Übersetzung für "Hoheitsgewässer" in Englisch
Die
meiste
Zeit
ihrer
Fischereitätigkeit
verbringen
sie
außerhalb
der
Hoheitsgewässer
des
Flaggenstaates.
The
bulk
of
their
fishing
is
spent
outside
flagship
waters.
Europarl v8
Die
Hoheitsgewässer
der
Europäischen
Union
ist
das
ausgedehnteste
der
Welt.
The
European
Union's
marine
territory
is
the
most
extensive
in
the
world.
Europarl v8
Demnach
hat
das
Vereinigte
Königreich
keine
eigenen
Hoheitsgewässer
mehr.
So
the
UK
no
longer
has
its
own
territorial
waters.
Europarl v8
So
kann
jedes
beliebige
Schiff
in
unsere
Hoheitsgewässer
eindringen.
Any
ship
can,
therefore,
enter
our
territorial
waters.
Europarl v8
Algerien
gab
1996
einseitig
die
Ausdehnung
seiner
Hoheitsgewässer
bekannt.
Algeria
extended
its
territorial
waters
unilaterally
in
1996.
TildeMODEL v2018
Schiffe
im
Transit
sollten
die
jemenitischen
Hoheitsgewässer
meiden.
Ships
should
avoid
entering
Yemeni
territorial
waters
(YTWs)
while
on
transit.
DGT v2019
Zwei
Meilen,
ich
wiederhole...
zwei
Meilen
innerhalb
der
Hoheitsgewässer
Grönlands.
Two
miles
inside.
Repeat:
Inside
Greenland
territorial
waters.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Betreffende
außerhalb
der
Hoheitsgewässer
an
Bord
käme.
If
the
person
were
to
come
on
board
outside
the
territorial
waters.
OpenSubtitles v2018
Diese
Richtlinie
gilt
im
Einklang
mit
dem
Völkerrecht
für
die
Hoheitsgewässer
der
Mitgliedstaaten.
This
Directive
shall
apply,
in
accordance
with
international
law,
to
maritime
areas
under
the
jurisdiction
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
Schiffe
wurde
umgeleitet,
bevor
es
ins
Hoheitsgewässer
von
Ludemistan
eintrat.
The
ship
was
diverted
from
its
path
before
entering
Lusdemistan
waters.
OpenSubtitles v2018
Monsieur,
wir
haben
die
Hoheitsgewässer
verlassen.
The
captain
informs
us
that
we've
left
territorial
waters.
OpenSubtitles v2018
Sie
befinden
sich
außerhalb
Ihrer
Hoheitsgewässer.
These
are
not
your
territory
waters.
Please
back
off
at
once.
OpenSubtitles v2018
Ein
unbekanntes
Schiff
ohne
Kennung
lauert
außerhalb
unserer
Hoheitsgewässer.
An
unauthorized
ship
with
foreign
registration...
is
lurking
outside
our
territorial
limits.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
kubanischen
Hoheitsgewässer
verletzt.
You
have
violated
Cuban
territorial
waters.
OpenSubtitles v2018
Mit
ihrer
Entdeckung
wuchsen
die
kanadischen
Hoheitsgewässer
um
68
km².
As
such,
its
discovery
increased
Canada's
maritime
territory
by
68
km².
Wikipedia v1.0
Hierbei
geht
es
um
die
Hoheitsgewässer,
die
ausschließliche
Wirtschaftszone
und
den
Festlandsockel.
Green
Week
2006
the
marine
areas
under
their
jurisdic
tion
which
includes
the
territorial
sea,
the
exclusive
economic
zone
(EEZ)
and
the
continental
shelf.
EUbookshop v2
Diese
Maßnahmen
können
außerhalb
der
Hoheitsgewässer
des
betreffenden
Staates
ergriffen
werden.
These
acts
may
take
place
anywhere
outside
territorial
waters.
EUbookshop v2
Norwegen
beansprucht
dabei
seit
2004
eine
Zwölfmeilenzone
als
Hoheitsgewässer.
Norway
has
claimed
twelve-mile
limit
as
territorial
waters
since
2004
and
an
exclusive
economic
zone
of
200
miles
since
1976.
WikiMatrix v1
Diese
Richtlinie
gilt
auch
für
die
Hoheitsgewässer
vor
den
Küsten
von
Mitgliedstaaten.
This
directive
also
applies
in
the
territorial
waters
off
the
coasts
of
Member
States.
EUbookshop v2
Zum
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
gehören
die
Hoheitsgewässer
der
Küstenmitgliedstaaten
sowie
ihre
Binnengewässer.
As
regards
the
customs
territory
of
the
Community,
this
includes
the
territorial
sea
of
the
coastal
Member
States
and
their
internal
waters.
EUbookshop v2
Die
australischen
Behörden
verweigerten
dem
norwegischen
Schiff
daraufhin
die
Einfahrt
in
ihre
Hoheitsgewässer.
The
Australian
government
however
refused
permission
for
the
ship
to
enter
Australia's
territorial
waters.
WikiMatrix v1
Der
Charterer
verpflichtet
sich,
die
Fahrgrenzen
der
kroatischen
Hoheitsgewässer
einzubehalten.
The
charterer
is
obliged
to
sail
within
the
Croatian
territorial
waters.
ParaCrawl v7.1
Der
Flugzeugträger
„Vikramaditya“
wird
die
russischen
Hoheitsgewässer
Ende
November
2013
verlassen.
Vikramaditya
aircraft
carrier
will
leave
the
Russian
territorial
waters
at
the
end
of
November
2013.
ParaCrawl v7.1
Der
Flugzeugträger
"Vikramaditya"
wird
die
russischen
Hoheitsgewässer
Ende
November
2013
verlassen.
Vikramaditya
aircraft
carrier
will
leave
the
Russian
territorial
waters
at
the
end
of
November
2013.
ParaCrawl v7.1
Ausländische
U-Boote
wurden
in
Deutschland
Hoheitsgewässer
überschritten.
Foreign
submarines
have
crossed
into
United
States
territorial
waters.
ParaCrawl v7.1