Übersetzung für "Kaminsims" in Englisch
Dann
ficken
wir
auf
der
Heizung
oder
dem
Kaminsims.
Well,
we'll
fuck
on
the
radiator
or
standing
on
the
mantel.
OpenSubtitles v2018
Wir
bewahrten
unser
Erspartes
auf
dem
Kaminsims
auf.
We
kept
our
savings
on
the
mantelpiece.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
nicht
dieses
lächerliche
Bett,
dieser
Kaminsims
mit
seinem
Spiegel.
I
don't
know
that
room,
that
silly
bed,
that
fireplace
with
the
mirror.
OpenSubtitles v2018
Da
war
kein
Spiegel
über
dem
Kaminsims.
There's
no
mirror
over
the
fireplace.
OpenSubtitles v2018
Wäre
er
ein
guter
Detektiv,
bräuchte
ich
keinen
neuen
Kaminsims.
I
keep
telling
you,
if
he
was
any
good
as
the
detective
I
wouldn't
need
a
new
mantle.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
den
Kaminsims...
und
diesen
Vogel.
OK.'
Nice
place.
I
like
the
mantelpiece...
and
that
bird.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
eure
Gesichter
wie
eine
Trophäe
auf
meinen
Kaminsims
stellen.
I
want
to
put
your
faces
on
my
mantel
like
a
trophy.
OpenSubtitles v2018
Die
vermeintliche
Asche
meines
Mannes
stand
auf
meinem
Kaminsims.
My
husbands
supposed
ashes
were
sitting
on
my
fireplace
mantle!
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
mein
Kata
macht
sich
übrigens
prima
auf
dem
Kaminsims.
Oh,
and
my
cat
Looks
great
on
the
mantel,
by
the
way.
OpenSubtitles v2018
Der
Kaminsims
ist
für
Mickey
Mantles
Baseballschläger.
The
mantel's
for
mickey
mantle's
bat.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
die
Fotos
auf
dem
Kaminsims
gesehen?
Did
you
see
all
the
photos
on
the
mantelpiece?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
wenigstens
ein
reines
Kaminsims.
I
just
wanted
a
clean
mantelpiece.
OpenSubtitles v2018
In
Wahrheit
war
die
ganze
"Sohn
in
Urne
auf
dem
Kaminsims"
The
truth
is,
the
whole
"son
in
the
urn
on
the
mantel"
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
teilen
sich
jetzt
eine
Kaffebuechse
auf
dem
Kaminsims
meiner
Mutter.
The
two
of
them
now
share
a
coffee
can
on
my
mother's
mantel.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
in
einem
Umschlag
auf
dem
Kaminsims.
It's
in
an
envelope
over
there
on
the
mantelpiece.
OpenSubtitles v2018
Kein
Modell
für
einen
Kaminsims,
aber
sie
gibt
ihr
Bestes.
Not
a
model
you'd
want
on
your
mantelpiece,
but
she'll
do
the
best
she
can.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen
ausgestopft
über
Ihrem
felsigen
Kaminsims.
You
mean,
stuffed
and
displayed
over
your
rocky
mantelpiece?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
wohl
dein
Bild
vom
Kaminsims
nehmen.
I
guess
we`ll
have
to
take
your
picture
down
from
the
mantle.
OpenSubtitles v2018
Ich
legte
Ihre
Schlüssel
auf
den
Kaminsims.
Put
your
keys
on
the
mantel.
OpenSubtitles v2018
Also,
ihre
Beine
lehnen
gegen
den
Kaminsims.
Good--
well,
you've
got
her
legs
up
On
the
mantelpiece
OpenSubtitles v2018
Der
Peale
kommt
auf
den
Kaminsims.
The
Peale
goes
over
the
mantel.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
lag
er
auf
dem
Kaminsims
und
er
ist
heruntergerollt?
Perhaps
he
laid
it
on
the
mantel
shelf
and
it
rolled?
OpenSubtitles v2018
Hat
da
früher
nicht
eine
Photographie
auf
dem
Kaminsims
gestanden?
Wasn't
there
a
picture
that
used
to
sit
on
the
mantel,
there?
OpenSubtitles v2018
Jemand,
dessen
Mutter
im
Wohnzimmer
einen
Kaminsims
dafür
freigeräumt
hat.
Somebody
whose
mother
cleared
off
a
mantel
in
the
living
room,
just
waiting
for
one
of
these.
OpenSubtitles v2018