Übersetzung für "Hubraum" in Englisch
Die
bestehende
Regelung
beruht
auf
den
Kriterien
Kraftstoffart
und
Hubraum
des
Fahrzeugs.
The
current
system
is
based
on
the
type
of
fuel
used
and
the
engine
size
of
the
car.
DGT v2019
Damit
ergab
sich
ein
Hubraum
von
12,7
Litern.
The
production
version,
its
stroke
reduced
from
to
had
a
displacement
of
12.7
litres.
Wikipedia v1.0
Das
Fahrzeug
hatte
einen
Vierzylinder-IOE-Zweiblock-Reihenmotor
mit
4,7
Litern
Hubraum
vorne
eingebaut.
The
vehicle
had
a
four-cylinder
in-line
engine
with
4.7
litres
of
displacement.
Wikipedia v1.0
Außerdem
gab
es
einen
Motor
mit
1,971
Liter
Hubraum.
A
budget
model
introduced
in
1973
that
came
with
the
1.85
L
engine.
Wikipedia v1.0
Der
M
116
wurde
langhubiger
ausgelegt,
bei
unverändert
3,8
l
Hubraum.
There
were
116.961,
116.962,
and
116.963
versions
of
this
engine.
Wikipedia v1.0
Der
Hubraum
sollte
zwischen
3,6
und
4,2
Litern
liegen.
Some
discrepancy
has
arisen
as
to
the
engine
displacement,
which
is
reported
as
being
between
3.6
and
4.2
litres.
Wikipedia v1.0
Das
Fahrzeug
hatte
einen
Vierzylinder-IOE-Zweiblock-Reihenmotor
mit
2,6
Litern
Hubraum
vorne
eingebaut.
It
used
a
four-cylinder,
two-block
inline
engine
with
2.6
Litres
of
displacement.
Wikipedia v1.0
Bei
Kreiskolbenmotoren
entspricht
der
Hubraum
dem
Doppelten
des
Kammervolumens.
For
rotary
piston
engines,
the
cubic
capacity
should
be
taken
to
be
double
of
the
volume
of
the
chamber.
DGT v2019
Bei
Kreiskolbenmotoren
entspricht
der
Hubraum
dem
Doppelten
des
Kammervolumens,
For
rotary
piston
engines,
the
cubic
capacity
should
be
taken
to
be
double
of
the
volume
of
the
chamber;
DGT v2019
Bei
Kreiskolbenmotoren
entspricht
der
Hubraum
dem
Doppelten
des
Kammervolumens;
For
rotary
piston
engines,
the
cubic
capacity
should
be
taken
to
be
double
of
the
volume
of
the
chamber;
DGT v2019
Für
den
durchschnittlichen
Hubraum
wurde
der
größte
Rückgang
seit
der
ersten
Berichterstattung
verzeichnet.
The
average
engine
capacity
has
seen
the
strongest
drop
since
the
beginning
of
the
reporting.
TildeMODEL v2018
Bei
Krafträdern
mit
Verbrennungsmotor
muss
dieser
einen
Hubraum
von
mindestens
400
cm3
haben.
If
the
motorcycle
is
powered
by
an
internal
combustion
engine,
the
cubic
capacity
of
the
engine
shall
be
at
least
400
cm3.
DGT v2019
Bei
Krafträdern
mit
Verbrennungsmotor
muss
dieser
einen
Hubraum
von
mindestens
600
cm3
haben.
If
the
motorcycle
is
powered
by
an
internal
combustion
engine,
the
cubic
capacity
of
the
engine
shall
be
at
least
600
cm3.
DGT v2019
Bei
Krafträdern
mit
Verbrennungsmotor
muss
dieser
einen
Hubraum
von
mindestens
120
cm3
haben.
If
the
motorcycle
is
powered
by
an
internal
combustion
engine,
the
cylinder
capacity
of
the
engine
shall
be
at
least
120
cm3.
DGT v2019
Sie
wird
auf
der
Grundlage
von
Fahrzeugkategorie,
Hubraum
und
Kohlendioxidemissionen
festgesetzt.
It
is
levied
on
the
basis
of
the
category
of
the
vehicle,
engine
capacity
and
carbon
dioxide
emissions.
TildeMODEL v2018