Übersetzung für "Islamophobie" in Englisch

Heutzutage scheint Islamophobie eine salonfähige Form der Diskriminierung zu sein.
These days, it feels like Islamophobia is a socially acceptable form of bigotry.
TED2020 v1

Das war ein Einblick, wie die Islamophobie mich und meine Familie betrifft.
I've told you a little bit about how Islamophobia affects me and my family.
TED2020 v1

Ein Teil ihrer Vertreter erhebt Vorwürfe der Islamophobie.
Media personalities have been accused of Islamophobia.
WikiMatrix v1

Der Arbeitsgang enthielt Terrorismusbekämpfung und "Islamophobie".
The workstreams included counter-terrorism and "Islamophobia ."
ParaCrawl v7.1

Ausländerfeindlichkeit und Islamophobie haben in Deutschland keinen Platz.
Xenophobia and Islamophobia have no place in Germany.
ParaCrawl v7.1

Amtsträger warnten vor Islamophobie in Folge der Anschläge.
Public officials warned against Islamophobia in the wake of the attacks.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht notwendig über Kopftücher oder Islamophobie zu reden.
There is no need to speak about sca rves or Islamophobia .
ParaCrawl v7.1

Youssef Nada: Wir befinden uns in einer Welle der Islamophobie.
Youssef Nada: It is part of the wave of "Islamophobia".
ParaCrawl v7.1

Dass Islamophobie genau so schlimm sei wie Antisemitismus.
That Islamophobia is just as bad as anti-Semitism.
ParaCrawl v7.1

Islamophobie ist ein Ausdruck dieser bürgerlich-liberalen Strömung.
Islamophobia is one of the results of this bourgeois-liberal current.
ParaCrawl v7.1

Die Islamophobie führt zu einer Verteufelung der Muslime und erschwert eine ernsthafte und realistische Analyse.
Islamophobia results in the demonising of Muslims, thus preventing a calm and realistic analysis of the situation.
Europarl v8

Die Resolution setzt sich für Maßnahmen gegen Islamophobie ein, die ich vorbehaltlos unterstütze.
The resolution refers to action against Islamophobia, which I support without reservation.
Europarl v8

Gegen alle Formen von Diskriminierung, also auch Islamophobie, muss mit gleicher Härte vorgegangen werden.
All forms of discrimination, including Islamophobia therefore, should be addressed in the same tough way.
Europarl v8

Also ist Islamophobie nicht einfach die natürliche Reaktion auf Moslem-Terror, wie ich es erwartet habe.
So Islamophobia isn't just the natural response to Muslim terrorism as I would have expected.
TED2020 v1

Und wissen Sie was? Transphobie und Islamophobie und Rassismus jeglicher Art sind auch unser aller Probleme.
And guess what? Transphobia and Islamophobia and racism of all forms, those are also all of our problems.
TED2020 v1

Der blonde Geert hat umgesattelt und an die Stelle der Islamophobie die Euro-Phobie gesetzt.
Blonde-headed Geert has switched horses and is betting on europhobia instead of islamophobia.
ParaCrawl v7.1

Auch Ulfkottes Buch "Heiliger Krieg in Europa" strotzt nur so vor Islamophobie.
Also Ulfkotte's book "Holy War in Europe" ("Heiliger Krieg in Europa") is full of islamophobia.
ParaCrawl v7.1

Doch greift er zusätzlich auf einen zweiten Punkt mit ebenso weitreichenden Implikationen zurück: die Islamophobie.
However, he also resorts to a second such explanation, also with far reaching implications: Islamophobia.
ParaCrawl v7.1