Übersetzung für "Justizverwaltung" in Englisch
Mai
wurde
die
Satzung
der
Gemeinde
von
der
Justizverwaltung
des
Stadtrates
offiziell
anerkannt.
The
constitution
of
the
parish
was
officially
acknowledged
on
31
May
by
the
department
of
justice
of
the
city
council.
Wikipedia v1.0
Die
Cantrefi
waren
vor
allem
für
die
walisische
Justizverwaltung
wichtig.
Cantrefi
were
of
particular
importance
in
the
administration
of
the
Welsh
law.
Wikipedia v1.0
Dazu
gehören
eine
ordnungsgemäße
Justizverwaltung
oder
die
Schaffung
eines
qualitativ
hochwertigen
städtischen
Umfelds.
These
might
include
the
correct
administration
of
justice
or
the
development
of
high
quality
urban
environments.
TildeMODEL v2018
Lockhart
wurde
1652
zu
Cromwells
Kommissar
für
Justizverwaltung
in
Schottland
berufen.
Lockhart
was
appointed
Cromwell's
commissioner
for
the
administration
of
justice
in
Scotland,
in
1652.
WikiMatrix v1
Rochlitz
war
einige
Jahrhunderte
lang
Sitz
von
Einrichtungen
der
Territorial-
und
Justizverwaltung.
Rochlitz
had
been
a
seat
of
territorial
and
judiciary
administrations
for
some
centuries.
WikiMatrix v1
Der
Fonds
ist
in
der
Justizverwaltung
in
Winniza
1.
Oktober
1999
eingetragen.
The
Fund
is
registered
in
the
administration
of
justice
in
Vinnitsa
October
1,
1999.
CCAligned v1
Unbestritten
ist
dies
für
Fragen
der
inneren
und
äußeren
Sicherheit
sowie
der
Justizverwaltung.
This
is
not
contested
for
internal
and
external
security
as
well
as
the
administration
of
jus-
tice.
ParaCrawl v7.1
Gerichtsvollzieher
sind
Beamte
des
mittleren
Dienstes
der
Justizverwaltung.
Bailiffs
are
clerical-grade
civil
servants
within
the
justice
administration.
ParaCrawl v7.1
Das
1735
erbaute
Gebäude
diente
zuerst
als
Kollegienhaus
der
königlichen
Justizverwaltung.
Built
in
1735,
it
first
served
as
Collegienhaus
to
the
regal
Court
of
Justice.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
Realität
der
japanischen
Justizverwaltung.
This
is
the
reality
of
Japanese
judicial
administration.
ParaCrawl v7.1
Die
Justizverwaltung
arbeitet
allerdings
langsam
und
ineffizient
und
die
Rechenschaftspflicht
der
Justizbeamten
ist
unzureichend.
However,
administration
of
justice
is
slow
and
inefficient,
and
there
is
insufficient
accountability
of
judicial
officials.
TildeMODEL v2018
Die
Justizverwaltung
wird
derzeit
umstrukturiert
und
die
justitielle
Zusammenarbeit
mit
anderen
Ländern
sollte
verstärkt
werden.
The
administration
of
the
judiciary
is
being
reformed,
but
cooperation
with
other
countries
should
be
improved.
TildeMODEL v2018
Der
Schwerpunkt
wird
auf
den
Bereichen
Gesundheit,
Bildung,
Justizverwaltung,
Beschäftigung
und
Steuern
liegen.
The
programme
will
focus
on
health,
education,
the
administration
of
justice,
employment
and
taxation.
TildeMODEL v2018
Am
31.
Mai
wurde
die
Satzung
der
Gemeinde
von
der
Justizverwaltung
des
Stadtrates
offiziell
anerkannt.
The
constitution
of
the
parish
was
officially
acknowledged
on
31
May
by
the
department
of
justice
of
the
city
council.
WikiMatrix v1
Der
ehemalige
Sitz
der
königlichen
Justizverwaltung
ist
heute
Eingangsbereich
zum
Museum
mit
Ausstellungsflächen
im
Obergeschoss.
The
erstwhile
Seat
of
the
Royal
Court
of
Justice
is
now
the
museum's
entrance
with
exhibition
spaces
on
the
upper
level.
ParaCrawl v7.1
Diese
schließen
eine
demokratische
Regierung
und
Rechtsstaatlichkeit,
innere
Sicherheit
und
eine
gut
funktionierende
Justizverwaltung
ein.
These
include
democratic
governance
and
the
rule
of
law,
internal
security,
and
the
efficient
administration
of
justice.
