Übersetzung für "Investitionskapital" in Englisch
Beim
Angebot
an
Investitionskapital
liegt
die
Europäische
Union
weit
zurück.
Europe
is
a
long
way
behind
when
it
comes
to
the
provision
of
investment
loans.
Europarl v8
Diese
Länder
wiederum
haben
ihre
Türen
für
Schweizer
Investitionskapital
weit
geöffnet.
For
their
part,
these
countries
have
flung
open
their
doors
to
Swiss
capital
investments.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
nicht
in
einem
Mangel
an
Investitionskapital.
The
problem
is
not
a
lack
of
investment
capital.
News-Commentary v14
Die
Gewinne
und
das
Investitionskapital
können
in
konvertierbaren
Währungen
rücktransferiert
werden.
Profits
and
invested
capital
may
be
repatriated
in
convertible
currencies.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
zur
Diversifizierung
und
Umstrukturierung
könnten
am
fehlenden
Investitionskapital
scheitern.
The
diversification
and
restructuring
effort
could
be
hampered
by
a
lack
of
investment
capital.
TildeMODEL v2018
Fehlendes
Investitionskapital
kann
seinerseits
Umstrukturierung
und
Diversifizierung
wesentlich
behindern.
In
turn,
lack
of
investment
capital
is
a
major
potential
impediment
to
restructuring
and
diversification
efforts.
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
marktgestützter
Mechanismus
wird
voraussichtlich
knappes
Investitionskapital
in
die
kostenwirksamsten
Emissionsreduktionsvorhaben
leiten.
Such
a
market-based
mechanism
is
expected
to
direct
limited
investment
money
to
the
most
cost-effective
emissions-reduction
projects.
MultiUN v1
Die
wesentliche
Zielsetzung
wäre,
privates
Investitionskapital
aus
den
reichsten.
The
broad
objective
would
be
to
relocate
private
investment
capital
from
Europe's
rich
est
regions
to
the
poorest
peripheral
areas.
EUbookshop v2
Prinzipiell
steht
der
Zugang
zu
Investitionskapital
nach
den
vorliegenden
Befunden
allen
Marktteilnehmern
offen.
The
availability
of
venture
capital
can
be
confirmed
in
general,
but
an
imbalance
of
capital
supply,
depending
on
regional
factors
and
specification
of
content
issues
leads
to
a
lasting
demand
for
future
improvement
of
the
financial
situation
for
the
content
industries.
EUbookshop v2
Die
Umstrukturierung
wird
durch
einen
Mangel
an
Investitionskapital
behindert.
Restructuring
is
being
hampered
by
a
lack
of
investment
capital.
EUbookshop v2
Bei
der
Palace
Bar,
wo
er
Sorgen
ertrank
und
Investitionskapital
versoff.
Drinking
away
his
woes
and
investment
capital.
OpenSubtitles v2018
Das
Ziel
der
Kapitalmarktunion
sei,
dass
insgesamt
mehr
Investitionskapital
zur
Verfügung
stehe.
It
would
be
the
target
of
the
Capital
Markets
Union
to
have
overall
more
investment
capital
available.
ParaCrawl v7.1
In
Novosibirsk
finden
bedeutende
Veranstaltungen
statt,
die
ausländisches
Investitionskapital
nach
Sibirien
locken.
Major
events
and
exhibitions
are
held
in
Novosibirsk
to
attract
foreign
investment
capital
to
Siberia.
ParaCrawl v7.1
Sperren
Sie
die
Inhalte
der
ersten
Runde
und
schließen
Sie
das
Investitionskapital
ab.
Lock
down
first
round
content
and
finalise
investment
capital
CCAligned v1
Solche
Maßnahmen
verunsichern
überschüssiges
Investitionskapital
und
verursachen
höhere
Prämien
für
Darlehen.
These
actions
make
excess
investment
capital
scares,
and
place
a
higher
premium
on
lending.
ParaCrawl v7.1
Mit
relativ
geringem
Investitionskapital
können
enorme
Gewinne
erwirtschaftet
werden.
High
profits
can
be
achieved
with
relatively
little
investment
capital.
ParaCrawl v7.1
Unethische
Technik
wird
durch
Investitionskapital
gefördert.
Unethical
technology
is
funded
by
venture
capital.
ParaCrawl v7.1
Der
EIF
konzentriert
sich
durch
die
Bereitstellung
von
Investitionskapital
und
Garantien
besonders
auf
KMU.
The
EIF
focuses
on
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
by
means
of
venture
capital
and
guarantees.
TildeMODEL v2018
Die
Bereitstellung
technischer
Hilfe
und
Investitionskapital
wird
durch
andere
Programme
der
Europäischen
Union
abgedeckt.
The
provision
of
technical
assistance
and
capital
investment
is
covered
under
other
European
Union
programmes.
TildeMODEL v2018
Die
Politik
müsste
allerdings
entsprechenden
Initiativen
einen
guten
Rechtsrahmen
und
Zugang
zu
Investitionskapital
verschaffen.
That
said,
such
initiatives
must
be
supported
by
policies
that
establish
a
good
legal
framework
and
provide
access
to
investment
capital.
TildeMODEL v2018
Die
Dynamik
im
KMU-Sektor
könnte
mittelfristig
durch
den
schwierigen
Zugang
zu
dem
erforderlichen
Investitionskapital
behindert
werden.
Buoyancy
in
the
SME
sector
may
be
constrained
over
the
medium
term
by
a
lack
of
access
to
needed
investment
capital.
TildeMODEL v2018
Investitionskapital
wird
von
anderer
Seite
—
multilateralen
oder
gemeinschaftlichen
Entwicklungsbanken
oder
dem
privaten
Sektor
—
erwartet.
Investment
capital
has
to
come
from
other
sources,
multilateral
or
Community
development
banks
or
the
private
sector.
EUbookshop v2
Auch
die
Konkurrenz
der
Standorte
um
das
äußerst
mobil
gewordene
Investitionskapital
hat
an
Intensität
beträchtlich
zugenommen.
There
has
also
been
a
major
stepping
up
of
competition
between
locations
for
investment
capital,
which
has
now
become
extremely
mobile.
EUbookshop v2