Übersetzung für "Ionisierung" in Englisch
Diese
Bestimmung
berührt
nicht
die
einzelstaatlichen
Vorschriften
über
die
Ionisierung
zu
medizinischen
Zwecken.
This
provision
shall
not
affect
national
rules
applicable
to
ionization
for
medical
purposes.
JRC-Acquis v3.0
Ich
kann
das
Kabel
zum
Auslöser
kappen
und
die
Ionisierung
umkehren.
Just
get
me
to
the
roof.
I
can
cut
the
wire
to
the
relay,
reverse
the
ionization.
OpenSubtitles v2018
Die
Ionisierung
des
Sturms
beeinträchtigt
unsere
Transporter.
The
ionization
from
the
storm
is
interfering
with
the
transporters.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
wegen
der
Ionisierung
der
Atmosphäre
nichts
runterbeamen.
We
can't
use
the
transporters
due
to
ionization
in
the
atmosphere.
OpenSubtitles v2018
Es
zeigt
mir
an,
wenn
es
Anzeichen
für
eine
erhöhte
Ionisierung
gibt.
It
will
tell
me
if
there's
increased
ionization.
OpenSubtitles v2018
Die
Autopsie
ergab
eine
Rest-
Ionisierung
in
allen
Körpersystemen.
The
autopsy
showed
ionization
in
every
one
of
Lt
Kelly's
systems.
OpenSubtitles v2018
Wie
kam
es
zu
der
Ionisierung?
From
where
did
the
ionization
come?
OpenSubtitles v2018
Weshalb
mißt
man
nun
der
Ionisierung
so
große
Bedeutung
bei
?
But
why
is
such
importance
given
to
ionisation?
EUbookshop v2
Eine
direkte
Ionisierung
am
Festkörper
ist
nicht
möglich.
Direct
ionisation
on
the
solid
is
not
possible.
EuroPat v2
Die
Ionenausbeute
wird
dadurch
beeinträchtigt,
ebenso
die
räumliche
Reichweite
der
Ionisierung.
The
ion
yield
is
thereby
impaired
and
likewise
the
spatial
extent
of
the
ionization.
EuroPat v2
Die
Ionisierung
wurde
im
positiven
Elektrospray-Modus
durchgeführt.
The
ionization
was
carried
out
in
the
positive
electrospray
mode.
EuroPat v2
Bei
einer
solchen
Vorrichtung
kann
es
im
Entladungsraum
zu
einer
Ionisierung
kommen.
In
such
a
device
ionization
can
occur
in
the
discharge
chamber.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
besonders
effektive
Ionisierung
des
Gases
erzielt.
By
means
of
this,
a
specifically
effective
ionization
of
the
gas
is
achieved.
EuroPat v2
Eine
derartige
Ionisierung
findet
beispielsweise
in
jeder
Kerzenflamme
statt.
Such
an
ionization
takes
place,
for
example,
in
any
candle
flame.
EuroPat v2
Sie
erzeugen
Ionisierung
durch
Wechselwirkung
mit
Materie.
Produces
ionization
by
reacting
with
other
matter.
EUbookshop v2
Aber
wir
haben
hier
Spuren
von
Ionisierung
gefunden.
We
did
find
some
residual
ionisation
traces
here.
OpenSubtitles v2018
In
Radarsystemen
kann
Feuchtigkeit
zur
Ionisierung
der
Luft
in
den
Wellenleitern
führen.
In
radar
systems,
humidity
can
cause
ionisation
of
the
air
inside
wave
guide
tubes.
ParaCrawl v7.1
Sodann
gibt
es
noch
einen
weiteren
Weg
der
Ionisierung
von
Materie.
Thereupon,
there
is
still
another
way
of
the
ionization
of
matter.
ParaCrawl v7.1
Ionisierung
und
Kupplung
sind
zwei
verschiedene
Unterdisziplinen
auf
dem
Gebiet
der
Massenspektrometrie.
Ionization
and
coupling
are
two
different
sub-disciplines
in
the
field
of
mass
spectrometry.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ein
paar
Quarz-Lampen
können
durchaus
ausreichende
Ionisierung
und
halten
der
Mischung.
Therefore,
a
few
quartz
lamps
can
provide
sufficient
ionization
and
retention
mix.
ParaCrawl v7.1
Mittels
Ionisierung
werden
die
statischen
Haftkräfte
eliminiert
und
die
aufgewirbelten
Schmutzpartikel
vollständig
entfernt.
Ionization
is
used
to
eliminate
the
static
attraction
and
holding
forces
while
the
whirling
dirt
and
dust
particles
are
removed.
ParaCrawl v7.1
Die
hochwertige
Filtertechnik
verzichtet
dabei
auf
Ionisierung
und
den
Einsatz
von
schädlichem
Ozon.
The
high
quality
filter
technology
avoids
ionisation
and
the
use
of
harmful
ozone.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
einer
Ionisierung
und
Anregung
aller
schichtbildenden
Elemente.
This
results
in
an
ionization
and
excitation
of
all
layer-forming
elements.
EuroPat v2