Übersetzung für "Hubraum" in Englisch

Die bestehende Regelung beruht auf den Kriterien Kraftstoffart und Hubraum des Fahrzeugs.
The current system is based on the type of fuel used and the engine size of the car.
DGT v2019

Damit ergab sich ein Hubraum von 12,7 Litern.
The production version, its stroke reduced from to had a displacement of 12.7 litres.
Wikipedia v1.0

Das Fahrzeug hatte einen Vierzylinder-IOE-Zweiblock-Reihenmotor mit 4,7 Litern Hubraum vorne eingebaut.
The vehicle had a four-cylinder in-line engine with 4.7 litres of displacement.
Wikipedia v1.0

Außerdem gab es einen Motor mit 1,971 Liter Hubraum.
A budget model introduced in 1973 that came with the 1.85 L engine.
Wikipedia v1.0

Der M 116 wurde langhubiger ausgelegt, bei unverändert 3,8 l Hubraum.
There were 116.961, 116.962, and 116.963 versions of this engine.
Wikipedia v1.0

Der Hubraum sollte zwischen 3,6 und 4,2 Litern liegen.
Some discrepancy has arisen as to the engine displacement, which is reported as being between 3.6 and 4.2 litres.
Wikipedia v1.0

Das Fahrzeug hatte einen Vierzylinder-IOE-Zweiblock-Reihenmotor mit 2,6 Litern Hubraum vorne eingebaut.
It used a four-cylinder, two-block inline engine with 2.6 Litres of displacement.
Wikipedia v1.0

Bei Kreiskolbenmotoren entspricht der Hubraum dem Doppelten des Kammervolumens.
For rotary piston engines, the cubic capacity should be taken to be double of the volume of the chamber.
DGT v2019

Bei Kreiskolbenmotoren entspricht der Hubraum dem Doppelten des Kammervolumens,
For rotary piston engines, the cubic capacity should be taken to be double of the volume of the chamber;
DGT v2019

Bei Kreiskolbenmotoren entspricht der Hubraum dem Doppelten des Kammervolumens;
For rotary piston engines, the cubic capacity should be taken to be double of the volume of the chamber;
DGT v2019

Für den durchschnittlichen Hubraum wurde der größte Rückgang seit der ersten Berichterstattung verzeichnet.
The average engine capacity has seen the strongest drop since the beginning of the reporting.
TildeMODEL v2018

Bei Krafträdern mit Verbrennungsmotor muss dieser einen Hubraum von mindestens 400 cm3 haben.
If the motorcycle is powered by an internal combustion engine, the cubic capacity of the engine shall be at least 400 cm3.
DGT v2019

Bei Krafträdern mit Verbrennungsmotor muss dieser einen Hubraum von mindestens 600 cm3 haben.
If the motorcycle is powered by an internal combustion engine, the cubic capacity of the engine shall be at least 600 cm3.
DGT v2019

Bei Krafträdern mit Verbrennungsmotor muss dieser einen Hubraum von mindestens 120 cm3 haben.
If the motorcycle is powered by an internal combustion engine, the cylinder capacity of the engine shall be at least 120 cm3.
DGT v2019

Sie wird auf der Grundlage von Fahrzeugkategorie, Hubraum und Kohlendioxidemissionen festgesetzt.
It is levied on the basis of the category of the vehicle, engine capacity and carbon dioxide emissions.
TildeMODEL v2018