Übersetzung für "Innigkeit" in Englisch

Das ist wo Gewahrsamkeit, Wachsamkeit und Innigkeit weiter frei schaufeln.
This is where mindfulness, alertness, and ardency keep digging away.
ParaCrawl v7.1

Petrus bejahte die Fragen und drückte seine Innigkeit gegenüber Jesus aus.
Peter answered in the affirmative and expressed his intimacy to Jesus.
ParaCrawl v7.1

Ihr habt eine Innigkeit geteilt, größer als jemals zuvor.
You have shared an intimacy greater than ever before.
ParaCrawl v7.1

Die Innigkeit der Verbindung würde dadurch gesteigert werden.
The intimacy of the connection would be increased as a result.
EuroPat v2

Die Gefahr in Innigkeit sehend, wandert alleine, einem Nashorn gleich.
Seeing this danger in intimacy, wander alone like a rhinoceros.
ParaCrawl v7.1

Hast du aber solches je auf der Höhe gesehen in solch tiefster Innigkeit?
Have you ever seen this on the heights in such deepest ardency?
ParaCrawl v7.1

Der intimen Innigkeit folgte die glanzvoll repräsentative Liederpracht.
The intimate intimacy was followed by the brilliantly representative splendour of the songs.
ParaCrawl v7.1

Eine Frau macht die Erfahrung wahrer Innigkeit.
A woman has the experience of true intimacy.
ParaCrawl v7.1

Innigkeit des Gebetes verstärkt den Glauben....
Sincerity of prayer strengthens faith....
ParaCrawl v7.1

Diese Innigkeit der Sache... die Dinge sind nicht mehr fremd.
And that intimacy with things... things are no longer foreign.
ParaCrawl v7.1

Und die Innigkeit des Gebetes bestimmt die Länge des Weges zu Mir.
And the prayer's depth of feeling determines the length of the path to Me.
ParaCrawl v7.1

Intimität und Liebe existieren in außerordentlicher Zartheit und Innigkeit.
Intimacy and love exist in exquisite delicacy and profound depth.
ParaCrawl v7.1

Das Spektrum reicht dabei von großer Innigkeit bis hin zu effektvoller Virtuosität.
The spectrum ranges from great intimacy to dramatic virtuosity.
ParaCrawl v7.1

Es liebt dich mit solcher Innigkeit und Zärtlichkeit und grenzenlosem Verständnis.
It loves you with such intimacy and tenderness and infinite understanding.
ParaCrawl v7.1

Sie kann dazu beitragen, der Betrachtung eine noch tiefere Innigkeit zu verleihen.
Yet they can also take on a symbolism which can give added depth to contemplation.
ParaCrawl v7.1

Für ihre Trauer, ihren Schmerz findet er eine Klangsprache voll dramatischer Wucht und anrührender Innigkeit.
He finds a musical language full of dramatic power and touching intimacy for their grief, their pain.
ParaCrawl v7.1

Und nicht die Länge eines Gebetes erhöht die Wirksamkeit, sondern nur die Innigkeit....
And it is not the length of a prayer which increases its effectiveness but only its sincerity....
ParaCrawl v7.1

Ganz in diesem Sinne können Sie mit BellaBambi SENSITIVE für verwöhnende Momente voller Innigkeit sorgen.
Having this in mind, you can enjoy with BellaBambi SENSITIVE soothing moments of intimacy.
ParaCrawl v7.1

Im Satipatthana Sutta, sind diese mit einer dritten Qualität, Innigkeit, gepaart.
In the Satipatthana Sutta, they're combined with a third quality, ardency.
ParaCrawl v7.1

Es verdient Innigkeit.
It deserves intimacy.
OpenSubtitles v2018