Übersetzung für "Islamophobie" in Englisch
Heutzutage
scheint
Islamophobie
eine
salonfähige
Form
der
Diskriminierung
zu
sein.
These
days,
it
feels
like
Islamophobia
is
a
socially
acceptable
form
of
bigotry.
TED2020 v1
Das
war
ein
Einblick,
wie
die
Islamophobie
mich
und
meine
Familie
betrifft.
I've
told
you
a
little
bit
about
how
Islamophobia
affects
me
and
my
family.
TED2020 v1
Ein
Teil
ihrer
Vertreter
erhebt
Vorwürfe
der
Islamophobie.
Media
personalities
have
been
accused
of
Islamophobia.
WikiMatrix v1
Der
Arbeitsgang
enthielt
Terrorismusbekämpfung
und
"Islamophobie".
The
workstreams
included
counter-terrorism
and
"Islamophobia
."
ParaCrawl v7.1
Ausländerfeindlichkeit
und
Islamophobie
haben
in
Deutschland
keinen
Platz.
Xenophobia
and
Islamophobia
have
no
place
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Amtsträger
warnten
vor
Islamophobie
in
Folge
der
Anschläge.
Public
officials
warned
against
Islamophobia
in
the
wake
of
the
attacks.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
notwendig
über
Kopftücher
oder
Islamophobie
zu
reden.
There
is
no
need
to
speak
about
sca
rves
or
Islamophobia
.
ParaCrawl v7.1
Youssef
Nada:
Wir
befinden
uns
in
einer
Welle
der
Islamophobie.
Youssef
Nada:
It
is
part
of
the
wave
of
"Islamophobia".
ParaCrawl v7.1
Dass
Islamophobie
genau
so
schlimm
sei
wie
Antisemitismus.
That
Islamophobia
is
just
as
bad
as
anti-Semitism.
ParaCrawl v7.1
Islamophobie
ist
ein
Ausdruck
dieser
bürgerlich-liberalen
Strömung.
Islamophobia
is
one
of
the
results
of
this
bourgeois-liberal
current.
ParaCrawl v7.1
Die
Islamophobie
führt
zu
einer
Verteufelung
der
Muslime
und
erschwert
eine
ernsthafte
und
realistische
Analyse.
Islamophobia
results
in
the
demonising
of
Muslims,
thus
preventing
a
calm
and
realistic
analysis
of
the
situation.
Europarl v8
Die
Resolution
setzt
sich
für
Maßnahmen
gegen
Islamophobie
ein,
die
ich
vorbehaltlos
unterstütze.
The
resolution
refers
to
action
against
Islamophobia,
which
I
support
without
reservation.
Europarl v8
Gegen
alle
Formen
von
Diskriminierung,
also
auch
Islamophobie,
muss
mit
gleicher
Härte
vorgegangen
werden.
All
forms
of
discrimination,
including
Islamophobia
therefore,
should
be
addressed
in
the
same
tough
way.
Europarl v8
Also
ist
Islamophobie
nicht
einfach
die
natürliche
Reaktion
auf
Moslem-Terror,
wie
ich
es
erwartet
habe.
So
Islamophobia
isn't
just
the
natural
response
to
Muslim
terrorism
as
I
would
have
expected.
TED2020 v1
Und
wissen
Sie
was?
Transphobie
und
Islamophobie
und
Rassismus
jeglicher
Art
sind
auch
unser
aller
Probleme.
And
guess
what?
Transphobia
and
Islamophobia
and
racism
of
all
forms,
those
are
also
all
of
our
problems.
TED2020 v1
Der
blonde
Geert
hat
umgesattelt
und
an
die
Stelle
der
Islamophobie
die
Euro-Phobie
gesetzt.
Blonde-headed
Geert
has
switched
horses
and
is
betting
on
europhobia
instead
of
islamophobia.
ParaCrawl v7.1
Auch
Ulfkottes
Buch
"Heiliger
Krieg
in
Europa"
strotzt
nur
so
vor
Islamophobie.
Also
Ulfkotte's
book
"Holy
War
in
Europe"
("Heiliger
Krieg
in
Europa")
is
full
of
islamophobia.
ParaCrawl v7.1
Doch
greift
er
zusätzlich
auf
einen
zweiten
Punkt
mit
ebenso
weitreichenden
Implikationen
zurück:
die
Islamophobie.
However,
he
also
resorts
to
a
second
such
explanation,
also
with
far
reaching
implications:
Islamophobia.
ParaCrawl v7.1