Übersetzung für "Innereien" in Englisch
Innereien
nicht
zulässig
(ausgenommen
Rinderzwerchfelle
und
-kaumuskeln).
No
offal
authorised
(except
bovine
diaphragm
and
masseter
muscles).
DGT v2019
Dazu
gehören
Dörrobst,
Getreideflocken,
Huhn,
Innereien,
Eiweiß
und
Gummiarabikum.
Such
foods
include
dried
fruits,
cereals,
chicken,
offal,
egg
white
and
gum
arabic.
Europarl v8
Verbleibt
der
Hals
am
Schlachtkörper,
so
zählt
er
nicht
zu
den
Innereien
.
If
the
neck
remains
attached
to
the
carcase,
it
is
not
considered
as
one
of
the
giblets.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Einfuhr
von
zur
Herstellung
von
Heimtierfutter
bestimmten
Innereien
gelten
strengere
Veterinärbedingungen.
Whereas
the
import
of
offal
for
use
in
the
manufacture
of
petfood
is
subject
to
stricter
conditions;
JRC-Acquis v3.0
Somit
wird
eine
Wartezeit
von
62
Tagen
für
Fleisch
und
Innereien
empfohlen.
Thus
a
62
days
withdrawal
period
for
meat
and
offal
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Innereien
nicht
zulässig
(ausgenommen
Rinderzwerchfelle
und
-kaumuskeln).“
No
offal
authorised
(except,
in
the
case
of
bovine
species,
diaphragm
and
masseter
muscles).’
DGT v2019
Verbleibt
der
Hals
am
Schlachtkörper,
so
zählt
er
nicht
zu
den
Innereien.
If
the
neck
remains
attached
to
the
carcase,
it
is
not
considered
as
one
of
the
giblets.
DGT v2019
Innereien
nicht
zulässig
(ausgenommen
Rinderzwerchfelle
und
-kaumuskeln).“.
No
offal
authorised
(except,
in
the
case
of
bovine
species,
diaphragm
and
masseter
muscles).’
DGT v2019
Ich
schieße
seine
Innereien
über
das
Zuckerrohrfeld.
I'll
scatter
his
innards
all
over
the
sugarcane
field.
OpenSubtitles v2018
Wussten
Sie,
dass
die
Innereien
dieser
Leute
alle
fehlen?
Did
you
know
all
the
insides
are
gone
from
all
these
people?
OpenSubtitles v2018
Er
opferte
ein
Lamm
und
las
die
Innereien.
He
sacrificed
a
lamb
and
read
the
entrails.
OpenSubtitles v2018
Die
Töchter
reißen
den
Magen
aus
und
füllen
ihn
mit
den
Innereien.
The
daughters
wrest
the
stomach
out,
and
stuff
it
wi'
entrails.
OpenSubtitles v2018
Man
munkelt,
dass
du
die
Innereien
eines
Angreifers
gegessen
hast.
The
word
along
the
Wapping
Wall
is
you
cut
up
an
assassin
and
ate
his
giblets.
OpenSubtitles v2018
Die
Innereien
sind
nicht
jedermanns
Geschmack.
As
for
the
innards,
they're
quite
an
acquired
taste.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
noch
vor
Tagesende
auf
Blut
und
Innereien
ausrutschen.
We
could
be
slipping
in
blood
and
entrails
before
the
day
is
out.
OpenSubtitles v2018
So
schmerzhaft
dass
Ihre
Innereien
sich
auf
dem
Boden
verteilen
werden.
So
painfully...
that
your
innards
will
fall
out
and
spill
out
on
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
immer
noch
Albträume
wegen
der
Innereien.
I'm
still
having
nightmares
about
those
giblets.
OpenSubtitles v2018
Die
Afrikaner
essen
die
Innereien
von
Ziegen.
Yeah,
Africans
eat
goat's
innards.
OpenSubtitles v2018
Mach
dir
keine
Sorgen,
dieser
Speck
hat
ohne
Zweifel
seine
Innereien
geschützt.
Dinna
fash
yerself,
that
blubber
no
doubt
protected
his
innards.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
sie
ausgeweidet
und
die
Innereien
um
sie
herum
verteilt,
He
had
taken
their
insides
out.
Spread
them
around
their
own
bodies
OpenSubtitles v2018
Mein
erster
Junge
wurde
mit
verdrehten
Innereien
geboren.
Well,
my
first
boy
was
born
with
his
insides
upside
down.
OpenSubtitles v2018
Die
Innereien
machen
etwa
ein
Viertel
des
Gesamtgewichts
aus.
The
fifth
quarter?
The
innards
of
a
carcass
constitute
roughly
a
quarter
of
its
weight.
OpenSubtitles v2018
Diese
Kugel
hat
seine
Innereien
zerfetzt,
sie
steckt
in
seiner
Wirbelsäule.
That
bullet
ripped
up
his
insides.
It's
lodged
against
his
spine.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
zwei
Tonnen
Stahl
aus
Innereien
machen?
You
know
what
two
tons
of
steel
can
do
to
a
man's
insides?
OpenSubtitles v2018