Übersetzung für "Hosenbandorden" in Englisch
Für
seine
Verdienste
beim
Berliner
Kongress
erhielt
er
den
Hosenbandorden.
For
this
he
was
rewarded
with
the
Order
of
the
Garter.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
1979
in
den
Hosenbandorden
aufgenommen.
He
was
created
a
Knight
of
the
Garter
in
1979.
Wikipedia v1.0
Im
folgenden
Jahr
wurde
er
als
erster
Labourpolitiker
in
den
Hosenbandorden
aufgenommen.
In
1946,
he
became
the
first
Labour
politician
to
be
made
a
Knight
of
the
Garter.
Wikipedia v1.0
Januar
1650
erhielt
er
den
Hosenbandorden.
On
12
January
1650
he
obtained
the
Garter.
Wikipedia v1.0
April
1979
wurde
er
als
Ritter
in
den
Hosenbandorden
(KG)
berufen.
On
24
April
1979,
he
was
made
a
Knight
of
the
Order
of
the
Garter
(KG).
Wikipedia v1.0
Ich
hole
mir
den
Hosenbandorden
von
den
Beefeaters.
Gotta
grab
the
Order
of
the
Royal
Garter
from
the
Beefeaters.
OpenSubtitles v2018
Wie
Ihr
seht,
wurde
ich
in
den
exklusivsten...
den
renommierten
Hosenbandorden
aufgenommen.
As
you
see,
I
have
been
received
into
the
most
noble,
most
prestigious
Order
of
the
Garter.
OpenSubtitles v2018
Sein
Äquivalent
in
England
ist
der
Hosenbandorden,
der
mit
seinen
Ursprüngen
in
der
Mitte
des
vierzehnten
Jahrhunderts
als
ältester
Ritterorden
des
Vereinigten
Königreichs
gilt.
Its
equivalent
in
England,
The
Most
Noble
Order
of
the
Garter,
is
the
oldest
order
of
chivalry
in
the
United
Kingdom,
dating
to
the
middle
fourteenth
century.
Wikipedia v1.0
Dort
war
er
so
erfolgreich,
dass
er
(neben
der
Freundschaft
von
Robert
Walpole)
den
Hosenbandorden
erhielt
und
„Lord
Steward
of
the
Household“
wurde.
His
tact
and
temper,
his
dexterity
and
discrimination,
enabled
him
to
do
good
service,
and
he
was
rewarded
with
Robert
Walpole's
friendship,
the
Order
of
the
Garter
in
1730,
and
the
position
of
Lord
Steward.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
im
Jahre
1965
Knight
Grand
Cross
des
Order
of
St.
Michael
and
St.
George
und
1969
in
den
Hosenbandorden
aufgenommen
sowie
zum
Australian
of
the
Year
ernannt.
He
was
appointed
a
Knight
Grand
Cross
of
the
Order
of
St
Michael
and
St
George
(GCMG)
in
1965,
and
a
Knight
of
the
Order
of
the
Garter
(KG)
in
1969.
Wikipedia v1.0
Von
diesem
wurde
er
zum
"Earl
of
Halifax"
gemacht,
in
den
Hosenbandorden
aufgenommen
sowie
First
Lord
of
the
Treasury.
At
the
accession
of
George
I,
he
was
made
Viscount
Sunbury
and
Earl
of
Halifax,
with
remainder
to
heirs
male,
a
Knight
of
the
Garter,
and
First
Lord
of
the
Treasury,
with
a
grant
to
his
nephew
of
the
reversion
of
the
Auditorship
of
the
Exchequer.
Wikipedia v1.0
August
1862
wurde
ihm
von
seiner
Cousine
(zweiten
Grades),
Königin
Victoria
von
Großbritannien
und
Irland,
der
Hosenbandorden
verliehen.
On
12
August
1862
Friedrich
Wilhelm
was
made
a
Knight
of
the
Order
of
the
Garter
by
Queen
Victoria
of
the
United
Kingdom.
