Übersetzung für "Innigkeit" in Englisch
Das
ist
wo
Gewahrsamkeit,
Wachsamkeit
und
Innigkeit
weiter
frei
schaufeln.
This
is
where
mindfulness,
alertness,
and
ardency
keep
digging
away.
ParaCrawl v7.1
Petrus
bejahte
die
Fragen
und
drückte
seine
Innigkeit
gegenüber
Jesus
aus.
Peter
answered
in
the
affirmative
and
expressed
his
intimacy
to
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
eine
Innigkeit
geteilt,
größer
als
jemals
zuvor.
You
have
shared
an
intimacy
greater
than
ever
before.
ParaCrawl v7.1
Die
Innigkeit
der
Verbindung
würde
dadurch
gesteigert
werden.
The
intimacy
of
the
connection
would
be
increased
as
a
result.
EuroPat v2
Die
Gefahr
in
Innigkeit
sehend,
wandert
alleine,
einem
Nashorn
gleich.
Seeing
this
danger
in
intimacy,
wander
alone
like
a
rhinoceros.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
aber
solches
je
auf
der
Höhe
gesehen
in
solch
tiefster
Innigkeit?
Have
you
ever
seen
this
on
the
heights
in
such
deepest
ardency?
ParaCrawl v7.1
Der
intimen
Innigkeit
folgte
die
glanzvoll
repräsentative
Liederpracht.
The
intimate
intimacy
was
followed
by
the
brilliantly
representative
splendour
of
the
songs.
ParaCrawl v7.1
Eine
Frau
macht
die
Erfahrung
wahrer
Innigkeit.
A
woman
has
the
experience
of
true
intimacy.
ParaCrawl v7.1
Innigkeit
des
Gebetes
verstärkt
den
Glauben....
Sincerity
of
prayer
strengthens
faith....
ParaCrawl v7.1
Diese
Innigkeit
der
Sache...
die
Dinge
sind
nicht
mehr
fremd.
And
that
intimacy
with
things...
things
are
no
longer
foreign.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Innigkeit
des
Gebetes
bestimmt
die
Länge
des
Weges
zu
Mir.
And
the
prayer's
depth
of
feeling
determines
the
length
of
the
path
to
Me.
ParaCrawl v7.1
Intimität
und
Liebe
existieren
in
außerordentlicher
Zartheit
und
Innigkeit.
Intimacy
and
love
exist
in
exquisite
delicacy
and
profound
depth.
ParaCrawl v7.1
Das
Spektrum
reicht
dabei
von
großer
Innigkeit
bis
hin
zu
effektvoller
Virtuosität.
The
spectrum
ranges
from
great
intimacy
to
dramatic
virtuosity.
ParaCrawl v7.1
Es
liebt
dich
mit
solcher
Innigkeit
und
Zärtlichkeit
und
grenzenlosem
Verständnis.
It
loves
you
with
such
intimacy
and
tenderness
and
infinite
understanding.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
dazu
beitragen,
der
Betrachtung
eine
noch
tiefere
Innigkeit
zu
verleihen.
Yet
they
can
also
take
on
a
symbolism
which
can
give
added
depth
to
contemplation.
ParaCrawl v7.1
Für
ihre
Trauer,
ihren
Schmerz
findet
er
eine
Klangsprache
voll
dramatischer
Wucht
und
anrührender
Innigkeit.
He
finds
a
musical
language
full
of
dramatic
power
and
touching
intimacy
for
their
grief,
their
pain.
ParaCrawl v7.1
Und
nicht
die
Länge
eines
Gebetes
erhöht
die
Wirksamkeit,
sondern
nur
die
Innigkeit....
And
it
is
not
the
length
of
a
prayer
which
increases
its
effectiveness
but
only
its
sincerity....
ParaCrawl v7.1
Ganz
in
diesem
Sinne
können
Sie
mit
BellaBambi
SENSITIVE
für
verwöhnende
Momente
voller
Innigkeit
sorgen.
Having
this
in
mind,
you
can
enjoy
with
BellaBambi
SENSITIVE
soothing
moments
of
intimacy.
ParaCrawl v7.1
Im
Satipatthana
Sutta,
sind
diese
mit
einer
dritten
Qualität,
Innigkeit,
gepaart.
In
the
Satipatthana
Sutta,
they're
combined
with
a
third
quality,
ardency.
ParaCrawl v7.1
Es
verdient
Innigkeit.
It
deserves
intimacy.
OpenSubtitles v2018