Übersetzung für "Judenverfolgung" in Englisch

Zuletzt in Berlin versteckt, überlebte Schottlaender Hitlerzeit und Judenverfolgung.
He survived the Nazi regime and the persecution of the Jews, hiding in Berlin.
Wikipedia v1.0

Symbol für die Judenverfolgung ist der Fall der Anne Frank.
A quarter of the jobs in the region are in technology and ICT.
Wikipedia v1.0

Mit Vollzug des Scheidungsaktes verlor Ottla ihren Schutz gegen die Judenverfolgung.
Ottla thus lost her protection against the persecution of Jews.
Wikipedia v1.0

Die Judenverfolgung der Naziherrschaft besiegelte ihr Schicksal.
The persecution of Jews by the Nazi régime sealed the community's fate.
WikiMatrix v1

Das Werk schildert auf 52 Seiten 52 Stationen der internationalen Judenverfolgung.
The work describes on 52 pages 52 stations of the international persecution of the Jews.
ParaCrawl v7.1

Die Rede ist vom Faschismus und der Judenverfolgung und von ihren historischen Kontinuitäten.
It deals with emerging fascism and the persecution of Jews, as well as with their historical continuities.
ParaCrawl v7.1

Erst als die Judenverfolgung begann, weihten meine Eltern mich ein.
Only when the persecution of the Jews began, did my parents let me in on it.
ParaCrawl v7.1

Diese Warnungen wurden durch die Bischöfe wiederholt, die Judenverfolgung mit Exkommunizierung bedrohten.
These warnings were echoed by the bishops, who threatened excommunication for those who persecuted Jews.
ParaCrawl v7.1

Die Nürnberger Gesetze von 1935 sind der Ausgangspunkt der Judenverfolgung.
Antisemitism and the persecution of the Jews began with the Nuremberg Laws of 1935.
ParaCrawl v7.1

Die Haltung des Münsteraner Bischofs angesichts der Judenverfolgung war eindeutig.
The bishop of Münster's attitude was unequivocal in the face of the persecution of the Jews.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Szenario basiert auf den schrecklichen Erfahrungen der Judenverfolgung in Deutschland.
The whole scenario bases on the terrible experiences of the persecution of Jews in Germany.
ParaCrawl v7.1

Auch Hirschbiegels Bilder der Judenverfolgung passen nicht zum Kanon des "Tätervolks".
Hirschbiegel's images of the persecution of Jews also do correspond to the canon of German collective guilt.
ParaCrawl v7.1

Im selben Jahr sorgten die Novemberpogrome für einen ersten fürchterlichen Höhepunkt der Judenverfolgung.
In the same year, the November pogrom marked an initial terrifying highpoint of Jewish persecution.
ParaCrawl v7.1

So hat die Forschung bei der Judenverfolgung wirklich einen schweren Stand.
By this the research of the persecution of the Jews really has a hard stand.
ParaCrawl v7.1

Dokumente zu den Themenbereichen Konzentrationslager und Judenverfolgung sind in unserer Sammlung unterrepräsentiert.
There are only a few documents related to concentration camps and the persecution of the Jews.
ParaCrawl v7.1

Die Judenverfolgung und die Wirtschaftskrise belasten ihr Leben.
The persecution of the Jews and the economic crisis cause huge problems.
ParaCrawl v7.1

So konnte letztlich nur eine relativ kleine Gruppe der Judenverfolgung in Europa entgehen.
Ultimately only a relatively small group managed to escape the persecution of the Jews in Europe.
ParaCrawl v7.1

Sofort nach dem Einmarsch erließen sie zahlreiche antijüdische Gesetze und Verordnungen und begannen mit der Judenverfolgung.
However, in Flanders it was decided in 1980 to immediately merge the institutions of the Community and the Region.
Wikipedia v1.0

Die sieben Gemeinden fielen der Judenverfolgung während der Zeit der nationalsozialistischen Herrschaft zum Opfer.
All seven communities fell victim to the persecution of the Jews under the government of the National Socialists.
WikiMatrix v1

Lattes streitet mit dem eigenen Vater, der die Nachrichten über die Judenverfolgung in Deutschland verharmlost.
Davide's concerns are not shared by his father, who plays down the news of the persecution of Jews in Germany.
WikiMatrix v1