Übersetzung für "Hoheitsgewässer" in Englisch

Die meiste Zeit ihrer Fischereitätigkeit verbringen sie außerhalb der Hoheitsgewässer des Flaggenstaates.
The bulk of their fishing is spent outside flagship waters.
Europarl v8

Die Hoheitsgewässer der Europäischen Union ist das ausgedehnteste der Welt.
The European Union's marine territory is the most extensive in the world.
Europarl v8

Demnach hat das Vereinigte Königreich keine eigenen Hoheitsgewässer mehr.
So the UK no longer has its own territorial waters.
Europarl v8

So kann jedes beliebige Schiff in unsere Hoheitsgewässer eindringen.
Any ship can, therefore, enter our territorial waters.
Europarl v8

Algerien gab 1996 einseitig die Ausdehnung seiner Hoheitsgewässer bekannt.
Algeria extended its territorial waters unilaterally in 1996.
TildeMODEL v2018

Schiffe im Transit sollten die jemenitischen Hoheitsgewässer meiden.
Ships should avoid entering Yemeni territorial waters (YTWs) while on transit.
DGT v2019

Zwei Meilen, ich wiederhole... zwei Meilen innerhalb der Hoheitsgewässer Grönlands.
Two miles inside. Repeat: Inside Greenland territorial waters.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Betreffende außerhalb der Hoheitsgewässer an Bord käme.
If the person were to come on board outside the territorial waters.
OpenSubtitles v2018

Diese Richtlinie gilt im Einklang mit dem Völkerrecht für die Hoheitsgewässer der Mitgliedstaaten.
This Directive shall apply, in accordance with international law, to maritime areas under the jurisdiction of Member States.
TildeMODEL v2018

Das Schiffe wurde umgeleitet, bevor es ins Hoheitsgewässer von Ludemistan eintrat.
The ship was diverted from its path before entering Lusdemistan waters.
OpenSubtitles v2018

Monsieur, wir haben die Hoheitsgewässer verlassen.
The captain informs us that we've left territorial waters.
OpenSubtitles v2018

Sie befinden sich außerhalb Ihrer Hoheitsgewässer.
These are not your territory waters. Please back off at once.
OpenSubtitles v2018

Ein unbekanntes Schiff ohne Kennung lauert außerhalb unserer Hoheitsgewässer.
An unauthorized ship with foreign registration... is lurking outside our territorial limits.
OpenSubtitles v2018

Du hast die kubanischen Hoheitsgewässer verletzt.
You have violated Cuban territorial waters.
OpenSubtitles v2018

Mit ihrer Entdeckung wuchsen die kanadischen Hoheitsgewässer um 68 km².
As such, its discovery increased Canada's maritime territory by 68 km².
Wikipedia v1.0

Hierbei geht es um die Hoheitsgewässer, die ausschließliche Wirtschaftszone und den Festlandsockel.
Green Week 2006 the marine areas under their jurisdic tion which includes the territorial sea, the exclusive economic zone (EEZ) and the continental shelf.
EUbookshop v2

Diese Maßnahmen können außerhalb der Hoheitsgewässer des betreffenden Staates ergriffen werden.
These acts may take place anywhere outside territorial waters.
EUbookshop v2

Norwegen beansprucht dabei seit 2004 eine Zwölfmeilenzone als Hoheitsgewässer.
Norway has claimed twelve-mile limit as territorial waters since 2004 and an exclusive economic zone of 200 miles since 1976.
WikiMatrix v1

Diese Richtlinie gilt auch für die Hoheitsgewässer vor den Küsten von Mitgliedstaaten.
This directive also applies in the territorial waters off the coasts of Member States.
EUbookshop v2

Zum Zollgebiet der Gemeinschaft gehören die Hoheitsgewässer der Küstenmitgliedstaa­ten sowie ihre Binnengewässer.
As regards the customs territory of the Community, this includes the territorial sea of the coastal Member States and their internal waters.
EUbookshop v2

Die australischen Behörden verweigerten dem norwegischen Schiff daraufhin die Einfahrt in ihre Hoheitsgewässer.
The Australian government however refused permission for the ship to enter Australia's territorial waters.
WikiMatrix v1

Der Charterer verpflichtet sich, die Fahrgrenzen der kroatischen Hoheitsgewässer einzubehalten.
The charterer is obliged to sail within the Croatian territorial waters.
ParaCrawl v7.1

Der Flugzeugträger „Vikramaditya“ wird die russischen Hoheitsgewässer Ende November 2013 verlassen.
Vikramaditya aircraft carrier will leave the Russian territorial waters at the end of November 2013.
ParaCrawl v7.1

Der Flugzeugträger "Vikramaditya" wird die russischen Hoheitsgewässer Ende November 2013 verlassen.
Vikramaditya aircraft carrier will leave the Russian territorial waters at the end of November 2013.
ParaCrawl v7.1

Ausländische U-Boote wurden in Deutschland Hoheitsgewässer überschritten.
Foreign submarines have crossed into United States territorial waters.
ParaCrawl v7.1