Übersetzung für "Illusion" in Englisch
Es
war
ein
Zeitraum,
in
dem
die
Illusion
der
Nachhaltigkeit
herrschte.
It
was
a
period
with
the
illusion
of
sustainability.
Europarl v8
Ein
ökonomisches
Handeln
ist
in
dieser
Situation
eine
Illusion!
It
is
an
illusion
to
believe
that
economic
action
is
possible
in
the
current
situation!
Europarl v8
Was
oft
als
Hirngespinst
und
als
Illusion
verschrien
wurde,
wird
nun
Realität.
Something
so
often
denounced
as
a
pipe
dream,
as
an
illusion,
is
now
becoming
reality.
Europarl v8
Geben
wir
uns
keiner
Illusion
hin!
We
should
not
have
any
illusions
about
this.
Europarl v8
Es
ist
keine
dumme,
weit
entfernte
Illusion.
It
is
not
some
stupid,
far-off
illusion.
Europarl v8
Diese
Übereinkunft
ist
daher
eine
Illusion
und
Teil
einer
destruktiven
Politik.
This
agreement
is
therefore
an
illusion
and
part
of
a
harmful
policy.
Europarl v8
Dieses
neue
"Recht"
ist
eine
Illusion.
This
new
'right'
is
an
illusion.
Europarl v8
Ich
glaube,
heute
liegt
diese
Illusion
klar
vor
aller
Augen.
I
believe
that
today
it
is
clear
to
us
all
that
it
was
an
illusion.
Europarl v8
Rechtssicherheit
ist
ein
Mythos
und
eine
Illusion.
Legal
certainty
is
a
myth
and
an
illusion.
Europarl v8
Andere
halten
sie
für
eine
bloße
Illusion
des
weißen
Teils
der
Weltbevölkerung.
Some
have
thought
it
to
be
the
white
man's
illusion.
Europarl v8
Wieder
eine
Maastrichter
Illusion,
die
verfliegt!
Another
Maastricht
illusion
bites
the
dust!
Europarl v8
Allerdings
beruht
diese
Migrationspolitik
der
Europäischen
Union
auf
einer
Illusion!
This
migration
policy
on
the
part
of
the
Union
is
based
on
an
illusion,
however!
Europarl v8
Ich
verurteile
diese
Sackgasse,
diese
Illusion
kostenloser
Online-Dienste.
I
condemn
this
deadlock,
this
illusion
of
free
online
services.
Europarl v8
In
Brüssel
dagegen
wird
uns
selbst
die
Illusion
von
Sicherheit
genommen.
In
Brussels,
however,
we
are
even
denied
the
illusion
of
security.
Europarl v8
In
Wirklichkeit
ist
dies
weitgehend
eine
Illusion.
In
reality,
this
is
to
a
large
extent
an
illusion.
Europarl v8
Allerdings
sind
solche
Meinungen
nichts
als
eine
Illusion,
zumindest
derzeit.
Such
opinions
are
no
more
than
an
illusion,
however,
at
least
in
the
meantime.
Europarl v8
In
einer
globalisierten
Welt
ist
die
Unabhängigkeit
eine
Illusion.
In
a
globalised
world,
independence
is
an
illusion.
Europarl v8
Eine
ziemlich
bekannte
Illusion
--
wurde
zuerst
mit
Margaret
Thatcher
gemacht.
A
fairly
famous
illusion
--
it
was
first
done
with
Margaret
Thatcher.
TED2013 v1.1
Und
Sie
müssen
diese
Illusion
gesehen
haben.
And
you
must
have
seen
this
illusion.
TED2013 v1.1
Es
gibt
keinen
Weg
für
uns
die
Illusion
nicht
zu
sehen.
There
is
no
way
for
us
not
to
see
this
illusion.
TED2013 v1.1