.
The Peale goes over the mantel.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht lag er auf dem Kaminsims und er ist heruntergerollt?
Perhaps he laid it on the mantel shelf and it rolled?
OpenSubtitles v2018

Hat da früher nicht eine Photographie auf dem Kaminsims gestanden?
Wasn't there a picture that used to sit on the mantel, there?
OpenSubtitles v2018

Jemand, dessen Mutter im Wohnzimmer einen Kaminsims dafür freigeräumt hat.
Somebody whose mother cleared off a mantel in the living room, just waiting for one of these.
OpenSubtitles v2018