ParaCrawl v7.1
Der
Dogenpalast
stellte
einstmals
das
Zentrum
der
politischen
Aktivität
Venedigs
und
den
Sitz
der
Justizverwaltung
dar.
Once
the
Doge's
Palace
used
to
represent
the
center
of
the
poliyical
activity
of
Venice
and
where
there
used
to
administrate
justice.
ParaCrawl v7.1
Nasrin
Sotoudeh
hat
sich
mehrfach
öffentlich
zu
rechtsstaatlichen
Mängeln
und
Unzulänglichkeiten
der
Justizverwaltung
in
Iran
geäußert.
Nasrin
Sotoudeh
has
on
several
occasions
spoken
publicly
about
deficiencies
in
Iran’s
respect
for
the
rule
of
law
and
inadequacies
in
its
justice
system.
ParaCrawl v7.1
Börgermoor
war
damals
offiziell
kein
KZ
mehr,
sondern
als
Strafgefangenenlager
der
Justizverwaltung
unterstellt.
Borgermoor
at
that
time
was
no
longer
a
concentration
camp,
but
a
prison
institution
for
the
administration
of
justice.
ParaCrawl v7.1
Die
Harmonisierung
im
Anwendungsbereich
des
Strafrechts
und
der
Justizverwaltung
in
den
Mitgliedstaaten
setzt
zwangsläufig
die
Harmonisierung
der
Gesetzgebung
zur
Bekämpfung
von
Betrügereien
und
sonstigen
rechtswidrigen
Handlungen
zum
Schaden
des
Gemeinschaftshaushalts
voraus.
Harmonisation
in
the
area
of
the
application
of
national
criminal
law
and
of
the
administration
of
justice
in
the
Member
States
presupposes,
necessarily,
the
harmonisation
of
legislation
on
fighting
fraud
and
any
other
illegal
activity
in
the
Community
budget.
Europarl v8
Was
die
Kommission
betrifft,
so
haben
wir
bereits
von
2004-2007
ein
Projekt
unterstützt,
um
die
Justizverwaltung
in
Mexiko
zu
verbessern.
From
the
Commission
side,
we
are
already
supporting
a
project
from
2004-2007
to
strengthen
the
administration
of
justice
in
Mexico.
Europarl v8
Herr
Präsident,
in
meiner
Eigenschaft
als
Ko-Berichterstatter
über
die
Tschechische
Republik
in
diesem
selben
Bericht,
möchte
ich
noch
unterstreichen,
daß
weit
über
die
Forderung
hinaus,
daß
dieses
Land
rasch
und
angemessen
auf
politischer
Ebene
das
Problem
der
Diskriminierung
der
Minderheit
der
"Zigeuner"
und
auch
in
anderen
Bereichen
Probleme
mit
der
Justizverwaltung
und
dem
Finanzsystem
löst,
der
Ausschuß
für
auswärtige
Angelegenheiten,
Sicherheit
und
Verteidigungspolitik
sich
voll
und
ganz
für
die
Aufnahme
von
Verhandlungen
mit
diesem
Land
einsetzt.
Mr
President,
in
my
capacity
as
co-rapporteur
on
the
Czech
Republic
for
that
report,
I
should
like
to
stress
that
the
Committee
on
Foreign
Affairs
is
fully
in
favour
of
starting
accession
negotiations
with
that
country,
notwithstanding
our
demand
that
that
country
should
quickly
find
a
satisfactory
political
solution
to
current
discrimination
against
the
gypsy
minority,
and
to
the
various
other
problems
related
to
the
administration
of
justice
and
the
financial
system.
Europarl v8
Mit
ihrem
Beitritt
zur
Europäischen
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
werden
die
EU-Institutionen
der
Justizverwaltung
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
unterliegen.
With
its
accession
to
the
European
Convention,
the
EU's
institutions
will
be
subject
to
the
administration
of
justice
by
the
European
Court
of
Human
Rights.
Europarl v8
Er
sprach
sich
einmütig
für
die
Aufhebung
der
Immunität
aus,
aber
nicht
weil
Herrn
Moniz
vor
der
Justizverwaltung
zu
erscheinen
gedachte,
sondern
weil
die
Voraussetzungen
erfüllt
waren.
The
committee
voted
unanimously
for
immunity
to
be
waived,
not
because
Mr
Moniz
wished
to
appear
before
the
judicial
authorities,
but
because
all
the
necessary
conditions
had
been
met.
Europarl v8