Wikipedia v1.0
Ihr
seid
vom
Schlachtfeld
geflohen,
was
verwerflich
ist...
und
eine
von
drei
möglichen
Strafbeständen,
für
die
ein
Ritter...
aus
dem
Hosenbandorden
ausgeschlossen
werden
kann.
You
were
personally
forced
to
flee
the
battlefield,
which
is
reprehensible.
And
one
of
only
three
ways
by
which
a
knight
companion
can
be
degraded
from
the
Order
of
the
Garter.
OpenSubtitles v2018
Im
selben
Jahr
wurde
Osborne
auch
als
Knight
of
the
Garter
(KG)
in
den
Hosenbandorden
aufgenommen.
The
same
year
he
also
was
invested
as
Knight
of
the
Order
of
the
Garter
(KG).
WikiMatrix v1
Über
dem
offenen
Kamin
befindet
sich
ein
Relief
aus
Eichenzweigen
und
Girlanden
aus
Lorbeerblättern,
gekrönt
von
einem
Hosenbandorden,
die
das
Familienwappen
der
Constables
in
Stuckmarmor
von
Domenico
Bartoli
umschließen.
Above
the
fireplace
is
a
carving
of
oak
boughs
and
garlands
of
laurel
leaves,
crowned
by
the
Garter
Star,
surrounding
the
armorial
shield
of
the
Constable
family
in
scagliola
by
Domenico
Bartoli.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
1416
erhielt
er
die
Grafschaft
Huntingdon
zurück,
die
seinem
Vater
aberkannt
worden
war,
und
wurde
in
den
Hosenbandorden
aufgenommen.
The
next
year
Holland
was
restored
in
blood
and
to
his
father's
earldom
of
Huntingdon,
and
was
made
a
Knight
of
the
Garter.
Wikipedia v1.0
Der
6.
Baron,
William
Sidney
(1909–1991)
war
einer
von
nur
zwei
Menschen
die
sowohl
das
Victoria-Kreuz
als
auch
den
Hosenbandorden
erhielten.
The
6th
Baron,
William
Sidney
(1909–1991),
was
one
of
only
two
men
who
held
both
the
Victoria
Cross
and
membership
of
the
Order
of
the
Garter;
he
was
created
1st
Viscount
De
L'Isle
in
1956.
WikiMatrix v1
Er
hatte
persönlich
an
den
Zeremonien
teilgenommen,
mit
denen
der
Hosenbandorden
in
England,
der
Orden
vom
Goldenen
Vlies
in
Wien
vergeben
wurde.
He
personally
participated
in
the
ceremonies
involved
in
the
awarding
of
the
Order
of
the
Garter
in
England
as
well
as
the
Order
of
the
Golden
Fleece
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
ein
echtes
historisches
Porträt:
Georg
IV.,
der
mit
den
Insignien
der
höchsten
Ritterorden
geschmückt
ist
(zu
erkennen
sind
der
Hosenbandorden
am
linken
Bein
und
der
Orden
des
Goldenen
Vlies),
ist
stehend
und
größer
als
in
der
Realität
dargestellt.
Er
steht
neben
einem
Tisch,
einem
Geschenk
des
französischen
Königs
Ludwig
XVIII.,
auf
dem
eine
Krone
und
ein
Brief
von
Papst
Pius
VII.
liegen.
It
is
a
real
historical
portrait:
George
IV,
decorated
with
the
badges
of
the
highest
orders
of
knights
(that
of
the
Garter
is
recognized
-
on
his
left
leg
-
and
that
of
the
Golden
Fleece),
is
portrayed
standing,
larger
than
life,
next
to
a
table
that
was
given
to
him
by
the
king
of
France,
Louis
XVIII,
on
which
lie
his
crown
and
a
letter
from
Pope
Pius
VII
himself.
ParaCrawl v7.1