Übersetzung für "Innenbahn" in Englisch

An der Innenbahn sind Mr. Dunwiddy und Mr. Evers sowie Ken McLaughlin.
On the inside, we have Mr Dunwiddy and Mr Evers and Ken McLaughlin.
OpenSubtitles v2018

Rainbow läuft außen und Thunder auf der Innenbahn.
Starlight on the outside path.
OpenSubtitles v2018

Auf den Innenbahn haben wir Harvard.
In the near lane, we have Harvard.
OpenSubtitles v2018

Es ist noch feucht auf der Innenbahn, halte ihn von da fern.
Okay, it's still kind of soggy at the rails, so try to keep him out of there.
OpenSubtitles v2018

Charity auf der Innenbahn, Blurred lmage kommt längsseits ...
Charity on the inside, Blurred lmage coming up alongside...
OpenSubtitles v2018

Moon Beams ist vorne, Fleet Dreams dahinter auf der Innenbahn!
Moon Beams is in front, Fleet Dreams is coming after him on the inside!
OpenSubtitles v2018

Jorge Lorenzo wehrt sich gegen Marco Simoncelli und fährt auf die Innenbahn.
Jorge Lorenzo fights back against Marco Simoncelli and gets up the inside.
OpenSubtitles v2018

Lorenzo fährt auf die Innenbahn und touchiert!
COMMENTATAOR: Lorenzo dives for the inside line and touches!
OpenSubtitles v2018

Maven versucht über die Innenbahn an die Spitze zu kommen.
No, Maven sneaks out from the Inside and is heading for the lead.
OpenSubtitles v2018

Die Luftstromführung 24 des Verflüssigers 2 liegt dabei auf der Innenbahn.
The airflow guidance 24 of the condenser 2 lies on the inner path in this respect.
EuroPat v2

Es ist ein Innenbahn von 130 Meter lang und 5 Meter breit.
It's an inside track of 130 meters long and 5 meters wide.
ParaCrawl v7.1

Außerdem unterscheiden wir Verkleidungen für die Innenbahn und für die Außenbahn.
There is also a distinction for the protection between the inner and outer lanes.
ParaCrawl v7.1

Rainbow ist nach außen gegangen und greift jetzt Heart Breaking auf der Innenbahn an.
It's rainbow on the outside. Thunder on the inside second.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Innenbahn bekam.
I've got the inside track.
OpenSubtitles v2018

Das Geläuf ist noch feucht vom gestrigen Tag. Meide die Innenbahn, da ist es tief.
It's still kind of soggy out there from the other day, so try to stay off the rail where it's deep.
OpenSubtitles v2018

Wellmann fing auf der Innenbahn den höher eingeschätzten Coghlan noch ab und wurde glücklicher Bronzemedaillengewinner.
Wellmann caught the more esteemed Coghlan on the inside lane and won the bronze.
ParaCrawl v7.1

Die beiden lieferten sich ein hitziges Duell um den begehrten Platz an der Innenbahn.
The two entered into a heated duel for the coveted position on the inside of the track.
ParaCrawl v7.1

Zwar verbremste sich Räikkönen, da er aber auf der Innenbahn war und Grosjean die Auslaufzone zum Ausweichen nutzte, blieb er vor Grosjean.
Räikkönen pushed Grosjean to the edge of the track in turn 1, Grosjean ran wide, and Räikkönen took second place.
Wikipedia v1.0

Optisches Kabel nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die beim Auftrommeln auf der Innenbahn liegende Bandleitung (BL1) mit ihren Krümmungsradius im Bereich der stärksten Krümmung nicht unter 60 mm sinkt.
An optical cable according to claim 1, wherein a range of a most pronounced radius of curvature of the ribbon conductor lying on an inner run during winding does not drop below 60 mm.
EuroPat v2

In den Stützsegmenten 8, 8' sind die Rollen 12 der Innenbahn und die Rollen 13 der Außenbahn im Abstand voneinander gegenüberliegend gelagert, wobei jeweils die randseitige erste Rolle, die mit 14 bezeichnet ist, lösbar am Stützsegment befestigt ist, und zwar derart, daß sie an einem Querträger 15 gelagert ist, welcher seinerseits mit Schrauben 16 am Segment befestigbar ist.
In the segments 8, 8' the rollers 12 of the inner guideway and the rollers 13 of the outer guideway are mounted opposite one another and at a distance from each other. Each rim-side or run-in side first roller, which is denoted by 14, is detachably fastened to the segment in such a manner that it rests on a transverse beam 15, which in turn is fastenable to the segment by screws 16.
EuroPat v2

In den Segmenten 8, 8' sind die Rollen 12 der Innenbahn und die Rollen 13 der Außenbahn im Abstand voneinander gegenüberliegend gelagert, wobei jeweils die randseitige erste Rolle, die mit 14 bezeichnet ist, lösbar am Segment befestigt ist, u.zw.
In the segments 8, 8' the rollers 12 of the inner guideway and the rollers 13 of the outer guideway are mounted opposite one another and at a distance from each other.
EuroPat v2

Im Bereich der Enden der Stabkörbe 32, 33 wird die mit Feingut beladene Sichtluft 34, 35 z. B. über nicht dargestellte Austragskrümmer abgezogen, und die an der Peripherie der Stabkörbe 32, 33 abgetrennte weitere Grobkornfraktion 36, 37 gelangt ebenfalls auf die Innenbahn des rotierbaren Materialförderringes 16 und wird zur Gutbettwalzenmühle rezirkuliert.
In the region of the ends of the bar baskets 32, 33 the sifting air 34, 35 laden with fine material is drawn off, for example over angle pieces (not represented), and the further coarse grain faction 36, 37 separated off at the periphery of the bar baskets 32, 33, passes likewise onto the inner track of the rotatable material conveying ring 16 and is recirculated to the material bed roller mill.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es, wenn die Einlässe und Auslässe derart angeordnet sind, dass die Luftströmung über den Kompressor auf einer Außenbahn und die Luftstromführung über den Verflüssiger auf einer Innenbahn erfolgt.
It is particularly advantageous if the inlets and the outlets are arranged such that the airflow over the compressor takes place on an outer path and the airflow guidance over the condenser takes place on an inner path.
EuroPat v2