Übersetzung für "Internalisierung" in Englisch

Eine vordringliche Aufgabe ist unserer Ansicht nach die Internalisierung der externen Kosten.
As regards the internalization of external costs, that is, in our opinion a matter of high priority.
Europarl v8

Ich möchte hier insbesondere die Eurovignette und die Internalisierung externer Kosten erwähnen.
I should like to refer in particular to the Eurovignette and to the internalisation of external costs.
Europarl v8

Durch die Quersubventionierung behindern sie die gewünschte Internalisierung der externen Wirkungen des Verkehrs.
Duty-free sales frustrate the required internalization of the external effects of transport, due to cross subsidies.
Europarl v8

Ich will noch die Internalisierung der externen Kosten erwähnen.
I would like to mention the internalisation of external costs.
Europarl v8

Inzwischen haben genügend Untersuchungen und Debatten stattgefunden, um diese Internalisierung endlich durchzusetzen.
However, there has been enough discussion and research for this internalization now finally to be applied.
Europarl v8

Es wurde eine interessante Untersuchung zur Internalisierung der Infrastrukturkosten durchgeführt.
Some interesting research has been conducted into the internalisation of infrastructure costs.
Europarl v8

Im Rahmen der Richtlinie wird ferner der Grundsatz der Internalisierung externer Kosten angewandt.
The directive also applies the principle of the internalisation of external costs.
Europarl v8

Wir haben die Internalisierung der externen Kosten vor uns.
We have the internalisation of external costs in front of us.
Europarl v8

Deshalb muss in dieser Ländergruppe die Internalisierung langsamer und nach spezifischen Regeln erfolgen.
In the new Member States internalisation must therefore be implemented more slowly and according to special principles.
Europarl v8

Es induziert die Internalisierung des EGFR und kann somit zu dessen Downregulierung führen.
It further induces the internalisation of EGFR, which can lead to down-regulation of EGFR.
EMEA v3

Das Verursacherprinzip bietet hervorragende Möglichkeiten zur Internalisierung von Umweltkosten.
The PPP offers excellent possibilities for internalizing environmental costs.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß schlägt die Erarbeitung konkreter Maßnahmen zur Internalisierung der Umweltkosten vor.
The Committee favours practical measures to internalize costs.
TildeMODEL v2018

Daraus ergäben sich gute Möglichkeiten zur Internalisierung von Umweltkosten.
This approach would provide good possibilities for internalizing environmental costs.
TildeMODEL v2018

Das EU-EHS erleichtert die Internalisierung von CO2-Kosten.
The EU ETS facilitates the internalisation of CO2 costs.
TildeMODEL v2018

Das Verursacherprinzip bietet nämlich hervorragende Möglichkeiten zur Internalisierung von Umweltkosten.
The PPP offers excellent possibilities for internalizing environmental costs.
TildeMODEL v2018

Deshalb sieht der Entwurf einen besonderen Anlegerschutz im Bereich der Internalisierung vor.
For that reason, the draft provides for special investor protection in the area of internalisation.
TildeMODEL v2018

Die Internalisierung externer Effekte erfordert die Festlegung und Verteilung von Nutzungsrechten.
Internalisation of external effects requires specification and distribution of user rights.
TildeMODEL v2018

Die Ausweitung der Internalisierung auf alle Verkehrsträger erhöht die Nachhaltigkeit insgesamt.
Extending internalisation to other modes of transport improves overall sustainability.
TildeMODEL v2018

Die Internalisierung der externen Kosten ist mit großem Aufwand verbunden.
The ESC feels that the internalization of external costs is a complex exercise.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang könnte die Internalisierung externer Kosten eine Rolle spielen.
The internalisation of external costs could play a role in this connection.
TildeMODEL v2018

Die Internalisierung hat nur geringe Verteilungseffekte zur Folge und verstärkt keine Ungleichheiten.
The distributional impacts of internalisation are quite modest and do not contribute to increasing inequalities.
TildeMODEL v2018

Die Internalisierung von Umweltkosten kommt nur langsam voran.
Progress on the internalisation of environmental costs is slow.
TildeMODEL v2018

Die Schlussfolgerungen werden in die Arbeiten der Kommission zur Internalisierung externer Kosten einfließen.
The conclusions will feed into the Commission’s work on the internalisation of external costs.
TildeMODEL v2018

Ein vollständig geöffneter Markt setzt eine Internalisierung externer Kosten voraus.
A fully opened market needs an internalisation of external costs to ensure a fair level playing field.
TildeMODEL v2018