Übersetzung für "Hirschbraten" in Englisch
Speiseempfehlungen
für
den
Turriga
Isola
dei
Nuraghi
von
Argiolas
Genießen
Sie
diesen
preisgekrönten
sardischen
Rotwein
als
perfekten
Begleiter
zu
Wildschweinragout,
Wildgerichten
vom
Haarwild,
wie
Hirschbraten,
zu
geschmacksintensiven
Gerichten
mit
rotem
Fleisch,
Rind
und
Lamm,
Wildgemüse,
gegrillte
Steinpilze
und
typische
sardische
Pilzsorten,
und
natürlich
zu
gereiftem,
würzigen
sardische
Schafskäse.
Food
pairings
for
the
Turriga
Isola
dei
Nuraghi
by
Argiolas
Enjoy
this
award-winning
Sardinian
red
wine
as
the
perfect
accompaniment
to
wild
boar
stew,
game
dishes
such
as
roast
venison,
tasty
dishes
with
red
meat,
beef
and
lamb,
wild
vegetables,
grilled
porcini
mushrooms
and
typical
Sardinian
mushrooms,
and
of
course
mature,
spicy
Sardinian
sheep
cheese.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Rotwein
aus
Portugal
zu
Wildgerichten
-
vorzugsweise
Hirschbraten
mit
Kartoffeln
und
Preiselbeermus
oder
Wildschweinragout
mit
Bandnudeln,
oder
auch
zu
würzig-kräftigen
Käsesorten.
Enjoy
this
dry
red
wine
from
Portugal
with
game
dishes
-
preferably
roast
venison
with
potatoes
and
cranberry
sauce
or
wild
boar
ragout
with
ribbon
noodles,
or
with
spicy,
strong
cheeses.
ParaCrawl v7.1
Servieren
Sie
zwischen
15
und
17
°
C
,
wird
es
begleiten
Fleisch,
Rohheit
,
kandierten
Paprika
und
Tapenade
,
rotes
Fleisch
oder
Soße
,
Seiten
Blume
des
Salzes
Rindfleisch,
Hirschbraten
,
Lamm
-Confit
Maus
Kamin
,
Käse,
Dessert:
weichen,
warmen
Schokoladenpraline
heiß.
Serve
between
15
and
17
°
C
,
it
will
accompany
meats,
crudity,
candied
peppers
and
tapenade,
red
meat
or
sauce
,
side
flower
of
salt
beef
,
roast
venison
,
lamb
confit
mouse
fireside
,
cheese
,
dessert
:
soft
warm
chocolate
praline
hot.
CCAligned v1
Der
optimaler
Begleiter
zu
Gerichten
mit
rotem
Fleisch,
Zicklein,
Lamm,
geschmorten
Wildgerichten
wie
Rehkeule,
Hirschbraten
oder
Wildschweinragout,
gereifte,
würzige
Käsesorten.
The
ideal
accompaniment
to
dishes
with
red
meat,
kid,
lamb,
stewed
game
dishes
such
as
leg
of
venison,
roast
venison
or
wild
boar
stew,
mature,
spicy
cheeses.
ParaCrawl v7.1
Sonntag
den
20.
Heute
Mittag,
als
wir
eben
bei
Tische
saßen,
kam
der
junge
Dittmar,
auf
einer
Reise
nach
Friedrichsburg
begriffen,
bei
uns
an,
wir
waren
eben
im
Begriff
ein
sehr
kleines
Portiönchen
Kohl
aus
unserm
Garten
und
Hirschbraten
nebst
getrockneten
Pflaumen
und
Äpfeln
zu
verzehren.
Sunday
the
20th.
Today
at
noon,
as
we
had
just
sat
down
to
table,
young
Dittmar
turned
up
here,
on
a
trip
to
Friedrichsburg.
We
were
just
about
to
share
portions
of
a
very
small
cabbage
from
our
garden
and
venison
roast,
with
dried
plums
and
apples.
ParaCrawl v7.1