Übersetzung für "Judenverfolgung" in Englisch
Zuletzt
in
Berlin
versteckt,
überlebte
Schottlaender
Hitlerzeit
und
Judenverfolgung.
He
survived
the
Nazi
regime
and
the
persecution
of
the
Jews,
hiding
in
Berlin.
Wikipedia v1.0
Symbol
für
die
Judenverfolgung
ist
der
Fall
der
Anne
Frank.
A
quarter
of
the
jobs
in
the
region
are
in
technology
and
ICT.
Wikipedia v1.0
Mit
Vollzug
des
Scheidungsaktes
verlor
Ottla
ihren
Schutz
gegen
die
Judenverfolgung.
Ottla
thus
lost
her
protection
against
the
persecution
of
Jews.
Wikipedia v1.0
Die
Judenverfolgung
der
Naziherrschaft
besiegelte
ihr
Schicksal.
The
persecution
of
Jews
by
the
Nazi
régime
sealed
the
community's
fate.
WikiMatrix v1
Das
Werk
schildert
auf
52
Seiten
52
Stationen
der
internationalen
Judenverfolgung.
The
work
describes
on
52
pages
52
stations
of
the
international
persecution
of
the
Jews.
ParaCrawl v7.1
Die
Rede
ist
vom
Faschismus
und
der
Judenverfolgung
und
von
ihren
historischen
Kontinuitäten.
It
deals
with
emerging
fascism
and
the
persecution
of
Jews,
as
well
as
with
their
historical
continuities.
ParaCrawl v7.1
Erst
als
die
Judenverfolgung
begann,
weihten
meine
Eltern
mich
ein.
Only
when
the
persecution
of
the
Jews
began,
did
my
parents
let
me
in
on
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
Warnungen
wurden
durch
die
Bischöfe
wiederholt,
die
Judenverfolgung
mit
Exkommunizierung
bedrohten.
These
warnings
were
echoed
by
the
bishops,
who
threatened
excommunication
for
those
who
persecuted
Jews.
ParaCrawl v7.1
Die
Nürnberger
Gesetze
von
1935
sind
der
Ausgangspunkt
der
Judenverfolgung.
Antisemitism
and
the
persecution
of
the
Jews
began
with
the
Nuremberg
Laws
of
1935.
ParaCrawl v7.1
Die
Haltung
des
Münsteraner
Bischofs
angesichts
der
Judenverfolgung
war
eindeutig.
The
bishop
of
Münster's
attitude
was
unequivocal
in
the
face
of
the
persecution
of
the
Jews.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Szenario
basiert
auf
den
schrecklichen
Erfahrungen
der
Judenverfolgung
in
Deutschland.
The
whole
scenario
bases
on
the
terrible
experiences
of
the
persecution
of
Jews
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Auch
Hirschbiegels
Bilder
der
Judenverfolgung
passen
nicht
zum
Kanon
des
"Tätervolks".
Hirschbiegel's
images
of
the
persecution
of
Jews
also
do
correspond
to
the
canon
of
German
collective
guilt.
ParaCrawl v7.1
Im
selben
Jahr
sorgten
die
Novemberpogrome
für
einen
ersten
fürchterlichen
Höhepunkt
der
Judenverfolgung.
In
the
same
year,
the
November
pogrom
marked
an
initial
terrifying
highpoint
of
Jewish
persecution.
ParaCrawl v7.1
So
hat
die
Forschung
bei
der
Judenverfolgung
wirklich
einen
schweren
Stand.
By
this
the
research
of
the
persecution
of
the
Jews
really
has
a
hard
stand.
ParaCrawl v7.1
Dokumente
zu
den
Themenbereichen
Konzentrationslager
und
Judenverfolgung
sind
in
unserer
Sammlung
unterrepräsentiert.
There
are
only
a
few
documents
related
to
concentration
camps
and
the
persecution
of
the
Jews.
ParaCrawl v7.1
Die
Judenverfolgung
und
die
Wirtschaftskrise
belasten
ihr
Leben.
The
persecution
of
the
Jews
and
the
economic
crisis
cause
huge
problems.
ParaCrawl v7.1
So
konnte
letztlich
nur
eine
relativ
kleine
Gruppe
der
Judenverfolgung
in
Europa
entgehen.
Ultimately
only
a
relatively
small
group
managed
to
escape
the
persecution
of
the
Jews
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Sofort
nach
dem
Einmarsch
erließen
sie
zahlreiche
antijüdische
Gesetze
und
Verordnungen
und
begannen
mit
der
Judenverfolgung.
However,
in
Flanders
it
was
decided
in
1980
to
immediately
merge
the
institutions
of
the
Community
and
the
Region.
Wikipedia v1.0
Die
sieben
Gemeinden
fielen
der
Judenverfolgung
während
der
Zeit
der
nationalsozialistischen
Herrschaft
zum
Opfer.
All
seven
communities
fell
victim
to
the
persecution
of
the
Jews
under
the
government
of
the
National
Socialists.
WikiMatrix v1
Lattes
streitet
mit
dem
eigenen
Vater,
der
die
Nachrichten
über
die
Judenverfolgung
in
Deutschland
verharmlost.
Davide's
concerns
are
not
shared
by
his
father,
who
plays
down
the
news
of
the
persecution
of
Jews
in
Germany.
WikiMatrix v1