Übersetzung für "Interferenz" in Englisch
Aber
wir
können
die
Eigenschaften
wie
Interferenz
nicht
einfach
vergessen.
But,
we
can't
just
forget
about
properties
like
interference,
either.
TED2020 v1
Er
nutzt
den
Vorteil
einer
bestimmten
Welleneigenschaft,
der
Interferenz.
This
device
takes
advantage
of
a
particular
wave
property,
called
interference.
TED2020 v1
Es
gab
auch
keine
Interferenz
mit
der
Immunantwort
auf
Rabipur.
There
was
also
no
interference
with
the
immune
response
to
Rabipur.
ELRC_2682 v1
Die
dunklen
Ringe
entstehen
durch
destruktive
und
die
hellen
Ringe
durch
konstruktive
Interferenz.
The
light
rings
are
caused
by
constructive
interference
between
the
light
rays
reflected
from
both
surfaces,
while
the
dark
rings
are
caused
by
destructive
interference.
Wikipedia v1.0
Dieses
Farbspiel
wird
durch
Interferenz
des
Sonnenlichtes
an
den
Flügelschuppen
hervorgerufen.
These
colors
are
caused
by
interference
of
the
sunlight
on
the
wing
scales.
Wikipedia v1.0
Die
Möglichkeit
einer
Interferenz
zwischen
Vehikel
und
Prüfsubstanz
ist
zu
berücksichtigen.
The
possibility
of
interference
of
the
vehicle
with
the
rest
substance
should
be
taken
into
consideration.
DGT v2019
Hat
das
wohl
mit
der
Interferenz
zu
tun?
Do
you
suppose
it
has
anything
to
do
with
the
interference?
No.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Anzeichen
für
etwas,
was
eine
Interferenz
erzeugen
könnte.
I
would
say
not,
captain.
There's
no
indication
of
anything
that
would
cause
such
interference.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Interferenz
zwischen
Mobiltelefonen
und
bestimmten
Hörhilfen
muss
behandelt
werden.
Interference
between
mobile
phones
and
certain
hearing
aids
needs
to
be
dealt
with.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
eine
Interferenz
oder
ein
Problem
mit
den
Hyperraum-Signalstationen
sein.
It
may
be
interference
or
a
problem
with
the
slipspace
beacon
relays.
OpenSubtitles v2018
Die
Interferenz
kann
Sachen
kaputt
machen.
The
interference.
They're
saying
things
break.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
also
ein
Fehler
oder
eine
Interferenz
beim
Satelliten
sein.
So,
it
has
to
be
a
fault
or
interference
with
the
satellite.
OpenSubtitles v2018
Von
den
Wänden
geht
eine
Interferenz
aus.
The
walls
are
emanating
interference.
OpenSubtitles v2018
Harry,
entfernen
Sie
die
Interferenz
aus
der
Botschaft.
Harry,
can
you
clear
the
interference
from
that
message?
OpenSubtitles v2018
Das
Scannen
durch
die
Interferenz
ist
schwierig,
aber
ich
empfange
ein
Schiff.
Captain.
It's
tricky
to
scan
through
the
interference,
but
I
think
I'm
detecting
a
ship.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
ist
eine
hochfrequente
Interferenz,
die
ich
nicht
ausschalten
kann.
Only
there's
some
sort
of
high-frequency
interference
that
I
can't
get
rid
of.
OpenSubtitles v2018
Durch
diese
Interferenz
können
wir
nicht
hindurchbeamen.
We
won't
be
able
to
transport
through
this
kind
of
interference.
OpenSubtitles v2018
Die
Interferenz
ist
sehr
stark,
Sir.
The
interference
is
pretty
heavy,
sir.
OpenSubtitles v2018