Übersetzung für "Inhibierung" in Englisch

Jedoch kann die Inhibierung von CYP3A4 und p-GP im Darm nicht ausgeschlossen werden.
However, inhibition of CYP3A4 and PgP in the gut cannot be excluded.
ELRC_2682 v1

Der Einbau von 5-FU führt weiter zu einer Inhibierung der RNS- und Protein-Synthese.
The incorporation of 5-FU also leads to inhibition of RNA and protein synthesis.
ELRC_2682 v1

Avibactam zeigte in vitro keine signifikante Inhibierung von Cytochrom-P450-Enzymen.
Avibactam showed no significant inhibition of cytochrome P450 enzymes in vitro.
ELRC_2682 v1

Die pharmakodynamische Wirkung der Ibandronsäure ist die Inhibierung der Knochenresorption.
The pharmacodynamic action of ibandronic acid is inhibition of bone resorption.
ELRC_2682 v1

Dies wird möglicherweise durch eine Inhibierung der Kreatininsekretion in den Nierentubuli verursacht.
This may be due to inhibition of creatinine secretion by baricitinib in the renal tubules.
ELRC_2682 v1

Die Inhibierung von OAT3 in vivo wurde bisher nicht untersucht.
Inhibition of OAT3 has not been studied in vivo.
ELRC_2682 v1

Daher kann eine CYP-Enzym- Inhibierung durch Vismodegib in vivo ausgeschlossen werden.
Thus inhibition of CYP enzymes by vismodegib in vivo may be excluded.
TildeMODEL v2018

In vitro war CYP2C8 die empfindlichste CYP-Isoform für die Vismodegib- Inhibierung.
In vitro, CYP2C8 was the most sensitive CYP isoform for vismodegib inhibition.
TildeMODEL v2018

Sie senken den Blutdruck bei nur geringer Inhibierung der Thrombozytenaggregation.
They lower the blood pressure with only a minor inhibition of thrombocyte aggregation.
EuroPat v2

Die entzündungshemmende Aktivität der oben genannten Verbindungen beruht auf einer Inhibierung der Prostaglandinsynthese.
The inflammation inhibiting activity of the above-named compounds is based on inhibition of prostataglandine synthesis.
EuroPat v2

Die Inhibierung der Fettsäureoxidation durch die erfindungsgemäßen Präparate war praktisch vollständig.
The inhibition of fatty acid oxidation by the preparations according to the invention was virtually complete.
EuroPat v2

Bleibt der Druck konstant, wird auf erfolgreiche Inhibierung der BaSO?-Abscheidung geschlossen.
If the pressure remains constant, it is concluded that inhibition of BaSO4 deposition has been successful.
EuroPat v2

Bleibt der registrierte Druck konstant, wird auf erfolgreiche Inhibierung der CaCO?-Abscheidung geschlossen.
If the recorded pressure remains constant, it is concluded that inhibition of CaCO3 deposition has been successful.
EuroPat v2

Ein solcher Zusatz ist nicht mit einer Inhibierung des Lektin-gebundenen lsoenzyms verbunden.
Such an addition is not connected with an inhibition of the lectin-bound isoenzyme.
EuroPat v2

Decarboxylasehemmer wirken durch Inhibierung des Enzyms aromatische Aminosäuredecarboxylase.
Decarboxylase inhibitors act by inhibiting the enzyme aromatic amino acid decarboxylase.
EuroPat v2

Eine Inhibierung der Plättchenreaktivität in Menschen konnte aus diesen Eigenschaften nicht abgeleitet werden.
An inhibition of platelet reactivity in humans cannot be deduced from these properties.
EuroPat v2

Das immunologische Nachweisprinzip beruht auf der Inhibierung einer Latex-Agglutinationsreaktion durch die nachzuweisende Droge.
The principle of this immunological detection is based on the inhibition of a latex agglutination reaction by the drug to be detected.
EuroPat v2

Zur chemischen Inhibierung geeignet sind beispielsweise HCl, Benzoylchlorid oder Dibutylphosphat.
HCl, benzoyl chloride or dibutyl phosphate is suitable, for example, for chemical inhibition.
EuroPat v2

Es wurde die Inhibierung der BDV-Replikation durch Amantadinsulfat getestet.
The inhibition of BDV application by amantadine sulfate was tested.
EuroPat v2

Die Inhibierung der SO?-und NO-Oxidationsaktivität sollte beibehalten werden.
Inhibition of SO2 and NO oxidation activity is to be maintained.
EuroPat v2

Die Inhibierung der Protease inhibiert auch die Virus-Replikation.
Inhibition of the protease also inhibits replication of the virus.
EuroPat v2