Übersetzung für "Inhibierung" in Englisch
Jedoch
kann
die
Inhibierung
von
CYP3A4
und
p-GP
im
Darm
nicht
ausgeschlossen
werden.
However,
inhibition
of
CYP3A4
and
PgP
in
the
gut
cannot
be
excluded.
ELRC_2682 v1
Der
Einbau
von
5-FU
führt
weiter
zu
einer
Inhibierung
der
RNS-
und
Protein-Synthese.
The
incorporation
of
5-FU
also
leads
to
inhibition
of
RNA
and
protein
synthesis.
ELRC_2682 v1
Avibactam
zeigte
in
vitro
keine
signifikante
Inhibierung
von
Cytochrom-P450-Enzymen.
Avibactam
showed
no
significant
inhibition
of
cytochrome
P450
enzymes
in
vitro.
ELRC_2682 v1
Die
pharmakodynamische
Wirkung
der
Ibandronsäure
ist
die
Inhibierung
der
Knochenresorption.
The
pharmacodynamic
action
of
ibandronic
acid
is
inhibition
of
bone
resorption.
ELRC_2682 v1
Dies
wird
möglicherweise
durch
eine
Inhibierung
der
Kreatininsekretion
in
den
Nierentubuli
verursacht.
This
may
be
due
to
inhibition
of
creatinine
secretion
by
baricitinib
in
the
renal
tubules.
ELRC_2682 v1
Die
Inhibierung
von
OAT3
in
vivo
wurde
bisher
nicht
untersucht.
Inhibition
of
OAT3
has
not
been
studied
in
vivo.
ELRC_2682 v1
Daher
kann
eine
CYP-Enzym-
Inhibierung
durch
Vismodegib
in
vivo
ausgeschlossen
werden.
Thus
inhibition
of
CYP
enzymes
by
vismodegib
in
vivo
may
be
excluded.
TildeMODEL v2018
In
vitro
war
CYP2C8
die
empfindlichste
CYP-Isoform
für
die
Vismodegib-
Inhibierung.
In
vitro,
CYP2C8
was
the
most
sensitive
CYP
isoform
for
vismodegib
inhibition.
TildeMODEL v2018
Sie
senken
den
Blutdruck
bei
nur
geringer
Inhibierung
der
Thrombozytenaggregation.
They
lower
the
blood
pressure
with
only
a
minor
inhibition
of
thrombocyte
aggregation.
EuroPat v2
Die
entzündungshemmende
Aktivität
der
oben
genannten
Verbindungen
beruht
auf
einer
Inhibierung
der
Prostaglandinsynthese.
The
inflammation
inhibiting
activity
of
the
above-named
compounds
is
based
on
inhibition
of
prostataglandine
synthesis.
EuroPat v2
Die
Inhibierung
der
Fettsäureoxidation
durch
die
erfindungsgemäßen
Präparate
war
praktisch
vollständig.
The
inhibition
of
fatty
acid
oxidation
by
the
preparations
according
to
the
invention
was
virtually
complete.
EuroPat v2
Bleibt
der
Druck
konstant,
wird
auf
erfolgreiche
Inhibierung
der
BaSO?-Abscheidung
geschlossen.
If
the
pressure
remains
constant,
it
is
concluded
that
inhibition
of
BaSO4
deposition
has
been
successful.
EuroPat v2
Bleibt
der
registrierte
Druck
konstant,
wird
auf
erfolgreiche
Inhibierung
der
CaCO?-Abscheidung
geschlossen.
If
the
recorded
pressure
remains
constant,
it
is
concluded
that
inhibition
of
CaCO3
deposition
has
been
successful.
EuroPat v2
Ein
solcher
Zusatz
ist
nicht
mit
einer
Inhibierung
des
Lektin-gebundenen
lsoenzyms
verbunden.
Such
an
addition
is
not
connected
with
an
inhibition
of
the
lectin-bound
isoenzyme.
EuroPat v2
Decarboxylasehemmer
wirken
durch
Inhibierung
des
Enzyms
aromatische
Aminosäuredecarboxylase.
Decarboxylase
inhibitors
act
by
inhibiting
the
enzyme
aromatic
amino
acid
decarboxylase.
EuroPat v2
Eine
Inhibierung
der
Plättchenreaktivität
in
Menschen
konnte
aus
diesen
Eigenschaften
nicht
abgeleitet
werden.
An
inhibition
of
platelet
reactivity
in
humans
cannot
be
deduced
from
these
properties.
EuroPat v2
Das
immunologische
Nachweisprinzip
beruht
auf
der
Inhibierung
einer
Latex-Agglutinationsreaktion
durch
die
nachzuweisende
Droge.
The
principle
of
this
immunological
detection
is
based
on
the
inhibition
of
a
latex
agglutination
reaction
by
the
drug
to
be
detected.
EuroPat v2
Zur
chemischen
Inhibierung
geeignet
sind
beispielsweise
HCl,
Benzoylchlorid
oder
Dibutylphosphat.
HCl,
benzoyl
chloride
or
dibutyl
phosphate
is
suitable,
for
example,
for
chemical
inhibition.
EuroPat v2
Es
wurde
die
Inhibierung
der
BDV-Replikation
durch
Amantadinsulfat
getestet.
The
inhibition
of
BDV
application
by
amantadine
sulfate
was
tested.
EuroPat v2
Die
Inhibierung
der
SO?-und
NO-Oxidationsaktivität
sollte
beibehalten
werden.
Inhibition
of
SO2
and
NO
oxidation
activity
is
to
be
maintained.
EuroPat v2
Die
Inhibierung
der
Protease
inhibiert
auch
die
Virus-Replikation.
Inhibition
of
the
protease
also
inhibits
replication
of
the
virus.
EuroPat v2